Page 129 of 331

127
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SAUVEGARDE DE
L’ENVIRONNEMENT
Les dispositifs employés pour réduire les
émissions des moteurs à essence sont:
❒convertisseur catalytique à trois voies
(pot catalytique);
❒sonde Lambda;
❒circuit anti-évaporation.
En outre, ne pas faire tourner le moteur,
même à simple titre d’essai, une ou plu-
sieurs bougies débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les
émissions des moteurs diesel sont:
❒convertisseur catalytique oxydant;
❒circuit de recyclage des gaz d’échap-
pement (E.G.R.);
❒piège des particules (DPF) (lorsqu’il
est prévue).
OUVERTURE DE SECOURS
DU VOLET
En cas d’avarie, il est quand même pos-
sible d’ouvrir le volet en tirant la ficelle
placée sur le côté droit du coffre à ba-
gages fig. 110.
A0E0130mfig. 110
Ne pas s’approcher du
goulot du réservoir
avec des flammes libres ou des
cigarettes allumées: danger
d’incendie. Eviter, également,
de trop approcher le visage du
goulot, pour ne pas respirer les
vapeurs nocives.
ATTENTION
083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 127
Page 130 of 331

128
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Puisque le piège est un système d’ac-
cumulation, il doit être périodiquement
régénéré (nettoyé) en brûlant les parti-
cules carbonées. La procédure de régé-
nération est gérée automatiquement par
la centrale de contrôle moteur selon
l’état d’accumulation du filtre et des
conditions d’utilisation de la voiture. Pen-
dant la régénération un des phénomènes
suivants peut se produire: augmentation
limitée régime minimum, activation élec-
troventilateur, augmentation limitée fu-
mées, températures élevées à l’échap-
pement. Ces situations ne doivent pas
être interprétées comme des anomalies
et n’influencent pas le comportement de
la voiture et l’environnement. PIEGE DES PARTICULES DPF
(Diesel Particulate Filter)
(lorsqu’il est prévue)
C’est un filtre mécanique, inséré dans le
système d’échappement, qui englobe
physiquement les particules carbonées
présentes dans le gaz d’échappement
du moteur diesel.
Le filtre a la fonction d’éliminer presque
totalement les émissions de particules
carbonées en accord avec les normes de
loi actuelles/futures.
Pendant l’utilisation habituelle de la voi-
ture, la centrale de contrôle moteur enre-
gistre une série de données concernant
l’utilisation (période d’utilisation, type de
parcours, températures atteintes, etc.) et
calcule la quantité de particules accumu-
lée dans le filtre.
Pendant son fonction-
nement habituel, le piè-
ge des particules (DPF) (lors-
qu’il est prévue) développe
des températures élevées. Par
conséquent, ne pas garer la
voiture sur des matières in-
flammables (herbe, feuilles
sèches, aiguilles de pin, etc.):
danger d’incendie.
ATTENTION
083-128 Alfa 159 FRA 3-12-2009 14:04 Pagina 128
Page 131 of 331
129
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
S S
E E
C C
U U
R R
I I
T T
E E
CEINTURES DE SECURITE ................................... 130
SYSTEME S.B.R. .............................................. 131
PRETENSIONNEURS........................................... 132
TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE... 135
PREDISPOSITION AU MONTAGE
DU SIEGE-ENFANT “ISOFIX UNIVERSEL”................ 140
AIR BAG FRONTAUX ........................................... 142
AIR BAG LATERAUX (Side bag - Window bag) ....... 145
129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 129
Page 132 of 331

130
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Ne pas appuyer sur le
bouton C pendant la
marche.
Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adap-
te automatiquement au corps du pas-
sager qui l’utilise en lui permettant tou-
te liberté de mouvement.
Si la voiture est garée sur une forte pen-
te, l’enrouleur peut se bloquer; cela est
tout à fait normal. De plus, le mécanis-
me de l’enrouleur bloque la sangle en
cas d’extraction rapide de celle-ci ou en
cas de freinages brusques, de collisions
ou de virages pris à grande vitesse.
CEINTURES
DE SECURITE
UTILISATION DES
CEINTURES DE SECURITE
La ceinture doit être endossée en tenant
le buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour attacher les ceintures, saisir l’agra-
fe d’accrochage A-fig. 1et l’introdui-
re dans le logement de la boucle B, jus-
qu’à perception du déclic de blocage.
Si pendant le déroulement de la cein-
ture celle-ci devait se bloquer, la laisser
s’enrouler légèrement pour dégager le
mécanisme puis la dégager de nouveau
en évitant des manœuvres brusques.
Pour déboucler les ceintures, appuyer sur
le bouton C. Accompagner la ceinture
pendant l’enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
ATTENTION
A0E0083mfig. 1A0E0055mfig. 2
Le siège arrière est muni de ceintures de
sécurité inertielles à trois points d’an-
crage avec enrouleur pour les places la-
térales et centrales.
Les ceintures des places arrière doivent
être endossées selon le schéma illustré
sur la fig. 2.
129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 130
Page 133 of 331

131
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEATTENTION Sur certaines versions,
l’accrochage correct du dossier est ga-
ranti par la disparition de la “bande rou-
ge” A-fig. 3présente à côté des le-
viers Bde renversement du dossier. Cet-
te “bande rouge” indique en effet que
le dossier n’a pas été accroché.
ATTENTION En replaçant, après le
renversement, le siège arrière en condi-
tions d’utilisation normale, prêter at-
tention à replacer correctement la cein-
ture de sécurité pour en permettre une
disponibilité immédiate à l’utilisation.
S’assurer que le dossier
est correctement accro-
ché sur les deux côtés (bande
rouge A-fig. 3 non visible) pour
éviter qu’en cas d’un freinage
brusque, le dossier puisse se
projeter avant en provoquant
des blessures aux passagers.
ATTENTION
Il faut se rappeler
qu’en cas de choc vio-
lent, les passagers des sièges
arrière qui ne portent pas les
ceintures non seulement s’ex-
posent personnellement à un
grave risque, mais constituent
également un danger pour les
passagers des places avant.
ATTENTION
A0E0085mfig. 3
SYSTEME S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
La voiture est dotée du système nommé
S.B.R. (Seat Belt Reminder), constitué
d’un alarme sonore qui, avec le cligno-
tement du témoin
<, indique au conduc-
teur et au passager avant que la cein-
ture de sécurité n’est pas bouclée.
L’alarme sonore peut être désactivé tem-
porairement (jusqu’à la prochaine extinc-
tion du moteur) en utilisant la procédure
suivante, à effectuer dans 1 minute depuis
l’introduction de la clé dans le dispositif de
démarrage:
❒boucler les ceintures de sécurité
avant;
❒attendre plus de 20 secondes, puis
déboucler les ceintures de sécurité
avant.
Pour la désactivation permanente,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo. On peut réactiver le système S.B.R.
exclusivement par le menu de set-up de
l’affichage (voir paragraphe “Affichage
multifonction reconfigurable“ au chapitre
“Planche de bord et commandes”).
129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 131
Page 134 of 331

132
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le prétensionneur ne nécessite d’aucun
entretien ni graissage. Toute modifica-
tion apportée à son état primitif invali-
de son efficacité. Si, suite à des évène-
ments naturels exceptionnels (inonda-
tions, bourrasques, etc.), le dispositif est
entré en contact avec de l’eau et de la
boue, le remplacer obligatoirement.PRETENSIONNEURS
Pour renforcer l’efficacité des ceintures
de sécurité avant, la voiture est équipée
de prétensionneurs, qui, en cas d’un
choc violent frontal, font reculer de
quelques centimètres la sangle des cein-
tures en garantissant une adhérence par-
faite des ceintures au corps des passa-
gers et ce, avant l’action de retenue.
L’activation des prétensionneurs avant
peut être reconnue par le reculement
vers le bas de la sangle.
ATTENTIONPour avoir le maximum
de protection possible, placer la ceintu-
re de manière qu’elle adhère parfaite-
ment au buste et au bassin.
Les prétensionneurs s’activent unique-
ment si les ceintures correspondantes
sont correctement bouclées.
Une légère émission de fumée peut se
vérifier lors de l’intervention des préten-
sionneurs; cette fumée n’est pas nocive
et n’indique pas un début d’incendie.
Le prétensionneur ne
peut être utilisé qu’une
seule fois. Après son interven-
tion, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour le fai-
re remplacer. Pour connaître la
validité du dispositif, lire l’éti-
quette placée dans la boîte à
gants: à l’approche de cette
échéance, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo pour
effectuer le remplacement du
dispositif.
ATTENTION
Toute opération compor-
tant des chocs, des vi-
brations ou des réchauf-
fements localisés (supérieurs à
100°C pour une durée de 6
heures maximum) dans la zone
du prétensionneur peut provo-
quer son endommagement ou
son déclenchement; dans ces
conditions ne rentrent pas les
vibrations produites par les as-
pérités de la chaussée ou le
franchissement accidentel de pe-
tits obstacles tels que trottoirs,
etc. En cas de besoin, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
LIMITEURS DE CHARGE
DEGRESSIF
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d’accident, les enrou-
leurs des ceintures de sécurité avant sont
dotés, à leur intérieur, d’un dispositif qui
permet de doser opportunément la for-
ce qui agit sur le buste et les épaules
pendant l’action de retenue des cein-
tures en cas de choc frontal.
129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 132
Page 135 of 331

133
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITELes femmes enceintes doivent placer la
partie inférieure de la sangle beaucoup
plus bas, de façon à ce qu’elle passe sur
le bassin et sous le ventre fig. 5.
ATTENTION La sangle de la ceinture
ne doit pas être entortillée. La partie su-
périeure doit passer sur l’épaule et tra-
verser la poitrine en diagonale. La partie
inférieure doit adhérer au bassin fig. 6
et non pas à l’abdomen du passager. Ne
pas utiliser de dispositifs (pinces, arrêts,
etc.) qui empêchent l’adhérence des
ceintures au corps des passagers.ATTENTIONS GENERAUX
POUR L’UTILISATION DES
CEINTURES DE SECURITE
Le conducteur est tenu à observer (et
à faire observer aux passagers) les dis-
positions législatives locales en ce qui
concerne le caractère obligatoire et les
modalités du port des ceintures.
Boucler toujours les ceintures de sécuri-
té avant de se mettre en voyage.
L’utilisation des ceintures de sécurité est
également nécessaire pour les femmes
enceintes, le risque de lésions en cas de
choc pour elles et pour l’enfant qui va
naître étant nettement plus grave si elles
n’attachent pas leur ceinture.
A0E0104mfig. 5A0E0103mfig. 6
Pour une protection
maximale, veiller à ce
que le dossier soit bien droit,
que le dos s’y appuie parfai-
tement et que la ceinture ad-
hère au buste et au bassin. At-
tacher toujours les ceintures,
aussi bien aux places avant
qu’aux places arrière! Voya-
ger sans les ceintures atta-
chées augmente le risque de
lésions graves ou de mort en
cas de collision.
ATTENTION
129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 133
Page 136 of 331

134
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
COMMENT GARDER
L’EFFICACITE DES
CEINTURES DE SECURITE
❒Utiliser toujours les ceintures avec la
sangle bien détendue, non entor-
tillée; vérifier que cette dernière puis-
se se déplacer librement sans em-
pêchements;
❒en cas d’accident assez important,
remplacer la ceinture utilisée, même
si apparemment elle ne semble pas
endommagée. Remplacer de toute
manière la ceinture en cas d’activa-
tion des prétensionneurs;
❒pour nettoyer les ceintures, les laver
à la main avec de l’eau et du savon
neutre, les rincer et les laisser sécher
à l’ombre. Ne pas se servir de dé-
tergents forts, ni d’eau de javel ou
de colorants ni d’autre substance chi-
mique pouvant affaiblir les fibres de
la sangle;
❒éviter que les enrouleurs ne soient
mouillés: leur fonctionnement cor-
rect est garanti que s’ils ne subissent
pas d’infiltrations d’eau;
❒remplacer la ceinture lorsqu’elle pré-
sente des traces d’usure ou des
coupures. ATTENTION Chaque ceinture de sé-
curité doit être utilisée uniquement par
une seule personne: ne pas transporter
les enfants sur les genoux des passagers
en utilisant la même ceinture de sécuri-
té pour la protection de tous les deux
fig. 7. En général, n’attacher aucun ob-
jet sur la personne.
A0E0105mfig. 7
Il est strictement inter-
dit de démonter ou
d’altérer les composants de la
ceinture de sécurité et du pré-
tensionneur. Toute intervention
doit être effectuée par un per-
sonnel qualifié et autorisé.
S’adresser toujours aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
Si la ceinture a été sou-
mise à une forte sollici-
tation, par exemple suite à un
accident, elle doit être rempla-
cée entièrement en même
temps que les ancrages, les vis
de fixation de ces derniers et
le prétensionneur; en effet,
même si elle ne présente pas
de défauts visibles, la ceintu-
re pourrait avoir perdu ses
propriétés de résistance.
ATTENTION
129-148 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:17 Pagina 134