Page 65 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-25
PAU23022
Limpeza e lubrificação da
corrente de transmissão
A corrente de transmissão deve ser
limpa e lubrificada nos intervalos es-
pecificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica, caso contrário
gastar-se-á rapidamente, especial-
mente quando conduz o veículo em
áreas poeirentas ou húmidas. Faça a
manutenção da corrente de trans-
missão do seguinte modo:
PCA10581PRECAUÇÃO:
A corrente de transmissão deverá
ser lubrificada após lavar o motoci-
clo ou conduzir à chuva.
1. Limpe a corrente de transmissão
com querosene e uma pequena
escova macia.
PCA11120PRECAUÇÃO:
Para evitar danificar os anéis de ve-
dação em O, não lave a corrente de
transmissao a vapor, a alta pressão
nem com solventes inapropriados.2. Seque a corrente de transmissão
3. Lubrifique minuciosamente a co-
rrente de transmissão com lubrifi-
cante especial para correntes de
anel de vedação em O.
PCA11110PRECAUÇÃO:
Não utilize óleo do motor ou qual-
quer outro lubrificante para a co-
rrente de transmissão, pois estes
podem conter substâncias que po-
deriam danificar os anéis de ve-
dação em O.
PAU23100
Verificação e lubrificação
dos cabos
Antes de cada viagem, deverá verifi-
car o funcionamento e o estado de to-
dos os cabos de controlo e, se neces-
sário, deverá lubrificar os cabos e as
respectivas extremidades. Se um ca-
bo estiver danificado ou não se deslo-
car suavemente, solicite a um conces-
sionário Yamaha que o verifique ou
substitua.
Lubrificante recomendado:
Óleo do motor
PWA10720
AVISO0
Os danos no revestimento exterior
podem interferir com o funciona-
mento adequado do cabo e provo-
carão o aparecimento de ferrugem
no cabo interior. Substitua um cabo
danificado assim que possível para
evitar situações de insegurança.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-25
Page 66 of 96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Antes de cada viagem, deverá verifi-
car o funcionamento das alavancas do
travão e da embraiagem e, se neces-
sário, deverá lubrificar os pivôs da ala-
vanca.
Lubrificantes recomendados:
Alavanca do travão:
Massa de lubrificação de silicone
Alavanca da embraiagem:
Massa de lubrificação de sabão
de lítio (massa para todos os fins)
PAU23111
Verificação e lubrificação do
punho e do cabo do
acelerador
O funcionamento do punho do acele-
rador deverá ser verificado antes de
cada viagem. Além disso, o cabo de-
verá ser lubrificado nos intervalos es-
pecificados na tabela de manutenção
periódica.
PAU23141
Verificação e lubrificação
das alavancas do travão e
da embraiagem
Alavanca do travão
Alavanca da embraiagem
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-26
Page 67 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-27
PAU23181
Lubrificação do pedal do
travão
Antes de cada viagem, deverá verifi-
car o funcionamento dos pedais do
travão e, se necessário, deverá lubrifi-
car os pivôs dos pedais.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de silicone
PAU23200
Verificação e lubrificação do
descanso lateral
Antes de cada viagem, deverá verificar
o funcionamento do descanso lateral
e, se necessário, deverá lubrificar o
pivô do descanso lateral e as superfí-
cies de contacto de metal com metal.
PWA10730AVISO0
Caso o descanso lateral não se des-
loque suavemente para cima e para
baixo, solicite a um concessionário
Yamaha que o verifique ou repare.
Lubrificante recomendado
Massa de lubrificação de sabão
de lítio (massa para todos os fins)
PAU23250
Lubrificação da suspensão
traseira
Os pontos de articulação da sus-
pensão traseira devem ser lubrifica-
dos nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão
de lítio
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-27
Page 68 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAU23271
Verificação da forquilha
dianteira
O estado e funcionamento da forquil-
ha dianteira deverão ser verificados
como se segue, nos intervalos especi-
ficados na tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica.
Verificação do estado
PWA10750
AVISO0
Apoie bem o veículo para evitar o
perigo deste tombar.
Verifique se os tubos internos estão
arranhados, danificados ou perdem
óleo em excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa po-
sição vertical.
2. Com o travão dianteiro acciona-
do, empurre várias vezes o guia-
dor com força para baixo para ve-
rificar se a forquilha dianteira se
comprime e recua suavemente.
PCA10590PRECAUÇÃO:
Se encontrar quaisquer danos na
forquilha dianteira ou se esta não
funcionar devidamente, solicite a
um concessionário Yamaha que a
verifique ou repare.
PAUM1650
Lubrificação do pivôs do
braço oscilante
Os pivôs do braço oscilante podem
ser lubrificados nos intervalos especi-
ficados na tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão
de lítio
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-28
Page 69 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-29
PAU23280
Verificação da direcção
Os rolamentos da direcção gastos ou
soltos podem provocar situações de
perigo. Portanto, o funcionamento da
direcção deverá ser verificado do mo-
do que se segue e nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica.
1. Coloque um cavalete por baixo
do motor para elevar a roda dian-
teira do chão.
PWA10750
AVISO0
Apoie bem o veículo para evitar o
perigo deste tombar.
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e
para trás. Se sentir alguma folga,
solicite a um concessionário Ya-
maha que verifique e repare a di-
recção.PAU23290
Verificação dos rolamentos
de roda
Os rolamentos de roda dianteiros e
traseiros têm de ser verificados nos
intervalos de tempo especificados, na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Se houver uma folga no cu-
bo da roda ou se a roda não virar sua-
vemente, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique os rolamentos
de roda.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-29
Page 70 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
com a pele, os olhos ou o ves-
tuário e proteja sempre os ol-
hos quando trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto,
efectue os seguintes PRIMEI-
ROS SOCORROS.
•EXTERNOS: Lave com água
abundante.
•INTERNOS: Beba grandes
quantidades de água ou leite
e chame imediatamente um
médico.
•OLHOS: Lave com água duran-
te 15 minutos e procure ime-
diatamente cuidados médicos.
●As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte,
mantenha a bateria afastada de
faíscas, chamas, cigarros, etc. e
assegure ventilação suficiente
quando a estiver a carregar num
espaço fechado.
●MANTENHA TODAS AS BATE-
RIAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS.
PAUB1430
Bateria
Este modelo está equipado com uma
bateria blindada (MF) que não exige
qualquer tipo de manutenção. Não é
necessário verificar o electrólito nem
acrescentar água destilada.
PCA10620PRECAUÇÃO:
Nunca tente retirar as tampas dos
elementos da bateria, uma vez que
ao fazê-lo poderá provocar danos
permanentementes na bateria.
Para aceder à bateria
Retire o suporte dos prendedores da
bateria retirando as respectivas cavil-
has.
1. Terminal de bateria positivo
2. Terminal de bateria negativo
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha
que carregue a bateria o mais rapida-
mente possível se lhe parecer desca-
rregada. Não se esqueça de que a ba-
teria tende a descarregar mais
rapidamente se o veículo estiver equi-
pado com acessórios eléctricos opcio-
nais.
PWA10760
AVISO0
●O electrólito é venenoso e peri-
goso pois contém ácido sulfú-
rico, o qual provoca queimadu-
ras graves. Evite o contacto
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-30
Page 71 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-31
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o ve-
ículo durante mais de um mês, re-
tire a bateria, carregue-a total-
mente e coloque-a num local
fresco e seco.
2. Caso a bateria fique guardada
durante mais de dois meses, veri-
fique-a pelo menos uma vez por
mês e, se necessário, carregue-a
totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria an-
tes de a instalar.
4. Após a instalação, certifique-se
de que os fios para bateria estão
devidamente ligados aos termi-
nais de bateria.
.PCA10630PRECAUÇÃO:
●Mantenha sempre a bateria ca-
rregada. Guardar uma bateria
descarregada poderá provocar
danos permanentes na bateria.
●Para carregar uma bateria blin-
dada (MF), é necessário um ca-
rregador de baterias especial
(tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias
convencional danificará a ba-
teria. Caso não tenha acesso a
um carregador de baterias
blindadas (MF), solicite a um
concessionário Yamaha que
carregue a sua bateria.
PAUB1490
Substituição dos fusíveis
1. Fusível principal
2. Fusível principal de substituição
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-31
Page 72 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PCA10640PRECAUÇÃO:
Não utilize um fusível com uma am-
peragem superior à recomendada,
para evitar provocar grandes danos
no sistema eléctrico e possivel-
mente um incêndio.
3. Rode a chave para “ON” e ligue o
circuito eléctrico em questão para
verificar se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediata-
mente a queimar, solicite a um
concessionário Yamaha que veri-
fique o sistema eléctrico.
1. Fusível da luz de estacionamento
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farol dianteiro
4. Fusível da ignição
5.Fusível do sistema electrónico de injecção
de combustível
6. Fusível da ventoinha do radiador
7. Fusível de reserva
8. Fusíveis de substituição
O fusível principal e a caixa de fusí-
veis encontram-se por baixo do as-
sento. (Consulte a página 6-31.)
Se um fusível estiver queimado, subs-
titua-o do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desli-
gue o circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e insta-
le um novo fusível com a ampera-
gem especificada.
7
8
654321Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30 A
Fusível da luz de estacionamento:
10 A
Fusível do sistema de sinalização:
10 A
Fusível do farol dianteiro:
20 A
Fusível da ignição:
10 A
Fusível do sistema de injecção de
combustível:
10 A
Fusível da ventoinha do radiador
7.5 A
Fusível de reserva (para o
conta-quilómetros, o relógio e o
imobilizador):
10 A
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-32