Page 289 of 324

04
1
2
3
287
Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio La
yer 3 estune norme de compression audio permettant d’installer plusieurs
dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.
Pour pouvoir lire un
CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors
de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet depréférence.
Si le disque est
gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de tou
jours utiliser lemême standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale.
Dans le cas particulier d’un
CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.
L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un
taux d’échantillonna
ge de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type
de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.
Il est conseillé de rédi
ger les noms de fichiers avec moins de
20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù)afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.
CD MP3
INFORMATIONS ET CONSEILS
AUDIO
Les CD vides ne sont pas reconnus et risquent d’endommager lesystème.
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur.
L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut
prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes
avant que la lecture commence.
CD MP3
ÉCOUTER UNE COMPILATION MP3
Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps
d’accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.
Pour écouter un disque dé
jà
inséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.
Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.
Appu
yer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des
répertoires de la compilation MP3.
Maintenir appu
yée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Page 290 of 324

05
1
1
2
3
LECTEUR USB
Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire)dont le temps de création dépend de la capacité de l’équipementUSB.
Les autres sources sont accessibles pendant ce temps.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact
ou connexion d’une clé USB.
Lors d
’une première connexion, le classement proposé est unclassement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. Branchez la cl
é à la prise, directement ou àl’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un
temps qui dépend de la capacité de la clé USB.
Les
formats de fichier reconnus sont .mp3(mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9uniquement, compression de 128 kbit/s), .wavet .ogg.
Les pla
ylists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl.
Ce boîtier est composé d’un port USB et d’une
prise Jack *
. Les fichiers audio sont transmis
d’un équipement nomade tel qu’un baladeur
numérique ou une clé USB, à votre Autoradio,pour être écoutés via les haut-parleurs du
véhicule.
Clé USB (1.1, 1.2 et 2.0) ou Ipod®
de génération ®
5 ou supérieures :
- les clés
USB doivent être formatées en FAT
ou FAT 32 (NTFS non supporté),
- le cordon de l
’Ipod®est indispensable, ®
- la navigation dans la base de fichier se fait àl’aide des commandes au volant,
- le logiciel IPod doit être mis à jou
r
régulièrement pour une meilleure connexion.
La liste des équipements compatibles et les taux de compressions supportés sont disponibles auprès du réseau CITROËN.qp p
UTILISER LA PRISE USB
CONNEXION D’UNE CLÉ USB
Autres lecteurs Ipod®
de générations®
précédentes et lecteurs utilisant le protocoleMTP * :
- lecture seule par cordon Jack-Jack
(non fourni),
- la navi
gation dans la base de fichier se fait à
partir de l’appareil nomade.
*
Selon véhicule.
Page 291 of 324

05
42
3
1
5
289
LECTEUR USB
UTILISER LA PRISE USB
Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisiprécédemment.
Navi
guer dans la liste avec les touchesgauche/droite et haut/bas.
Valider la sélection en appu
yant sur OK. Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Pla
ylist (telles que définies dans l’iPod ®).
Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes.
Ne
pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que deséquipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager
votre installation.
CONNEXION IPOD ®PAR LA PRISE USB®
Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture.
Maintenir appu
yée une des touches pour une avance ou un retour rapide.
Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier,Artiste ou Playlist précédent / suivantde la liste de classification en coursde lecture.
Effectuer un appui lon
g sur LIST pour afficher les différentes classifications.
Choisir par Dossier / Artiste / Genre / Playlist, appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider.
- par Dossier : inté
gralité des dossiers contenant des fichiers audio reconnus sur le périphérique, classés
par ordre alphabétique sans respect
de l’arborescence.
- par Artiste : inté
gralité des noms desartistes définis dans les ID3 Tag,classés par ordre alphabétique.
- par Genre : inté
gralité des genres
définis dans les ID3 Tag.
- par
Playlist : suivant les playlistsenregistrées sur le périphérique USB.
Page 292 of 324
05
1
21
2
L’ affichage et la gestion des commandes se font
via l’équipement nomade. Ré
gler d’abord le volume de votre équipement nomade.
Ré
gler ensuite le volume de votreautoradio.
UTILISER L’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX)
PRISE JACK OU USB (selon véhicule)
RÉGLER LE VOLUME DE LA SOURCE
AUXILIAIRE
LECTEUR USB
L’entrée auxiliaire, JACK ou USB, permet de brancher unéquipement nomade (lecteur MP3...).
Ne pas connecter un même équipement via la prise JACK et la
prise USB en même temps.
Brancher l’équipement nomade
(lecteur MP3…) à la prise JACK
ou à la prise USB, à l’aide d’uncâble adapté non fourni.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et sélectionner AUX.
Page 293 of 324

06
2
3
4
5
6
7
8
9
10
291
FONCTIONS BLUETOOTH
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à
l’arrêt et contact mis.
Appuyez sur la touche MENU.
Une fenêtre s’affiche avec «Recherche en cours...».
Activer la
fonction Bluetooth du téléphone.
Sélectionner dans le menu :
- Bluetooth téléphonie - Audio
-
Configuration Bluetooth
- E
ffectuez une recherche
BluetoothLes services offerts sont dé
pendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, lesservices auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposantla meilleure offre est disponible dans le réseau. Consultez le réseau CITROËN. qppp
TÉLÉPHONE BLUETOOTH ÉCRAN C
Le menu TÉLÉPHONE permet d’accéder notamment aux
fonctions suivantes : Répertoire *
, Journal des appels, Gestion desjumelages.
Les 4
premiers téléphones reconnus s’affichent dans cette fenêtre.
Un clavier virtuel s’a
ffiche à l’écran : composer un code à 4 chiffres minimum.
Valider par
OK.
«Jumela
ge Nom_téléphone réussi» apparaît à l’écran.
Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter.
On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois.
Un messa
ge s’affiche à l’écran du téléphone choisi : pour accepter le jumelage, tapez ce mêmecode sur le téléphone, puis validez OK.
La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir
configuré le téléphone.
Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le
délai de s
ynchronisation.
JUMELER UN TÉLÉPHONE
Le
jumelage peut être également initié à partir du téléphone.
(DISPONIBLE SELON MODÈLE ET VERSION)
*
Si la com
patibilité matérielle de votre téléphone est totale.
En
cas d’échec le nombre d’essai est illimité.
Page 294 of 324

06
2
1
2
2
3
RECEVOIR UN APPEL
superposé sur l’écran multifonction.
Initier le jumelage entre le téléphone et le
véhicule. Ce jumelage peut être initié à partir du
menu téléphonie du véhicule ou via le clavier du
téléphone.
Cf. étapes 1 à 10 pages précédentes.
Lors de la phase de jumelage, le véhicule doit être à l’arrêt et la clé sur le contact.
Sélectionner dans le menu de télé
phonie le téléphone à connecter.
Le s
ystème audio se connecte automatiquement à un téléphone
nouvellement jumelé.
Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran
à l’aide des touches et valider par
OK.
Appuyer sur OK des commandes au volant pour
accepter l’appel.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
Diffusion sans fil des fichiers musicaux du téléphone via
l’équipement audio. Le téléphone doit savoir gérer les profils
bluetooth adéquats (Profils A2DP / AVRCP).
*
Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier.
**
Si le télé
phone supporte la fonction.
Activer la source streamin
g enappuyant sur le bouton SOURCE * .Le pilotage des morceaux d’écoute usuels est possible via les touches en façade Radio et les commandes au volant **
. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l’écran.
PASSER UN APPEL
A partir du menu Bluetooth téléphonie - Audio, sélectionner Gérer l’appel téléphonique puis Appeler, Journal des appels ouRépertoire.
Appu
yer plus de deux secondes sur l’extrémité de
la commande sous volant pour accéder à votre
répertoire.
Ou
Pour composer un numéro, utiliser le clavier de
votre téléphone, véhicule à l’arrêt.
FONCTIONS BLUETOOTH
Page 295 of 324
07
1
2
3
4
5
6
7
8
293
CONFIGURATION
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches lafonction RÉGLAGES AFF.
Appu
yer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches la
fonction ANNÉE.
Appu
yer pour valider la sélection.
Appu
yer pour valider la sélection. R
égler le paramètre.
Recommencer à l
’étape 1 puis
paramètrer les réglages MOIS,JOUR, HEURE, MINUTES.
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN A
Page 296 of 324
07
1
2
3
4
5
6
7
8
CONFIGURATION
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner avec les flèches la
fonction PERSONNALISAT IONCONFIGURATION.
Appu
yer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches
la fonction CONFIGURATION AFFICHEUR.
Appu
yer pour valider la sélection.
Appu
yer pour valider la sélection.
Sélectionner avec les flèches lafonction RÉGLAGE DATE ET HEURE.
Ré
gler les paramètres un par un en validant par la touche OK.Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.
RÉGLER DATE ET HEURE
ÉCRAN C