Page 169 of 232
9.1
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z POMOCĄ DROGOWĄ
Page 170 of 232

9.2
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z POMOCĄ DROGOWĄ
POŁĄCZENIE ALARMOWE
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy
ten przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat
głosowy sygnalizują rozpoczęcie połączenia z platform
ą
PEUGEOT Urgence * .
Ponowne szybkie naci
śnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie.
POŁĄCZENIE Z POMOCĄ DROGOWĄ
Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią PEUGEOT, prosimy o
sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w
sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfi guracja jest możliwa w
wybranym przez Państwa ofi cjalnym języku państwowym.
Po włączeniu zapłonu zapala się na
3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując prawidłowe działanie systemu. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
Nacisną
ć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia * .
DZIAŁANIE SYSTEMU Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Połączenie obsługiwane jest przez platformę PEUGE
OT Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować
odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nieświadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Pomarańczowa kontrolka mi
ga: system niedziała prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT.
*
Usługa ta zależy od warunków i dostępności.
Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Page 171 of 232
9.3
wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadkumontażu w innym samochodzie, należy skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
NiektÛre funkcje opisane w niniejszym podręczniku
będą dostępne w ciągu roku.
WIP NAV
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, WIP Nav wyłączy się po
włączeniu trybu energooszczędnego.
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON
BLUETOOTH
GPS - EUROPA NA KARCIE SD
01 Wprowadzenie
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon Bluetooth
09 Konfiguracja
10 Komputer pokładowy str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
11 Rozkład funkcji ekranów
Najczęściej zadawane pytania str.
str. 9.4
9.5
9.6
9.9
9.17
9.19
9.20
9.23
9.25
9.26
9.27
9.31
Page 172 of 232
9.4
01
1
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Silnik wyłączony: - Krótkie naciśnięcie: włączenie/wyłączenie. - Długie naciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia. gępgęp
Silnik włączony: - Krótkie naciśnięcie: pauza przy odtwarzaniu CD, wyciszenie radia. ępę
- Długie naciśnięcie: reinicjalizacja systemu.2. Regulacja głośności (każde źródło jestniezależne, w tym komunikat i alarm nawigacji). gjg(j
3. Dostęp do Radio Menu (Menu radia). Wyświetlenie listy stacji.ęę
4. Dostęp do Music Menu (Menu muzyki).Wyświetlenie utwor
Page 173 of 232

9.5
02 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór poprzedniej zapamiętanej stacji.
Wybór poprzedniego elementu z książki adresowej.
RADIO: wybór następnej zapamiętanej stacji.
Wybór następnego elementu z książki adresowej.
RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD: wybór następnego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu.
RADIO: wybór poprzedniej stacji radiowej z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD: wybór poprzedniego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu do tyłu.
- Zmiana źródła dźwięku.
- Wybranie rozmówcy z książki adresowej.
- Odebranie/Zakończenie połączenia.
- Wciśnięcie na ponad 2 sekundy: dostęp do książki adresowej.
Zwiększenie natężenia dźwięku.
Zmniejszenie natężenia dźwięku.
Wyłączenie dźwięku: jednoczesne naciśnięcie przycisków zwiększeniai zmniejszenia natężeniadźwięku.
Przywrócenie dźwięku:po naciśnięciu jednego z przycisków natężeniadźwięku.
Page 174 of 232
9.6
03 FUNKCJE GŁÓWNE
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rozdziale "Rozkład funkcji ekranów".
Naciskając kolejno przycisk M
ODE można przejść do następujących menu:
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki (szmatka do okularów) bez środków czyszczących.
RADIO /
ODTWARZACZE
MUZYCZNE
TELEFON
(jeżeli trwa właśnie rozmowa)
MAPANAPEŁNYM EKRANIE
NAWIGACJA
(jeżeli trwa prowadzenie)
SETUP
:
języki *
, data i godzina *
, wyświetlacz,
parametry pojazdu *
, jednostki i parametry systemu, Demo mode (tryb demonstracyjny).INFORMACJE DROGOW
E:
informacje TMC i komunikaty
*
Dostępne w zależności od modelu.
KOMPUTER POKŁADOWY
Page 175 of 232
9.7
03FUNKCJE GŁÓWNE
Naciśnięcie pokrętła OK pozwalaotworzyć menu skrótów w zależności od
wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAWIGACJA (JEŻELI TRWA PROWADZENIE): (
TRIP COMPUTER: KOMPUTER POKŁADOWY:
Abort guidanceZatrzymanie prowadzenia
Repeat advice
Powtórzenie komunikatu
Block roadObjazd trasy
Route info
Informacje drogowe
Show destinatio
nPokaż punkt docelowy
Trip infoInformacje o trasie
Route typ
eKryteria prowadzenia
Av
oidKryteria unikania
Satellites
Liczba satelitów Zoom
/ScrollPowiększenie i przesuwanie mapy
Voice advice Komunikaty głosowe
Route options
Opc
je prowadzenia
Alert logDziennik alarmów
Status of functions
Stan funkc
ji
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2TELEPHONE :TELEFON:
End call
Zakończ połączenie
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz numer
DTMF-Tone
s Tonowo DTMF
Private modeTryb słuchawkowy
Micro off
Wyłączenie mikrofonu
1
1
1
1
1
1
Page 176 of 232
9.8
03 FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
FULL SCREEN MAP:
MAPA NA CAŁYM EKRANIE:
Resume guidance/Abort guidance
Zatrzymanie / Wznowienie prowadzenia
Set destination
Miejsce docelowe
POIs nearb
y
POI
Position inf
o
Informacje o miejscu
Map settin
gs
Ustawienia mapy
Zoom/Scroll
Przesuwanie mapy
1
1
1
1
1
1
RADIO:
RADIO:
FMNa falach FM
TAInformacje drogowe (TA)
RDSRDS
R
adiotextRadiotext
Re
gional prog.Tryb regionalny
AMNa falach AM
AMZakres fal AM
TAInformacje drogowe (TA)
Refresh AM listOdświeżenie listy stacji AM
FM
Z
akres fal FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
MUSIC MEDIA PLAYERS:
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TAInformacje drogowe (TA)
Play options
Opcje odtwarzania
N
ormal orderNormalnie
Random trackLosowo
Re
peat folder
Powtarzanie katalogu
Select music
Wybór źródła Sca
nOdtwarzanie początków
1
1
2
2
2
2
1