Page 105 of 356

5
!
i
103
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE DIRECTIONNEL
En feux de croisement ou en feux de
route, cette fonction permet au faisceau
lumineux de mieux éclairer le bord de la
route dans les virages.
L’utilisation de cette fonction, à partir
d’environ 20 km/h et associée unique-
ment aux lampes au xénon, améliore
considérablement la qualité de votre
éclairage en virage.
avec éclairage directionnel
sans éclairage directionnel
Programmation
Anomalie de fonctionnement
L’activation ou la neutrali-
sation de la fonction se fait
par le menu de confi gura-
tion du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote au combiné,
accompagné d’un message sur
l’écran.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifi é.
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DESPROJECTEURS AU XÉNON
Ne touchez pas aux lampes au xé-
non.
Consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifi é. Pour ne pas gêner les autres usagers
de la route, ce système corrige, auto-
matiquement et à l’arrêt, la hauteur du
faisceau des lampes au xénon, en fonc-
tion de la charge du véhicule.
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin et/ou le témoin de
service s’affi che au combiné,
accompagné d’un signal so-
nore et d’un message sur
l’écran.
Le système met alors vos projecteurs
en position basse. À vitesse nulle ou très faible ou à
l’enclenchement de la marche ar-
rière, cette fonction est inactive.
L’état de la fonction reste en mé-
moire à la coupure du contact.
Page 106 of 356

5
104
VISIBILITÉ
COMMANDES D’ESSUIE-VITRE
Dispositif de sélection et de commande
des différents balayages avant et arriè-
re assurant une évacuation de la pluie
et un nettoyage.
Les différents essuie-vitres avant et
arrière du véhicule sont conçus pour
améliorer progressivement la visibilité
du conducteur en fonction des condi-
tions climatiques.
Commandes manuelles
Les commandes d’essuie-vitres s’ef-
fectuent directement par le conducteur
au moyen de la manette A
et de la ba-
gue B
.
Modèle sans balayage AUTO
Modèle avec balayage AUTO
rapide (fortes précipitations),
normale (pluie modérée),
intermittente (proportionnelle
à la vitesse du véhicule),
automatique, puis coup
par coup (voir page sui-
vante). arrêt,
coup par coup (appuyez vers
le bas et relâchez),
Programmations
Différents modes de commande auto-
matique des essuie-vitres sont égale-
ment disponibles selon les options sui-
vantes :
- balayage automatique pour l’essuie-
vitre avant,
- essuyage arrière au passage de la
marche arrière.
Essuie-vitre avant
A.
Manette de sélection de la cadence
de balayage :
ou
Page 107 of 356

5
!
105
VISIBILITÉ
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
B.
Bague de sélection de l’essuie-vitre
arrière :
arrêt,
balayage intermittent,
balayage avec lave-vitre (du-
rée déterminée).
Programmation
)
Tirez la commande d’essuie-
vitre vers vous. Le lave-vitre puis
l’essuie-vitre fonctionnent pendant
une durée déterminée.
Si les feux de croisement sont allu-
més
, les lave-projecteurs fonctionnent
en même temps.
Essuie-vitre arrière
En cas de neige ou de givre impor-
tant et lors de l’utilisation d’un por-
te-vélos sur le hayon, neutralisez
l’essuie-vitre arrière automatique
en passant par le menu de confi -
guration de l’écran multifonction.
Niveau mini du liquide lave-vitre /
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, lorsque le
niveau mini du réservoir est
atteint, ce témoin et/ou le té-
moin de service s’affi che au combiné,
accompagné d’un signal sonore et d’un
message sur l’écran multifonction.
Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes
remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-
projecteurs.
Il s’affi che à la mise du contact ou à
chaque action sur la commande, tant
que le réservoir n’est pas rempli.
La mise en service ou l’ar-
rêt de la fonction se fait par
le menu de confi guration
du véhicule.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si
l’essuie-vitre avant fonctionne, l’essuie-
vitre arrière se mettra en marche.
Par défaut, cette fonction est activée.
Page 108 of 356

5
!
i
i
106
VISIBILITÉ
Position particulière de l’essuie-
vitre avant
Balayage automatique avant
Le balayage de l’essuie-vitre avant
fonctionne automatiquement, sans ac-
tion du conducteur, en cas de détection
de pluie (capteur derrière le rétroviseur
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’in-
tensité des précipitations.
Mise en service
Elle est commandée manuellement par
le conducteur en donnant une impul-
sion vers le bas sur la commande en
position «AUTO»
.
Elle est accompagnée d’un message
sur l’écran. Cette position permet de dégager les
balais de l’essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou
de procéder au remplacement des ba-
lais. Elle peut également être utile, par
temps hivernal, pour dégager les lames
du pare-brise.
Dans l’instant qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d’essuie-vitre positionne les balais en
milieu de pare-brise.
Pour remettre les balais après interven-
tion, mettez le contact et manoeuvrez la
commande. Ne masquez pas le capteur de
pluie, couplé au capteur de lumino-
sité et situé au milieu du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur.
Lors d’un lavage en station auto-
matique, neutralisez le balayage
automatique.
En hiver, afi n de ne pas détériorer
les balais, il est conseillé d’attendre
le dégivrage complet du pare-brise
avant d’actionner le balayage auto-
matique.
Il est nécessaire de réactiver le ba-
layage automatique, après chaque
coupure du contact supérieure à
une minute, en donnant une impul-
sion vers le bas sur la commande.
Arrêt
Il est commandé manuellement par le
conducteur en déplaçant la commande
vers le haut, puis en la replaçant sur la
position «0»
.
Il est accompagné d’un message sur
l’écran.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du ba-
layage automatique, l’essuie-vitre fonc-
tionnera en mode intermittent.
Faites vérifi er par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifi é.
Pour conserver l’effi cacité des
essuie-vitre à balais plats («fl at-
blade»), nous vous conseillons :
-
de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement
avec de l’eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour
maintenir une plaque de carton
contre le pare-brise,
- de les remplacer dès les
premiers signes d’usure.
Page 109 of 356

5
i
i
!
107
VISIBILITÉ
PLAFONNIERS
1.
Plafonnier avant
2.
Lecteurs de carte
3.
Liseuses arrière latérales
4.
Plafonnier arrière
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafon-
nier s’éclaire progressivement :
Lecteurs de carte
)
Contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
Avec le mode «éclairage perma-
nent», la durée d’allumage varie,
suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de
verrouillage de la télécommande,
afi n de localiser votre véhicule.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent. Quand le plafonnier avant est en
position «éclairage permanent», le
plafonnier arrière s’allumera égale-
ment, sauf si celui-ci est en posi-
tion «éteint en permanence».
Pour éteindre le plafonnier arrière,
mettez-le en position «éteint en
permanence».
Liseuses arrière
latérales Il s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers. Contact mis et interrupteur enfoncé, la
liseuse s’allume en mode «éclairage
permanent». Elle s’éteint à la coupure
du contact ou par un appui sur l’inter-
rupteur.
Contact mis et interrupteur relâché, elle
s’allume :
- au déverrouillage du véhicule,
- à l’extraction de la clé de contact,
- à l’ouverture d’une porte,
- à l’activation du bouton de
verrouillage de la télécommande,
afi n de localiser votre véhicule.
Elle s’éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de
la dernière porte.
Un appui sur l’interrupteur permet de
basculer vers le mode «éclairage per-
manent».
Page 110 of 356

5
i
i
108
VISIBILITÉ
ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE
L’allumage tamisé des éclairages de
l’habitacle facilite la visibilité dans le vé-
hicule en cas de faible luminosité.
La durée d’allumage varie, suivant
le contexte :
- contact coupé, environ dix
minutes,
- en mode économie d’énergie,
environ trente secondes,
- moteur tournant, sans limite. Il s’allume automatiquement à l’ouver-
ture et s’éteint automatiquement à la
fermeture du coffre.
ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL
INTÉRIEUR
L’allumage à distance des éclairages
de l’habitacle facilite votre entrée dans
le véhicule en cas de faible luminosité.
Il s’active en fonction de l’intensité lu-
mineuse détectée par le capteur de lu-
minosité.
ÉCLAIRAGE DE COFFRE
Mise en service
)
Appuyez sur le cadenas ouvert de la
télécommande.
Les éclairages de seuil de portes avant,
de cave à pieds et les plafonniers s’al-
lument ; votre véhicule est également
déverrouillé.
Arrêt
L’éclairage d’accueil intérieur s’arrête
automatiquement au bout d’un temps
donné ou à l’ouverture d’une des por-
tes.
Programmation
Mise en service
De nuit, les éclairages de pieds et la
lampe d’ambiance du plafonnier avant
s’allument automatiquement, dès que
les feux de position sont allumés.
Arrêt
L’éclairage d’ambiance s’arrête auto-
matiquement à la coupure des feux de
position.
Programmation
La durée de l’éclairage d’accueil
est associée et identique à celle
de l’éclairage d’accompagnement
automatique. L’activation ou la neutrali-
sation de la fonction se fait
par le menu de confi gura-
tion du véhicule.
Par défaut, cette fonction
est activée. Le choix de la durée de
maintien de l’éclairage se
fait par le menu de confi -
guration du véhicule.
Page 111 of 356
6
109
AMÉNAGEMENTS
AMÉNAGEMENTS INTÉRIEURS
1.
Range-lunettes
2.
Pare-soleil
(voir détails en page suivante)
3.
Poignée de maintien avec
crochet porte-vêtement
4.
Fenêtres télépéage/parking
(voir détails en page suivante)
5.
Rangement
6.
Vide-poches
7.
Crochet porte-sac
8.
Boîte à gants éclairée
(voir détails en page suivante)
9.
Bacs de porte
10.
Cendrier éclairé
(voir détails en page suivante)
11 .
Rangement avec tapis anti-
dérapant
12.
Prise accessoires 12 V
(voir détails en page suivante)
13.
Porte-canettes
14.
Accoudoir avant
(voir détails en page suivante)
15.
Boîte de rangement
Page 112 of 356

6
i
110
AMÉNAGEMENTS
BOÎTE À GANTS ÉCLAIRÉE
Elle comporte des aménagements
dédiés au rangement d’une bouteille
d’eau, de la documentation de bord du
véhicule...
Son couvercle comporte des aménage-
ments dédiés au rangement d’un stylo,
d’une paire de lunettes, de jetons, de
cartes, d’une canette...
PARE-SOLEIL
Dispositif de protection contre le soleil
venant de face ou de côté et dispositif
de courtoisie avec un miroir éclairé.
)
Contact mis, relevez le volet
d’occultation ; le miroir s’éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
FENÊTRES DE TÉLÉPÉAGE / PARKING
Dispositif pour apposer des cartes de
télépéage et/ou de parking.
Ces fenêtres se situent de chaque côté
de la base du rétroviseur intérieur.
Ce sont deux zones non réfl échissan-
tes du pare-brise athermique.
Le pare-brise athermique limite
l’échauffement dans l’habitacle
en atténuant les effets du rayon-
nement solaire (ultra-violets). La
couche réfl échissante, dont il est
composé, arrête également cer-
tains signaux radioélectriques (té-
lépéages...).
)
Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez
la poignée.
Elle s’éclaire à l’ouverture du couver-
cle.
Si votre véhicule est équipé de l’air
conditionné, la boîte à gants comporte
une arrivée d’air A
, qui peut être ouver-
te ou fermée. Celle-ci diffuse le même
air conditionné que les aérateurs de
l’habitacle.