Page 17 of 195
15
fig. 9F0X0009m
Versão Adventure fig. 9
A – Taquímetro (indicador de
velocidade)
B – Indicador do nível de
combustível com luz avisadora
de reserva
C – Termómetro do líquido de
arrefecimento do motor com
luz avisadora de
sobretemperatura
D – Conta-rotações
E – Display
Page 18 of 195
16
REGULAÇÕES
PERSONALIZADAS
BANCOS Regulação no sentido
longitudinal
Levantar a alavanca A-fig. 10 e
empurrar o banco para frente ou
para trás: na posição de condução,
os braços devem ficar ligeiramente
dobrados e as mãos devem ficar
apoiadas na coroa do volante.
Depois de soltar a alavanca,
certificar-se de que o banco está
bem bloqueado nas guias, tentando
deslocá-lo para a frente e para trás.
A ausência deste bloqueio poderia
provocar o deslocamento
inesperado do banco com saída das
guias.
Qualquer regulação
deve ser efectuada
exclusivamente com o veículo
parado.
ATENÇÃO
Não desmontar os
bancos nem efectuar
nos mesmos intervenções de
manutenção e/ou reparação:
operações não efectuadas
correctamente podem
prejudicar o funcionamento
dos dispositivos de segurança;
dirigir-se sempre à Rede de
Assistência Fiat.
ATENÇÃO
fig. 10
F0X0010m
fig. 11
F0X0011m
Regulação
do encosto inclinável
Rodar o botão B-fig. 11 até atingir a
inclinação desejada do encosto.
Page 19 of 195
17
APOIO DE CABEÇA fig. 14
Anteriores
Para aumentar a segurança dos
passageiros, os apoios de cabeça são
reguláveis em altura e bloqueiam-se
automaticamente na posição
desejada. Regulação manual em altura
(para versões/mercados, se prevista)
Para efectuar a regulação, utilizar a
alavanca A fig. 12.
Acesso aos bancos posteriores
(versão Cabina Dupla)
Para aceder aos lugares posteriores,
puxar para cima o puxador
A-fig. 13; deste modo, dobra-se o
encosto e o banco é livre de deslizar
para a frente, empurrando-o no
próprio encosto.
fig. 12
F0X0012m
fig. 13
F0X0013m
fig. 14
F0X0014m
Para versões/mercados, se previsto,
ao voltar a colocar o encosto para
trás, o banco regressa à posição de
partida (memória mecânica).
Lembrar-se que os
apoios de cabeça
devem ser regulados de forma
que a nuca, e não o pescoço,
fique apoiada neles. Apenas
nesta posição exercem a sua
acção de protecção em caso de
colisão.
ATENÇÃO
Page 20 of 195
18
ESPELHO RETROVISOR
INTERNO fig. 17
É regulável. Deslocando a alavanca
A, obtém-se:
1) posição normal
2) posição antiencandeamento.
Está também equipado com um
dispositivo contra acidentes que o
faz desengatar em caso de colisão. É regulável no sentido vertical:
1) Deslocar a alavanca A para a
posição 1.
2) Efectuar a regulação do volante.
3) Recolocar a alavanca na posição 2
para bloquear novamente o
volante. VOLANTE fig. 16
fig. 17
F0X0017m
fig. 16
F0X0016m
fig. 15
F0X0015m
Posteriores
(versão Cabina Dupla)
Para os lugares posteriores estão
previstos apoios de cabeça
reguláveis em altura. Algumas
versões estão equipadas com
terceiro apoio de cabeça central
regulável em altura apenas em 2
posições: totalmente para cima /
totalmente para baixo.
Para remover os apoios de cabeça,
actuar nos dispositivos de retenção
A-fig. 15 e, de seguida, retirá-los
para cima.
A regulação só deve ser
efectuada com o
veículo parado.
ATENÇÃO
Page 21 of 195
19
fig. 18
F0X0019m
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
Com regulação manual fig. 18
A partir do interior do veículo,
actuar no dispositivo A.Com regulação eléctrica fig. 19
A regulação só é possível com a
chave de arranque na posição MAR.
Para regular o espelho, basta actuar
nos quatro sentidos no interruptor
A.
O botão B selecciona o espelho
(esquerdo ou direito) que se
pretende regular.
É aconselhável efectuar a regulação
com o veículo parado e com o
travão de mão engatado.
fig. 19
F0X0020m
Se o volume do espelho
criar dificuldades numa
passagem estreita,
voltar a dobrá-lo da posição
1-fig. 19 e 20 para a posição 2.
fig. 20
F0X0021m
A superfície reflectora
do espelho retrovisor
direito é parabólica e aumenta
o campo visual. A dimensão da
imagem aparece reduzida,
dando a impressão de que o
objecto reflectido está mais
distante do que na realidade.
ATENÇÃO
Os espelhos externos alojam
os indicadores de direcção (piscas)
A-fig. 20.
Page 22 of 195

20
REGULAÇÃO EM ALTURA
DOS CINTOS DE
SEGURANÇA ANTERIORES
Regular sempre a altura dos cintos,
adaptando-a ao corpo dos
passageiros. Esta precaução permite
reduzir substancialmente o risco de
lesões em caso de embate.
A regulação correcta obtém-se
quando o cinto passa cerca de
metade entre a extremidade do
ombro e o colo.
A regulação em altura conforme as
versões é possível até 5 posições fig. 22:
Para subir: levantar o anel oscilante
B até à posição desejada.
A regulação em altura
dos cintos de segurança
deve ser efectuada com o
veículo parado.
ATENÇÃO
CINTOS DE
SEGURANÇA
COMO UTILIZAR
OS CINTOS
DE SEGURANÇA fig. 21
Para apertar os cintos, segurar na
lingueta de engate A e introduzi-la
na fivela B, até ouvir um estalido de
bloqueio.
Puxar lentamente o cinto; se este se
bloquear, deixá-lo enrolar por um
breve troço e extraí-lo novamente
evitando manobras bruscas.
fig. 21
F0X0022m
Para desapertar o cinto, premir o
botão C. Acompanhar o cinto
durante a sua recolha, de forma a
evitar que fique torcido. O cinto,
através do enrolador, adapta-se
automaticamente ao corpo do
passageiro que o coloca, permitindo-
lhe liberdade de movimento.
Com o veículo estacionado em
inclinações acentuadas, o enrolador
pode bloquear-se, o que é normal.
Além disso, o mecanismo do
enrolador bloqueia-se a cada
extracção rápida ou em caso de
travagens bruscas, embates ou
curvas a velocidade elevada.
Para obter a máxima
protecção, manter o
encosto na posição erecta,
apoiar bem as costas e manter
o cinto bem ajustado ao tronco
e à bacia.
ATENÇÃO
Page 23 of 195
21
Para baixar: premir o botão A,
deslocando simultaneamente para
baixo o anel oscilante B para a
posição desejada.
No final da operação, verificar o
bloqueio empurrando para baixo o
anel oscilante B sem premir o botão A.
fig. 22
F0X0023m
fig. 23
F0X0024m
Após a regulação,
certificar-se sempre de
que o cursor a que está fixo o
anel está bem bloqueado numa
das posições previstas.
ATENÇÃO
CINTOS DE SEGURANÇA
POSTERIORES
O banco posterior, conforme as
versões, pode estar equipado com
cintos de segurança de inércia com
três pontos de fixação e com
enrolador.
Os cintos devem ser usados de
acordo com o esquema ilustrado na
fig. 23.
fig. 24
F0X0026m
No período de inutilização, colocar
sempre os cintos posteriores nos
alojamentos específicos A-fig. 24.
Page 24 of 195

22
AVISOS GERAIS PARA A
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
O condutor deve respeitar (e fazer
respeitar por parte dos ocupantes
do veículo) todas as disposições
legais locais relativas à obrigação e
modalidades de utilização dos cintos
de segurança. Colocar sempre os
cintos de segurança antes de iniciar a
viagem.
fig. 25
F0X0029m
Para ter a máxima
protecção, manter o
encosto na posição erecta,
apoiar bem as costas e manter o
cinto bem aderente ao tronco e
à bacia. Apertar sempre os
cintos de segurança, seja dos
lugares anteriores, seja dos
posteriores! Viajar sem o cinto
de segurança apertado aumenta
o risco de lesões graves ou de
morte em caso de colisão.
ATENÇÃO
A fita do cinto não deve
estar torcida. A parte
superior deve passar no ombro
e atravessar diagonalmente o
tórax. A parte inferior deve
aderir à bacia e não ao
abdómen do passageiro, para
evitar o risco de deslizar para a
frente fig. 25. Não utilizar
dispositivos (molas, fechos,
etc.) que mantenham os cintos
de segurança não aderentes ao
corpo dos passageiros.
ATENÇÃO