Page 249 of 290

248
MANUTENZIONE E CURA
❍bagnare la carrozzeria con un getto di acqua a bassa
pressione;
❍passare sulla carrozzeria una spugna con una leggera
soluzione detergente risciacquando di frequente la spu-
gna;
❍risciacquare bene con acqua ed asciugare con getto d’a-
ria o pelle scamosciata.
Durante l’asciugatura, curare soprattutto le parti meno in
vista, come vani porte, cofano, contorno fari, in cui l’ac-
qua può ristagnare più facilmente. Si consiglia di non por-
tare subito la vettura in ambiente chiuso, ma lasciarla al-
l’aperto in modo da favorire l’evaporazione dell’acqua.
Non lavare la vettura dopo una sosta al sole o con il co-
fano motore caldo: si può alterare la brillantezza della ver-
nice.
Le parti in plastica esterne devono essere pulite con la stes-
sa procedura seguita per il normale lavaggio della vettu-
ra.
Evitare il più possibile di parcheggiare la vettura sotto
gli alberi; le sostanze resinose che molte specie lasciano
cadere conferiscono un aspetto opaco alla vernice ed in-
crementano le possibilità di innesco di processi corrosivi. CONSIGLI PER LA BUONA CONSERVAZIONE
DELLA CARROZZERIA
Vernice
La vernice non ha solo funzione estetica ma anche pro-
tettiva della lamiera.
In caso di abrasioni o rigature profonde, si consiglia quin-
di di provvedere subito a far eseguire i necessari ritocchi,
per evitare formazioni di ruggine. Per i ritocchi della ver-
nice utilizzare solo prodotti originali (vedere “Targhetta
di identificazione vernice carrozzeria” nel capitolo “Dati
tecnici”).
La normale manutenzione della vernice consiste nel la-
vaggio, la cui periodicità dipende dalle condizioni e dal-
l’ambiente d’uso. Ad esempio, nelle zone con alto inqui-
namento atmosferico, o se si percorrono strade cosparse
di sale antighiaccio è bene lavare più frequentemente la
vettura.
Per un corretto lavaggio della vettura procedere come se-
gue:
❍se si lava la vettura in un impianto automatico aspor-
tare l’antenna dal tetto onde evitare di danneggiarla;
❍se per il lavaggio della vettura si utilizzano vaporiz-
zatori o pulitrici ad alta pressione, mantenere una di-
stanza di almeno 40 cm dalla carrozzeria per evitar-
ne danni o alterazioni. Si ricorda che ristagni d’acqua,
a lungo termine, possono danneggiare la vettura;
Page 250 of 290

MANUTENZIONE E CURA
249
5
Versioni Hard Black
I detersivi inquinano le acque. Effettuare il
lavaggio della vettura solo in zone attrezza-
te per la raccolta e la depurazione dei liqui-
di impiegati per il lavaggio stesso.
Vetri
Per la pulizia dei vetri, impiegare detergenti specifici.
Usare panni ben puliti per non rigare i vetri o alterarne
la trasparenza.
AVVERTENZA Per non danneggiare le resistenze elet-
triche presenti sulla superficie interna del lunotto poste-
riore, strofinare delicatamente seguendo il senso delle re-
sistenze stesse.
Vano motore
Alla fine di ogni stagione invernale effettuare un accura-
to lavaggio del vano motore, avendo cura di non insiste-
re direttamente con getto d’acqua sulle centraline elet-
troniche e sulla centralina relé e fusibili sul lato sinistro
del vano motore (senso di marcia). Per questa operazio-
ne, rivolgersi ad officine specializzate.
AVVERTENZA Il lavaggio deve essere eseguito a motore
freddo e chiave d’avviamento in posizione STOP. Dopo il la-
vaggio accertarsi che le varie protezioni (es. cappucci in gom-
ma e ripari vari) non siano rimosse o danneggiate.
Proiettori anteriori
AVVERTENZA Nell'operazione di pulizia dei trasparenti in
plastica dei proiettori anteriori, non utilizzare sostanze aro-
matiche (ad es. benzina) oppure chetoni (ad es. acetone).
Allo scopo di mantenere intatte le caratteri-
stiche estetiche della verniciatura si consi-
glia di non utilizzare prodotti abrasivi e/o
lucidanti per la toilettatura della vettura.
Presso le stazioni di lavaggio, evitare il la-
vaggio stesso con rulli e/o spazzoloni. Lava-
re quindi la vettura esclusivamente a mano
utilizzando prodotti detergenti a PH neutro; asciu-
garla mediante utilizzo di pelle scamosciata inu-
midita. Non utilizzare prodotti abrasivi e/o luci-
danti per la toelettatura della vettura. Gli escre-
menti degli uccelli devono essere lavati immediata-
mente e con cura, in quanto la loro acidità risulta
particolarmente aggressiva. Evitare (se non indi-
spensabile) di parcheggiare la vettura sotto gli al-
beri; rimuovere immediatamente le sostanze resi-
nose di natura vegetale poiché, una volta essiccate,
potrebbero richiedere per la rimozione, l’impiego di
prodotti abrasivi e/o lucidanti, fortemente sconsi-
gliati in quanto potenziali cause di alterazione del-
la caratteristica opacità della vernice. Per la puli-
zia del parabrezza anteriore e del lunotto posterio-
re non utilizzare liquido lavavetro puro; è neces-
sario diluirlo quantomeno al 50% con acqua.
AVVERTENZA Gli escrementi di uccelli devono essere la-
vati immediatamente e con cura, in quanto la loro aci-
dità è particolarmente aggressiva.
Page 251 of 290

250
MANUTENZIONE E CURA
INTERNIPeriodicamente verificare che non siano presenti ristagni
d’acqua sotto i tappeti (dovuti al gocciolio di scarpe, om-
brelli, ecc.) che potrebbero causare l’ossidazione della la-
miera.
Non utilizzare mai prodotti infiammabili co-
me etere di petrolio o benzina rettificata per
la pulizia delle parti interne vettura. Le ca-
riche elettrostatiche che vengono a generarsi per
strofinio durante l’operazione di pulitura, potreb-
bero essere causa di incendio.Non tenere bombolette aerosol in vettura: pe-
ricolo di scoppio. Le bombolette aerosol non
devono essere esposte ad una temperatura su-
periore a 50° C. All’interno della vettura esposta
al sole, la temperatura può superare abbondante-
mente tale valore.
SEDILI E PARTI IN TESSUTO
Eliminare la polvere con una spazzola morbida o mediante
un aspirapolvere. Per una migliore pulizia dei rivestimenti
in velluto si consiglia di inumidire la spazzola.
Strofinare i sedili con una spugna inumidita in una solu-
zione di acqua e detergente neutro.
PARTI IN PLASTICA
Si consiglia di eseguire la normale pulizia delle plastiche
interne con un panno inumidito in una soluzione di acqua
e detergente neutro non abrasivo. Per la rimozione di mac-
chie grasse o resistenti, utilizzare prodotti specifici per la
pulizia di plastiche, privi di solventi e studiati per non
alterare l’aspetto ed il colore dei componenti.
AVVERTENZA Non utilizzare alcool o benzine per la pu-
lizia del vetro del quadro strumenti.
Page 252 of 290

6
DATI TECNICI
251
Dati per l’identificazione ................................................. 252
Codici motore - versioni carrozzeria................................. 254
Motore ............................................................................ 255
Alimentazione ................................................................. 257
Trasmissione ................................................................... 258
Freni................................................................................ 258
Sospensioni ..................................................................... 259
Sterzo ............................................................................. 259
Ruote.............................................................................. 260
Dimensioni ..................................................................... 265
Prestazioni ...................................................................... 266
Pesi ................................................................................ 267
Rifornimenti................................................................... 269
Fluidi e lubrificanti ......................................................... 271
Consumo di combustibile................................................ 273
Emissioni di CO
2
............................................................ 274
Page 253 of 290

252
DATI TECNICI
DATI PER L’IDENTIFICAZIONEI dati di identificazione della vettura sono fig. 1:
1 Targhetta riassuntiva dati d’identificazione (ubicata nel
vano motore, a lato dell’attacco superiore dell’ammor-
tizzatore destro);
2 Marcatura scocca (ubicata sul pianale dell’abitacolo,
accanto al sedile anteriore lato passeggero);
3 Targhetta identificazione vernice carrozzeria (ubicata
nella parte interna del portellone bagagliaio);
4 Marcatura motore (ubicata sulla parte posteriore sini-
stra, lato cambio).TARGHETTA RIASSUNTIVA DEI DATI DI
IDENTIFICAZIONE fig. 2
È applicata sulla traversa anteriore del vano motore e ri-
porta i seguenti dati di identificazione:
B Numero di omologazione.
C Codice di identificazione del tipo di veicolo.
D Numero progressivo di fabbricazione dell’autotelaio.
E Peso massimo autorizzato del veicolo a pieno carico.
F Peso massimo autorizzato del veicolo a pieno carico
più il rimorchio.
G Peso massimo autorizzato sul primo asse (anteriore).
H Peso massimo autorizzato sul secondo asse (posteriore).
I Tipo motore.
L Codice versione carrozzeria.
M Numero per ricambi.
N Valore corretto del coefficiente di fumosità (per mo-
tori a gasolio).
fig. 1
L0E0116m
fig. 2
L0E0117m
Page 254 of 290
DATI TECNICI
253
6
MARCATURA DELL’AUTOTELAIO fig. 3
È stampigliata sul pianale dell’abitacolo, vicino al sedile
anteriore destro. Per accedervi occorre far scorrere in avan-
ti lo sportello A.
La marcatura comprende:
❍tipo del veicolo (ZAR 844000);
❍numero progressivo di fabbricazione dell’autotelaio.TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE VERNICE
CARROZZERIA fig. 4
È applicata internamente al cofano motore e riporta i se-
guenti dati:
A Fabbricante della vernice.
B Denominazione del colore.
C Codice Lancia del colore.
D Codice del colore per ritocchi o riverniciatura.
MARCATURA DEL MOTORE
È stampigliata sul blocco cilindri e riporta il tipo e il nu-
mero progressivo di fabbricazione.
fig. 3
L0E0118m
fig. 4
L0E0119m
Page 255 of 290
254
DATI TECNICI
198A4000
198A1000
198A7000
198A2000
955A4000 (
▲)
844A1000
198A5000
844A2000 (▲)
844AXA1A 00E
844AXA1A 00F (*)
844AXB1A 01C ()
844AXB1A 01D (*) ()
844AXL1A 10
844AXL1A 10B (*)
844AXC1A 02E
844AXC1A 02F (*)
844AXF1A 06E (
❏)
844AXF1A 06F (*)
844AXE1A 04C
844AXE1A 04D (*)
844AXD1A 03C
844AXD1A 03D (*)
844AXG1A 08 (❏)
844AXG1A 08B
CODICI MOTORI - VERSIONI CARROZZERIA
CODICE MOTORE VERSIONE CARROZZERIA
1.4 Turbo Jet 120 CV
1.4 Turbo Jet 150 CV1.4 Turbo Multi Air1.6 Multijet1.9 Twin Turbo Multijet2.0 Multijet() Versione EURO 4
(*) Versioni con cerchi da 18”
(▲) Per versioni/mercati, dove previsto
(❏) Versione senza DPF
Page 256 of 290
198A4000
Otto
4 in linea
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
88
120
5000206
21
1750
NGK IKR9F8
Benzina verde senza piombo
95 RON (Specifica EN228)
198A1000
Otto
4 in linea
72 x 84
1368
9,8
± 0,2
110
150
5500
206/230 (*)
21
2250/3000 (*)
NGK IKR9F8
Benzina verde senza piombo
95 RON (Specifica EN228
)
198A7000
Otto
4 in linea
72 x 84
1368
9,8
103
140
5000230
23,4
1750
NGK IKR9F8
Benzina verde senza piombo
95 RON (Specifica EN228)
DATI TECNICI
255
6
MOTORE(*) Con funzione SPORT attivata (per versioni/mercati, dove previsto)GENERALITÀ 1.4 Turbo Jet 120 CV 1.4 Turbo Jet 150 CV 1.4 Turbo Multi AirCodice tipoCicloNumero e posizione cilindriDiametro e corsa stantuffi mmCilindrata totale cm
3
Rapporto di compressione
Potenza massima (CEE) kW
CVregime corrispondente giri/min
Coppia massima (CEE) Nm
kgmregime corrispondente giri/minCandele di accensione
Carburante