Page 49 of 136

47 ACCESO Y ARRANQUE-
ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del
vehículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento
del sistema,
el testigo del botón de
bloqueo centralizado, situado en la
parte central del panel de instrumentos, parpadea rápidamente al poner el
contacto (2ª muesca de la llave),
acompañado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla.
En ese caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente la red CITROËN.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el contactor
está señalado por un avisador sonoro
al abrir la puerta conductor. Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codifi cado en la
etiqueta adjunta a la llave.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehículo
aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar en
tanto que la llave está en el antirro-
bo, aún estando el contacto quitado,
excepto para la reiniciación.
Circular con las puertas bloqueadas
puede difi cultar el acceso al habitáculo
en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del al-
cance de su vehículo.
Corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
En este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación.
Al comprar un vehículo de ocasión,
haga que le efectúen una memoriza-
ción de las llaves en la red CITROËN , a
fi n de estar seguros que las llaves que
usted posee son las únicas que permi-
ten la puesta en marcha del vehículo.
No realice ninguna modifi cación en el
sistema de antiarranque electrónico.
En caso de perder las llaves
Vaya a la red CITROËN con la tarjeta
gris del vehículo y con su carnet de
identidad.
La red CITROËN podrá recuperar el
código llave y el código transpondedor
para pedir una nueva llave.
Evite enganchar un objeto pesado
a la llave (como un llavero) ya que
forzaría el eje del contactor y podría
provocar fallos de funcionamiento.
Page 50 of 136

ACCESO Y ARRANQUE
48 -
*
Según destino.
ALARMA *
Lleva a cabo dos tipos de protección:
- perimétrica
, que suena en caso
de apertura de una puerta, del
capó o del maletero
;
-
volumétrica
, que suena en caso
de variación del volumen en el
habitáculo (rotura de una luna o
desplazamiento en el interior)
.
Activación
Corte el contacto y salga del vehículo.
Active la alarma en los cinco minutos
siguientes después de salir del vehí-
culo, bloqueándolo con el mando a
distancia (el testigo rojo del mando 1
,
visible desde el exterior, parpadeará
cada segundo).
Atención
Si, al activar la alarma, una puerta, el
maletero o el capó no están correcta-
mente cerrados, la sirena se dispara
un momento.
Cierre el vehículo correctamente
para que la alarma se active.
Si la alarma volumétrica se ha dis-
parado diez veces consecutivas, se
desactiva automáticamente. Es ne-
cesario volver a activarla para que
funcione correctamente.
Cuando la alarma se dispara, suena la
sirena y los indicadores de dirección
parpadean durante treinta segundos.
Después de dispararse, la alarma
vuelve a estar operativa.
Observación:
Si desea bloquear el
vehículo sin activar la alarma, blo-
quéelo desde la cerradura.
Neutralización
Desbloquee el vehículo mediante la
llave con mando a distancia (el testi-
go del mando 1
se apagará).
Observación:
Si el testigo rojo par-
padea, signifi ca que la alarma se ha
disparado durante su ausencia.
Para apagarlo, ponga el contacto.
Observación:
Cuando la alarma
está activada pero el mando a dis-
tancia no funciona:
)
Desbloquee las puertas con la
llave y abra la puerta; la alarma
se disparará.
)
Ponga el contacto en los diez se-
gundos siguientes; la alarma se
desactivará.
Activación de la alarma de tipo
sólo perimétrica
Si, durante su ausencia, desea de-
jar una ventanilla entreabierta o un
animal dentro del vehículo, debe
optar por el tipo de protección sólo
perimétrica:
●
Corte el contacto.
●
Pulse el botón 2
hasta que el pilo-
to 1
se encienda de forma fi ja.
●
Salga del vehículo.
●
Pulse el botón de bloqueo del
mando a distancia.
●
Las puertas se bloquean.
●
El testigo rojo del botón parpadea
cada segundo.
Fallo de funcionamiento
Al poner el contacto, el encendido
fi jo del piloto rojo situado en el centro
del salpicadero indica una anomalía
de la sirena.
Consulte con la Red CITROËN para
proceder a la revisión del sistema.
No realice ninguna modifi ca-
ción en el sistema de alarma,
ya que ello podría generar
fallos de funcionamiento.
Page 51 of 136

49 ACCESO Y ARRANQUE-
PUERTAS DELANTERAS
Y PUERTAS LATERALESDESLIZANTES
Puertas delanteras
Puertas laterales
Puertas delanteras
El mando de apertura de la puerta
conductor permite un desbloqueo
completo del vehículo.
Puertas laterales
Apertura de las puertas desde el
interior
Apertura de las puertas desde
el exterior
Puertas laterales deslizantes
Si el tapón del depósito está
quitado, la puerta lateral de-
recha no se puede abrir.
Bloqueo/Desbloqueo desde el
interior
Puertas delanteras
Para bloquear, baje el botón A
.
El mando de cierre de una de las
puertas delanteras permite el bloqueo
completo del vehículo.
Para desbloquear y abrir, levante el
botón A
y tire de la empuñadura hacia
usted.
El mando de apertura de la puer-
ta conductor permite el desbloqueo
completo del vehículo.
Desde el interior, la apertura
y cierre de la puerta lateral
deslizante se efectúan a
partir de la empuñadura.
Un punto de resistencia al fi nal del
recorrido de la apertura mantiene la
puerta en posición abierta.
El mando de apertura/cierre
de las puertas laterales úni-
camente actúa en la puerta
accionada.
Para cerrar, empuje el mando B
hacia
delante y deslice la puerta.
Para abrir, tire del mando B
hacia
atrás y deslice la puerta.
Page 52 of 136
ACCESO Y ARRANQUE
50 -
Bloqueo desde el interior
Baje o suba el mando C
para bloquear
o desbloquear desde el interior.
Bloqueo desde el interior
Un impulso en el mando D
permite man-dar el bloqueo centralizado, cuando las
puertas están cerradas.
Bloqueo centralizado automático
Su vehículo se puede bloquear auto-
máticamente cuando está circulando
(velocidad superior a 10 km/h). Usted
mismo puede activar o neutralizar
esta función.
Desbloqueo desde el interior
Pulse el mando D
.
La apertura de las puertas desde el
interior siempre
es posible.
Activación
Efectúe un impulso largo en el
mando D
.
La activación de la función va acom-
pañada de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Neutralización
Efectúe un impulso largo en el
mando D
.
La neutralización de la función va
acompañada de una señal sonora.
Observaciones:
- puertas bloqueadas y contacto
quitado: el testigo parpadea,
- puertas bloqueadas y contacto
puesto: el testigo se queda encen-
dido.
Page 53 of 136
51 ACCESO Y ARRANQUE-
PUERTAS TRASERAS
Seguridad niños puerta
lateral
Apertura de las puertas desde el
exterior
Para abrir, tire de la empuñadura A
de la puerta trasera derecha y abra
la puerta trasera izquierda tirando de
la palanca B
situada en el interior.
Usted mismo puede desbloquear las
puertas traseras introduciendo la llave
en la cerradura C
. Prohíbe la apertura, desde el interior,
de la puerta lateral.
Gire el mando un cuarto de vuelta
con la llave de contacto.
BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL PORTÓN TRASERO
Para abrir el portón trasero, accione
la empuñadura 1
y levántelo.
Puede desbloquear el portón trasero in-
troduciendo la llave en la cerradura 2
.
Page 54 of 136
ACCESO Y ARRANQUE
52 -
Apertura de las puertas desde el
interior
El mando de apertura de las puertas
traseras únicamente desbloquea estas
puertas.
Para abrir, levante la palanca D
. Para abrir la otra puerta, empuje la
palanca B
.
Observación:
a la hora de cerrar
desde el interior, primero cierre la
puerta derecha asegurándose que la
palanca B
está en posición vertical y
después cierre la puerta izquierda.
Apertura de las puertas traseras
en 180°
Para abrir las puertas traseras en
180°, tire del tirante E
hacia usted
cuando la puerta está parcialmente
abierta.
Al cerrar la puerta, el tirante se engancha
automáticamente.
Page 55 of 136

53 ACCESO Y ARRANQUE-
APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior:
tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el
salpicadero.
Desde el exterior:
levante el mando
y suba el capó.
VARILLA DE SOPORTE DEL CAPÓ
Fije la varilla de soporte para mante-
ner el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, fi ja la varilla
de soporte en su alojamiento.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
CARBURANTE
Cuando se alcanza
la reserva de carbu-
rante, este testigo se
enciende. Cuando el tapón está quitado,
la puerta lateral deslizante de-
recha no se podrá abrir.
No podrá retirar la llave de la
cerradura, si no ha vuelto a
poner el tapón en el depósito.
Hay una etiqueta que le recuerda el
tipo de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente el de-
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3
er
corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos.
Para cerrarlo
Baje el capó y suéltelo al fi nal del re-
corrido.
Compruebe que el capó está correc-
tamente cerrado.
Reserva de carburante
Le quedan aproximadamente 50 km
de autonomía.
El llenado de carburante debe reali-
zarse motor parado
.
)
Meta la llave y después gírela hacia
la izquierda.
)
Retire el tapón.
La capacidad del depósito es
aproximadamente de 55 litros para
los motores gasolina y de 60 litros
para los motores Diesel.
)
Una vez llenado el depósito, blo-
quee el tapón.
Con el motor caliente, tenga cuida-
do al manipular el mando exterior y
la varilla de soporte del capó (exis-
te riesgo de quemaduras).
Page 56 of 136

VISIBILIDAD
54 -
Inversión de las luces de cruce/
luces de carretera
Tire del mando hacia usted.
Observación:
contacto quitado, a la
apertura de la puerta conductor, se
escucha una señal sonora, si deja
las luces encendidas.
MANDO DE LUCES
Luces apagadas
Luces de posición
Luces de cruce/Luces
de carretera
Faros antiniebla delanteros y
luz antiniebla trasera
La selección se efectúa por la rota-
ción del anillo hacia delante para en-
cender y hacia atrás para apagar. El
estado se visualiza por el testigo del
combinado.
Iluminación de aparcamiento
En caso de poca luminosidad o que
sea de noche, si deja su vehículo,
las luces de posición y de cruce se
pueden quedar encendidas durante
un minuto.
Para ello:
- ponga la llave en posición STOP
,
- ponga el mando de luces en posi-
ción 0
,
- haga una "ráfaga de luces",
- salga y bloquee el vehículo.
En tiempo claro o de lluvia,
tanto de día como de noche,
los faros antiniebla delanteros
y la luz antiniebla trasera en-
cendidos son deslumbrantes
y están prohibidos.
No olvide apagarlos cuando dejen de
serle necesarios.
A la izquierda:
hacia bajo.
A la derecha:
hacia arriba.
Indicadores de dirección
(intermitentes)
Vehículos equipados
únicamente con una
luz antiniebla trasera
(anillo B)
Vehículos
equipados con
faros antiniebla
delanteros y con
una luz antiniebla
trasera (anillo B)
Faros antiniebla delanteros (1ª rota-
ción del anillo hacia delante).
Faros antiniebla delanteros y luz an-
tiniebla trasera (2ª rotación del anillo
hacia delante).
Observación:
para apagar la luz an-
tiniebla trasera y los faros antiniebla
delanteros, gire el anillo dos veces
seguidas hacia atrás.
Luces delanteras y traseras
La selección se efectúa girando el
anillo A
. Efectúe una rotación del anillo hacia
delante.
Funciona únicamente con las luces
de cruce y de carretera.