Page 49 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
PAUB1560
Óleo do motor e elemento
do filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para além
disso, o óleo e o elemento do filtro de
óleo devem ser substituídos nos interva-
los especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica.
Verificação do nível de óleo do
motor
1. Coloque o veículo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
NOTA:
Durante a verificação do nível do óleo,
certifique-se de que o veículo está nu-
ma posição totalmente vertical. Uma
ligeira inclinação lateral poderá resul-
tar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer durante 10-15
minutos e, depois, desligue-o.
3. Remova a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidorade nível, insira-a novamente no
orifício de enchimento de óleo
(sem apertar) e, em seguida, reti-
re-a novamente para verificar o
nível do óleo.
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Marca de nível máximo
3. Marca de nível mínimo
NOTA:
●O depósito de óleo do motor situa-
se dentro do chassis.
●O óleo do motor deverá situar-se
entre as marcas de nível máximo
e mínimo.
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12,5 Nm (1,25 m·kgf, 9,0 ft·lbf)
NOTA:
Se não houver uma chave de binário
disponível quando pretender instalar
uma vela de ignição, uma boa estima-
tiva do binário correcto é 1/4-1/2 de
volta além do aperto manual. No en-
tanto, a vela de ignição deverá ser
apertada com o binário especificado
logo que possível.
4. Instale a tampa da vela de ignição.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-9
Page 50 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Mudança do óleo do motor
(com ou sem substituição do
elemento do filtro de óleo)
1. Parafusos da protecção do motor
2. Protecção do motor
1. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer durante alguns
minutos e depois desligue-o.
2. Remova a protecção do motor, re-
tirando os parafusos.
3. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo do motor para re-
colher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de
óleo do motor e a cavilha de drena-
gem para drenar o óleo do cárter.
5. Retire a cavilha de drenagem para
drenar o óleo do respectivo depósito.
1. Cavilha de drenagem do óleo do cárter
1. Cavilha de drenagem do óleo do depósito
6. Retire a cavilha de drenagem do
elemento do filtro de óleo para
drenar o óleo do elemento do fil-
tro de óleo.
1
PCA10010PRECAUÇÃO:
Não utilize o veículo até ter a certe-
za de que o nível de óleo do motor
é suficiente.
PWA10360
AVISO0
Nunca retire a tampa do depósito
de óleo do motor depois de uma
utilização a alta velocidade, caso
contrário o óleo do motor quente
pode esguichar e causar danos ou
ferimentos. Aguarde sempre que o
óleo do motor arrefeça suficiente-
mente antes de retirar a tampa do
depósito de óleo.
4. Caso o óleo do motor se situe
abaixo da marca de nível mínimo,
adicione óleo suficiente do tipo
recomendado para corrigir o ní-
vel.
5. Instale a tampa de enchimento de
óleo.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-10
Page 51 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
Binários de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de óleo:
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Cavilha de drenagem do elemento
do filtro de óleo:
10 Nm (1,0 m·kgf, 7,2 ft·lbf)
Binários de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor (cárter):
30 Nm (3,0 m·kgf, 22 ft·lbf)
Cavilha de drenagem de óleo do
motor (depósito de óleo):
18 Nm (1,8 m·kgf, 12,9 ft·lbf)
13. Adicione a quantidade especifica-
da de óleo do motor recomenda-
do e, depois, instale e aperte a
tampa de enchimento de óleo. 10. Instale a cavilha de drenagem do
elemento do filtro de óleo.
11. Aperte as cavilhas da cobertura
do elemento do filtro de óleo e a
cavilha de drenagem do elemento
do filtro de óleo de acordo com os
binários especificados.
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anéis de vedação em O
12. Instale as cavilhas de drenagem
de óleo do motor e aperte-as em
conformidade com os binários de
aperto especificados.
NOTE:
Ignore os passos 7-9 se não desejar
substituir o elemento do filtro do óleo.
7. Retire a cobertura do elemento
do filtro de óleo, retirando as res-
pectivas cavilhas.
8. Retire e substitua o elemento do
filtro do óleo e os anéis de ve-
dação em O.
9. Instale a cobertura do elemento do
filtro de óleo, colocando as cavilhas.
NOTE:
Certifique-se de que os anéis de ve-
dação em O estão bem encaixados
1. Cavilha de drenagem do elemento do filtro de óleo
2. Cavilhas da cobertura do elemento do filtro de
óleo
2
1
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-11
Page 52 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para
além disso, o refrigerante deve ser
substituído nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.
PAU20252
Verificação do nível de líquido
refrigerante
1. Coloque o veículo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa po-
sição vertical.
NOTA:
●O nível de refrigerante deve ser
verificado com o motor frio uma
vez que este varia consoante a
temperatura do motor.
●Durante a verificação do nível de
refrigerante, certifique-se de que o
veículo está totalmente na vertical.
Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de refrigerante
no reservatório de refrigerante.
PCA11620PRECAUÇÃO:
●Para evitar o patinar da em-
braiagem (uma vez que o óleo
do motor também lubrifica a
embraiagem), não misture
quaisquer aditivos químicos.
Não utilize óleos com a especi-
ficação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade supe-
rior à especificada. Para além
disso, não utilize óleos deno-
minados “ENERGY CONSER-
VING II” ou superiores.
●Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no
cárter.
14. Coloque o motor em funciona-
mento e deixe-o ao ralenti duran-
te alguns minutos enquanto verifi-
ca se existem fugas de óleo. Caso
haja uma fuga de óleo, desligue
imediatamente o motor e procure
a causa.
15. Desligue o motor, verifique o nível
do óleo e, se necessário, corrija-o.
16. Instale a protecção do motor, co-
locando os respectivos parafusos.
NOTE:
Depois do motor e do sistema de es-
cape terem arrefecido, certifique-se
de que limpa o óleo eventualmente
derramado sobre quaisquer compo-
nentes.
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do
filtro de óleo:
2,50 L (2,64 US qt) (2,19 Imp.qt)
Com substituição do elemento do
filtro de óleo:
2,60 L (2,73 US qt) (2,26 Imp.qt)
PCAM1060PRECAUÇÃO:
O depósito de óleo do motor tem
de ser atestado em 2 fases. Primei-
ro, encha o depósito de óleo do
motor com 1,90 L (2,0 US qt) (1,67
Imp.qt) do óleo de motor recomen-
dado. Depois, coloque o motor em
funcionamento, acelere-o 5 ou 6
vezes, desligue-o e, depois, adicio-
ne o resto do óleo do motor.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-12
Page 53 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
NOTA:
O refrigerante deverá situar-se entre
as marcas de nível máximo e mínimo.
1. Reservatório de refrigerante
2. Marca de nível máximo
3. Marca de nível mínimo
4. Tampa do reservatório
3. Se o líquido refrigerante estiver na
marca de nível mínimo ou abaixo
desta, retire o painel E (Consulte a
página 6-7.), retire a tampa do re-
servatório e acrescente líquido refri-
gerante até atingir a marca do nível
máximo e, depois, instale a tampa
do reservatório e o painel.
PCA10471PRECAUÇÃO:
●Caso não tenha líquido refrige-
rante, utilize água destilada ou
água da torneira não calcária.
Não utilize água calcária nem
água salgada, pois pode danifi-
car o motor.
●Caso tenha utilizado água em
vez de líquido refrigerante,
substitua-a por líquido refrige-
rante logo que possível, caso
contrário o sistema de refrige-
ração não ficará protegido con-
tra congelamento e corrosão.
●Se tiver sido acrescentada água
ao líquido refrigerante, solicite a
um concessionário Yamaha que
verifique o teor de anti-conge-
lante do líquido refrigerante lo-
go que possível, caso contrário
a eficácia do líquido refrigerante
será reduzida.
Capacidade do reservatório de
refrigerante:
0,50 L (0,52 US qt) (0,44 Imp.qt)
PWA10380
AVISO0
Nunca tente retirar a tampa do ra-
diador enquanto o motor estiver
quente.
NOTA:
●A ventoinha do radiador é automa-
ticamente activada ou desactivada
em conformidade com a tempera-
tura do refrigerante no radiador.
●Se o motor sobreaquecer, consul-
te a página 3-4 para obter mais
instruções.
PAU33030
Mudança do refrigerante
PWA10380
AVISO0
Nunca tente retirar a tampa do radia-
dor enquanto o motor estiver quen-
te.
O refrigerante deve ser substituído
nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódi-
ca. Solicite a um concessionário Ya-
maha que mude o refrigerante.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-13
Page 54 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Elemento do filtro de ar
PCA10480PRECAUÇÃO:
●Certifique-se de que o elemento
do filtro de ar está devidamente
fixo na caixa do filtro de ar.
●O motor nunca deve ser coloca-
do em funcionamento sem o ele-
mento do filtro de ar instalado,
caso contrário o(s) pistão(ões)
e/ou cilindro(s) poderão desgas-
tar-se demasiado.
5. Instale a tampa da caixa do filtro
de ar, colocando os respectivos
parafusos.
6. Instale o assento.
1
PAUB1480
Substituição do elemento do
filtro de ar e limpeza do tubo
de inspecção
O elemento do filtro de ar deve ser
substituído nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica. Substitua o elemen-
to do filtro de ar mais frequentemente
se conduzir o veículo em áreas invul-
garmente húmidas ou poeirentas.
Além disso, o tubo de inspecção do fil-
tro de ar deve ser frequentemente ve-
rificado e, se necessário, limpo.Substituição do elemento do filtro
de ar
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafusos
1. Retire o assento. (Consulte a pá-
gina 3-14.)
2. Retire a tampa da caixa do filtro
de ar, retirando os respectivos pa-
rafusos.
3. Puxe o elemento do filtro de ar
para fora.
4. Introduza um novo elemento do
filtro de ar na respectiva caixa,
conforme ilustrado.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-14
Page 55 of 96

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
Para limpar o tubo de inspecção
do filtro de ar
1. Tubo de inspecção do filtro de ar
2. Tampão do tubo de inspecção
1. Verifique se o tubo no lado da cai-
xa do filtro de ar apresenta sujida-
de ou água acumuladas.
2. Caso observe a existência de su-
jidade ou água, retire o tubo, lim-
pe-o e volte a instalá-lo.
PAU44730
Verificação da velocidade de
ralenti do motor
1. Parafuso ajustador do ralenti
a. Para aumentar a velocidade de ralenti do
motor
b. Para reduzir a velocidade de ralenti do motor
A velocidade de ralenti do motor deve-
rá ser verificada do modo que se se-
gue e, se necessário, ajustada por um
concessionário Yamaha nos intervalos
especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica.
Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos a 1000-2000 rpm, acelerando-o
ocasionalmente para 4000-5000 rpm.
Velocidade de ralenti do motor:
1400-1600 rpm
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-15
Page 56 of 96

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PAU21640
Pneus
Para maximizar o desempenho, dura-
bilidade e funcionamento seguro do
seu motociclo, tenha atenção aos se-
guintes pontos relativos aos pneus es-
pecificados.
Pressão de ar dos pneus
A pressão de ar dos pneus deverá ser
verificada e, se necessário, ajustada
antes de cada viagem.
PWA10500
AVISO0
●A pressão de ar dos pneus de-
ve ser verificada e ajustada
com os pneus frios (isto é,
quando a temperatura dos
pneus é igual à temperatura
ambiente).
●A pressão de ar dos pneus tem
de ser ajustada de acordo com
a velocidade de condução e o
peso total do condutor, passa-
geiro, carga e acessórios apro-
vados para este modelo.
PAU21382
Verificação da folga do cabo
do acelerador
1. Folga do cabo do acelerador
A folga do cabo do acelerador deverá
medir 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in) no
punho do acelerador. Verifique periodi-
camente a folga do cabo do acelerador
e, se necessário, solicite a um conces-
sionário Yamaha que a ajuste.
PAU21401
Folga das válvulas
A folga das válvulas muda com a utili-
zação, resultando numa mistura inade-
quada de ar/combustível e/ou ruído no
motor. Para evitar que isto ocorra, a fol-
ga das válvulas deverá ser regulada
por um concessionário Yamaha nos in-
tervalos especificados na tabela de lu-
brificação e manutenção periódica.
XT660Z 04-06 POR 4-04-2008 15:59 Pagina 6-16