Page 169 of 268
9.17
04
2
3
4
5
6
7
8
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję "Navigation guidance" (Nawigacja
prowadzenie). Nacisn
ąć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła wybrać
funkcję "Guidance options" (Opcje
prowadzenia). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Za pomocą pokrętła w
ybrać funkcję "Define calculation criteria" (Określenie
kryteriów obliczania trasy).
Nacisn
ąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Za pomoc
ą pokrętła wybrać, naprzykład, funkcję "Distance/time" (Odległość/czas).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wy
boru. Pokaz
ywana trasa zależy bezpośrednio od opcji prowadzenia.
Zmiana t
ych opcji może całkowicie zmienić trasę.
Guidance options
Define calculation criteria
Distance/time
Page 170 of 268
9.18
04
9
10
11
12
1
2
3
USTAWIANIE ALARMÓW
DLA STREF NIEBEZPIECZNYCH
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję "Traffic information" (Informacje drogowe),
aby otrzymywać informacje drogowe.
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
W
ybrać "OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia wyboru. Nacisn
ąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Za pomoc
ą pokrętła wybrać funkcję "Set parameter for risk areas" (Ustawianie parametr
Page 171 of 268
9.19
04
1
2
3
4
4
5
6
7
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OBSŁUGA MAPY
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję
"Map" (Mapa).
Nacisnąć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła w
ybrać funkcję
"Map details" (Szczegóły mapy).
Pozwala wybrać usługi widoczne
na mapie (hotele, restauracje, niebezpieczne strefy...).
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
ORIENTACJA MAPY
Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Powt
órzyć etapy od 1 do 3, a następnie
za pomocą pokrętła wybrać funkcję "Map orientation" (Orientacja mapy).
W
ybrać "OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Za pomoc
ą pokrętła wybrać widok.
Aby poprawić widok, w skali powyżej 10 km, mapa ustawia sięautomatycznie w kierunku p
Page 172 of 268
9.20
04
2
3
4
5
6
7
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYŚWIETLANIE MAPY W OKNIE
LUB NA CAŁYM EKRANIE
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję"Map" (Mapa). Nacisnąć przycisk MENU.
Prz
y pomocy pokrętła wybrać funkcję"Display map" (Wyświetlenie mapy). Nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
w
yboru.
Prz
y pomocy pokrętła wybrać zakładkę"Map in window" (Mapa w oknie) lub "Full screen map" (Mapa na całym ekranie).
Nacisn
ąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Wybrać "
OK" i nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia.
Display mapOK
Map in window
Full screen map
Page 173 of 268
9.21
05
1
2
3
5
6
7
8
4
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIANIE FILTRA KOMUNIKATÓW
TMC
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
"Traffic information" (Informacje drogowe).
Nacisnąć przycisk MENU.
Nacisn
ąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Prz
y pomocy pokrętła wybrać funkcję"Filter traffic information" (Filtrowanie
informacji drogowych).
Prz
y pomocy pokrętła wybrać żądanyfiltr.
Wybrać
funkcję "Geographic filter" (Filtr geograficzny) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
Filtr
y są niezależne i ich wyniki odejmują się.
Zalecam
y stosowanie:
- filtra 10 km wok
Page 174 of 268
9.22
05
1
2
3
4
5
6
8
7
INFORMACJE DROGOWE
KONFIGURACJA WYŚWIETLANIA
KOMUNIKATÓW TMC
Za pomocą pokrętła wybrać funkcję "Traffic information" (Informacje
drogowe). Nacisnąć przycisk MENU.
Za pomocą pokrętła w
ybrać funkcję "Configure message announcement" (Konfiguracja komunikatów). Nacisn
ąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
W
ybrać zakładkę "Read messages"(Odczyt komunikat
Page 175 of 268

9.23
06
1
2
4
3
1
2
4
3
AUDIO / WIDEO
RADIO
Nacisnąć przycisk BAND, aby wybrać
zakres fal spośród FM1, FM2, FMast,
AM. Naciskać kole
jno przycisk SOURCE i
wybrać RADIO.
Nacisn
ąć przycisk LIST, abywyświetlić listę dostępnych stacji(maksymalnie 60).
Ab
y odświeży ü listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy. Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić r
ęczne wyszukiwanie
stacji radiowych. Nacisnąć na krótko jeden z przycisków,
aby przeprowadzić automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
RDS
Wybrać "Audio functions" (Funkcje
audio), a następnie nacisnąć "OK". Nacisnąć prz
ycisk MENU.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych
warunkach, śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze
kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. Z tego
względu, na niektórych odcinkach może następować zanik sygnału.
Wybrać "Activate alternativefrequencies" (RDS) (Włącz funkcję RDS), a następnie nacisnąć "OK".RDS pojawi się na ekranie. W
ybrać funkcję "Radio favourites FM" (Ustawienia radia FM), a następnie nacisnąć "OK". Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko wprzypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Radio favourites FM
Activate alternative frequencies(RDS)
Page 176 of 268

9.24
06
1
2
CD MP3
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to normakompresji audio, która umożliwia umieszczenie kilkudziesięciu plików muzycznych na jednej płycie CD.
Czyste płyty CD nie są rozpoznawane i mogą uszkodzić system.
Zaleca się o
graniczenie nazw plików do 20 znaków, bez używania
znaków specjalnych (np.: " " ? ; ù), aby uniknąć problemów z
odtwarzaniem lub wyświetlaniem. Radioodtwarzacz odcz
ytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą odtwarzane.
Jeżeli płyta jest już w odtwarzaczu,nacisnąć kilka razy przycisk SOURCE
i wybrać CD, aby rozpocząćodtwarzanie.
Wkładać w
yłącznie okrągłe płyty kompaktowe. Niektóresystemy zapobiegające kopiowaniu, na oryginalnychlub kopiowanych płytach na domowej nagrywarce, mogą powodować zakłócenia, niezwiązane z jakością
oryginalnego odtwarzacza.
Włożyć płytę
CD audio lub kompilację MP3
do odtwarzacza, odtwarzanie rozpocznie sięautomatycznie.
Odtwarzanie i wyświetlanie kompilacji MP3 mogą zależeć odprogramu nagrywającego i / lub od używanych ustawień. Zaleca się stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
Nacisnąć
jeden z przycisków, abywybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć prz
ycisk LIST, aby wyświetlićlistę utworów na płycie CD lub plików MP3.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3 INFORMACJE I ZALECENIA
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należywybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lub Joliet (zalecane).
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, może być odtwarzana niepoprawnie.
Na
jednej płycie zaleca się stosowanie takiego samego standardu nagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W prz
ypadku płyty CD wielosesyjnej zaleca się stosować standardJoliet.