Page 225 of 276

223
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
7
BIRANJE/SLUŠANJE
CD, CD MP3/WMA, SD KARTA MP3/
WMA/USB
Očitavanje i prikazivanje MP3/WMA kompilacija zavisi od programa ili parametara koji su korišćeni pri narezivanju diska. Preporučujemo vam da pri narezivanju sadržaja koristite ISO 9660 standard. Pritisnite taster MEDIA.
Izaberite funkciju Select media i pritisnite OK da potvrdite izbor.
Pritisnite ovaj taster.
Izaberite željeni izvor muzike. Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Počinje očitavanje.
Select media
Pritisnite ponovo taster MEDIA ili izaberite funkciju Media Menu i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada je prikazan ekran MEDIA, okrenite točkić na gore ili na dole da biste odabrali prethodni ili sledeći kompatibilni izvor.
Media Menu
Lista ili fajlovi MP3/WMA pojavljuju se ispod menija Media Menu.
Ubacite audio CD ili MP3 u čitač, SD karticu u čitač karte ili USB u čitač za USB. Očitavanje će početi automatski.
CD MP3, SD kartica ili USB su kompatibilni izvori.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
Page 226 of 276

224
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Izaberite "Jukebox management" zatim kopiranje-dodavanje fajlova "Add fi les" i pritisnite OK posle svakog koraka da biste potvrdili izbor.
Pritisnite taster MEDIA. Pritisnite ponovo taster MEDIA ili izaberite taster Media Menu prtisnite OK da biste potvrdili izbor.
Ubacite CD audio/MP3, USB ili SD karticu.
JUKEBOX
Add fi les
Proverite da li je aktiviran MEDIA onog izvora koji želite da koristite (CD, USB ili SD kartica).
Izaberite na primer kopiranje fajlova iz MP3 "Add fi les from MP3-Disc" zatim pritisnite OK da biste potvrdili.
Izaberite željene sadržaje zatim kopiraj označeno "Rip selection" ili izaberite ponovo sve sadržaje pomoću funkcije kopiraj sve "Rip all".
Izaberite "[New folder]" da biste kreirali novi fajl ili izaberite već postojeći fajl (koji ste prethodno kreirali).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
Ubacite promenu naziva novih fajlova "Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" : izaberite "Yes" da biste ih promen ili "No".
Da biste kopirali CD MP3, izaberite kopiranje sa preslušavanjem "Real time ripping", brzo/kvalitetno kopiranje "Fast ripping"/"High quality (192 kbit/sec)" ili kopiranje standardnog kvaliteta "Standard quality (128 kbit/sec)" zatim izaberite funkciju počni da kopiraš "Start ripping".
Potvrdite poruku upozorenja pritiskom na OK da biste započeli kopiranje.
OK
YesNo
Tokom kopiranja, prekidom kontakta prekinuće se kopiranje koje će se nastaviti nakon ponovnog davanja kontakta.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
KOPIRANJE SADRŽAJA CD-a NA HARD DISK, USB, SD KARTICU
Page 227 of 276

225
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Pritisnite taster MEDIA.
Pritisnite ponovo taster
MEDIA
Menu
MEDIA Menu MEDIA
ili odaberite i pritisnite taster OK da
potvrdite izbor.
Odaberite "Jukebox management"
i pritisnite taster OK da biste potvrdili
izbor.
Odaberite "Play options" i pritisnite
taster OK.
Izaberite "Playlists" ili "Folders &
Files" i pritisnite taster OK da biste
potvrdili izbor.
SLUŠANJE JUKEBOX-A
Jukebox managementJukebox management
Pritisnite taster MEDIA.
Pritisnite ponovo taster MEDIA, izaberite Media Menu i pritisnite taster OK da biste potvrdili izbor.
Izaberite "Jukebox management" i pritisnite OK da potvrdite izbor.
JUKEBOX
PREIMENOVATI ILI IZBRISATI ALBUM
Prebaciti očitavanje muzike sa Jukeboox-a na drugi izvor (CD, radio, itd...).
Proverite da ne koristite slučajno Jukebox kao izvor muzike pre nego što preimenujete ili obrišete listu/fajl.
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
Izaberite "Modify content" i pritisnite OK da potvrdite izbor.
Pritisnite taster ESC da biste se vratili na prvi nivo fajlova.
Možete da napravite playlist-u u Jukeboxu.
Playlists>Create new playlist>Jukebox management. Dodajte jednu po jednu željenu pesmu i zatim snimite modifi kaciju. Zatim izaberite opciju očitavanja "Media Menu". Modify contentModify content
Page 228 of 276

226
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
3RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
1
3
4
2RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Razdvojte pojedinačnu opremu kao ( MP3 čitač, kameru, foto-aparat…) na utičnicama RCA (blela i crvena za audio ; žuta za video) koje se nalaze u kućištu, pomoću audio kabla JACK/RCA.
Pritisnite taster MEDIA i pritisnite još jednom ili izaberite funkciju Media Menu i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Izaberite izvor muzike AUX i pritisnite OK da potvrdite izbor. Očitavanje automatski počinje.
Izaberite, "Select media" a zatim pomoćni ulaz (video) "External device (AV)" i pritisnite OK da biste ga aktivirali.
External device
Prikazivanje i upravljanje komandama se obavlja putem nomadske opreme.
KORIŠĆENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
Ako pomoćni ulaz nije aktiviran, izaberite upravljanje pomoćnim izvorom "Ext. Device (Aux) management" da biste ga aktivirali.
GLEDANJE VIDEO DVD-a
Odaberite željeni video izbor (DVD-Video, External device (AV)). Pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Očitavanje će da počne.
Pritisnite taster MEDIA da biste u svakom trenutku mogli da pristupite meniju DVD-a DVD menu ili funkcijama Media Menu kako biste izvršili video podešavanja (svetlost/kontrast, format slike...).
Ako se DVD ne pojavi na ekranu, pritisnite taster MODE da biste pristupili ekranu MEDIA koji će prikazati ekran DVD.
Ubacite DVD u čitač. Očitavanje će početi automatski.
4 strelice i hromirani točkić vam omogućavaju da prelazite sa jedne odabrane opcije DVD na drugu. Poglavlja možete da menjate pritiskom tastera ili .
ČITAČI MUZIČKIH MEDIJA
AUDIO/VIDÉO/CÂBLE RCA NON FOURNI
Page 229 of 276
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
BIRANJE IZMEĐU BLUETOOTH
TELEFONA/INTERNOG TELEFONA
Da biste aktivirali Bluetooth telefon ili interni telefon, pritisnite JAVLJANJE NA TEL.
TELEFONIRANJE
Izaberite meni na telefonu Phone menu, zatim odaberi telefon "Select phone" zatim izaberite između isključenja telefona "Telephone off", bleutooth telefona "Use Bluetooth phone" ili internog telefona "Use internal phone". Pritisnite OK prilikom svake etape da biste potvrdili izbor.
Sistem se može istovremeno da se poveže sa Bluetooth telefonom i SIM karticom (interni telefon).
U tom slučaju, repertoar će se uskladiti sa repertoarom Bluetooth telefona.
Page 230 of 276

228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za vaš telefon i kod operatera kojim uslugama imate pristup.
TELEFONIRANJE
POVEZIVANJE TELEFONA NA
BLUETOOTH/
PRVO PRIKLJUČIVANJE
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke sistema WIP Com 3D se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno a ključ u kontakt bravi.
Priključite se na www.peugeot.rs za više informacija (mogućnosti, pomoć, dodatne usluge, ...).
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li je "svima vidljiva" (pogledajte napomenu na telefonu).
Kada nijedan telefon nije povezan, sistem predlaže povezivanje telefona "Connect phone". Odaberite "Yes" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon. Šifra je prikazana na sistemskom Unesite pristupnu šifru u telefon.
ekranu.
Za povezivanje sa drugim telefonom, pritisnite taster TEL, a potom odaberite Phone menu, zatim "Select phone" zatim "Connect Bluetooth phone" zatim odaberite željeni izbor telefona.
Nakon svake etape pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Povezivanje se može započeti na telefonu (pogledajte napomenu na telefonu).
Pritisnite taster DECROCHER (javljanje na telefon).
Odaberite "Search phone" i pritisnite OK da biste potvrdili izbor. Izaberite zatim naziv telefona.
Search phoneSearch phone
Za poništavanje povezivanja, pritisnite taster TEL, odaberite "Connect phone" zatim "Delete pairing"
Page 231 of 276

229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Dostupne telefonske usluge su ograničene mogućnostima mreže, SIM karticom i kompatibilnošću sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u uputstvima za vaš telefon i kod operatera kojim uslugama imate pristup. Mreža nudi listu telefona sa najboljim uslugama.
TELEFONIRANJE
POVEZIVANJE BLUETOOTH TELEFONA
Iz bezbednosnih razloga i zbog pažnje koju zahteva od vozača, postupak spajanja Bluetooth telefona sa setom za slobodne ruke sistema WIP Com 3D se mora obaviti kada je vozilo zaustavljeno a ključ u kontakt bravi.
Aktivirajte funkciju Bluetooth na telefonu i proverite da li ste "vidljivi svima".
Kada se telefon poveže, WIP Com 3D će povezati adresar i memorisane pozive. Ovo povezivanje može da potraje nekoliko minuta * .
Pritisnite taster DECROCHER (javljane na telefon).
Pojavljuje se lista prethodno povezanih telefona (najviše 4) na višenamenskom ekranu. Za novu konekciju odaberite telefon po izboru zatim povezivanje telefona "Connect phone" za novu konekciju. Izaberite "izbriši povezivanje Delete pairing" da biste poništili povezivanje telefona.
Page 232 of 276

230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Izbacite držač kartice pritiskajući
dugme za izbacivanje.
Instalirajte SIM karticu u držač,
a zatim je uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Pošto zahtevaju vašu potpunu pažnju i radi vaše bezbednosti,
sve operacije vezane za instaliranje SIM kartice moraju se
obavljati kada je vozilo zaustavljeno.
Unesite PIN kod putem tastature i
izaberite OK da biste potvrdili operaciju.
Sistem pita da li želite da koristite
interni telefon za vokalne pozive,
"Yes" odaberite "Do you want to
switch to the internal phone?" ako
želite da koristite vašu SIM karticu
za lične pozive. U suprotnom, jedino
će hitni pozivi ići preko SIM kartice.
Remember PIN
Prilikom unošenja PIN koda, odaberite "Remember PIN" da biste
pristupili telefonu a da ne morate da unosite kod prilikom sledećeg
korišćenja.
KORIŠĆENJE INTERNOG TELEFONA SA
SIM KARTICOM
TELEFONIRANJE
Kada instalirate SIM kartu, sistem može da uskladi adresar i dnevnik poziva.
Sinhronizovanje može da potraje nekoliko minuta.
Ako ste izabrali da ne koristite interni telefon za lične pozive, uvek možete da povežete Bluetooth telefon da biste primali pozive preko audio sistema vozila.