Page 89 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
3. Introduza uma l âmpada nova no re-
cept áculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
l ó gio at é que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
demasiado o parafuso pois a lente
poder á partir.
[PCA11191] PAU49720
Substituição de uma l
âmpada da
luz da chapa de matr ícula 1. Retire as cavilhas da unidade da luz
da chapa de matr ícula.
2. Retire o recept áculo da luz da chapa
de matr ícula (com a l âmpada), rodan-
do-o no sentido contr ário ao dos pon-
teiros do rel ógio e puxando-o para
fora. 3. Puxe a lâ
mpada fundida para remov ê-
la.
4. Introduza uma nova l âmpada no re-
cept áculo.
1. Lâ mpada do sinal de mudança de direc ção
1
1. Unidade da luz da chapa de matr ícula
2. Cavilha
2
1
1. Recept
áculo da luz da l âmpada da chapa de
matr ícula
1. Lâ mpada da luz da chapa de matr ícula
1
1
U23PP0P0.book Page 33 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 90 of 106
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
5. Instale o recept áculo (com a l âmpa-
da), empurrando-o para dentro e rode-
o no sentido dos ponteiros do rel ógio,
at é que pare.
6. Coloque a unidade da luz da chapa de
matr ícula na posi ção original e depois
instale as cavilhas.
PAU49622
Substitui ção de uma l âmpada de
m ínimos Este modelo est á equipado com dois m íni-
mos. Se uma das lâ mpadas dos mínimos
se fundir, substitua-a do modo seguinte: 1. Retire o p ára-vento, retirando os res-
pectivos parafusos.
2. Retire o painel retirando os fixadores rá pidos. 3. Desmonte a cobertura da unidade do
farol dianteiro, retirando as respecti-
vas cavilhas.
4. Remova as cavilhas da unidade do fa- rol dianteiro, puxe a unidade ligeira-
mente para fora e verifique se ela1. P ára-vento
2. Parafuso
1
2
2
1. Painel
2. Fixador r
ápido
1. Cobertura da unidade do farol dianteiro
2. Cavilha
2
1
2
2 1
U23PP0P0.book Page 34 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 91 of 106
![YAMAHA XT1200Z 2010 Manual de utilização (in Portuguese) MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
permanece suportada.
PRECAU ÇÃO: Tenha cuidado para
n ão puxar os fios do farol dianteiro.[PCA16810]
5. Retire o recept áculo dos m ínimos (em
conjunto co YAMAHA XT1200Z 2010 Manual de utilização (in Portuguese) MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
permanece suportada.
PRECAU ÇÃO: Tenha cuidado para
n ão puxar os fios do farol dianteiro.[PCA16810]
5. Retire o recept áculo dos m ínimos (em
conjunto co](/manual-img/51/53160/w960_53160-90.png)
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
permanece suportada.
PRECAU ÇÃO: Tenha cuidado para
n ão puxar os fios do farol dianteiro.[PCA16810]
5. Retire o recept áculo dos m ínimos (em
conjunto com a l âmpada), rodando o
recept áculo no sentido contr ário ao
dos ponteiros do rel ógio.
6. Puxe a lâ mpada fundida para remov ê-
la.
7. Introduza uma nova l âmpada no re-
cept áculo. 8. Instale o recept
áculo dos m ínimos (em
conjunto com a l âmpada), empurran-
do-o para dentro e rodando-o no sen-
tido dos ponteiros do reló gio.
9. Instale a unidade do farol dianteiro, co-
locando as cavilhas e apertando-as de
seguida em conformidade com o biná -
rio especificado.
10. Instale a cobertura da unidade do farol dianteiro, colocando as respectivas
cavilhas.
11. Instale o painel, colocando os respec- tivos fixadores r ápidos.
12. Instale o pá ra-vento, colocando os pa-
rafusos e apertando-os de seguida em
conformidade com o biná rio especifi-
cado. AVISO! Um p ára-vento solto
pode causar um acidente. Certifi-
que-se de que aperta os parafusos
ao biná rio especificado.
[PWA15510]
1. Farol dianteiro
2. Cavilha
1. Fio do farol dianteiro
1
2
2
1
1. Receptáculo da l âmpada dos m ínimos
1. Lâ mpada dos m ínimos
1
1
Bin ário de aperto:
Cavilha do farol dianteiro: 7 Nm (0.7 m ·kgf, 5.1 ft· lbf)
Bin ário de aperto:
Parafuso do p ára-vento:
0.5 Nm (0.05 m ·kgf, 0.36 ft ·lbf)
U23PP0P0.book Page 35 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 92 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
PAU25871
Detec ção e resolu ção de proble-
mas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspec ção minuciosa antes
do envio da f ábrica, poder ão ocorrer alguns
problemas durante a sua utiliza ção. Qual-
quer problema nos sistemas de combust í-
vel, compress ão ou igni ção, por exemplo,
poder á provocar um fraco arranque e perda
de pot ência.
As seguintes tabelas de detec ção e resolu-
çã o de problemas apresentam procedimen-
tos f áceis e r ápidos, para verificar voc ê
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
repara ção, leve-o a um concessioná rio
Yamaha, cujos t écnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experi ência e conhe-
cimentos necess ários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas pe ças sobresselentes genu-
í nas da Yamaha. As pe ças nã o originais
poder ão parecer-se com as da Yamaha,
mas sã o frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duraçã o mais curto e
podem levar a despesas de repara ção ele-
vadas.
AV I S O
PWA15141
N ão fume durante a verificação do siste-
ma de combust ível e verifique se n ão há
chamas desprotegidas nem faí scas na
á rea, incluindo luzes piloto de esquenta-
dores ou caldeiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina podem incendiar-se
ou explodir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
U23PP0P0.book Page 36 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 93 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
PAU42501
Tabelas de detec ção e resolução de problemas Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.1. Combustível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a compressão.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.
Accione o motor de
arranque eléctrico.2. Compress ão
Há compressão.
Não há compressão.
Verifique a ignição. Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
Retire as velas de ignição
e verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de ignição ou substitua as velas de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca. Solicite a um
concessionário Yamaha que
verifique o veículo.O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.4. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, carregue-a.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico.
U23PP0P0.book Page 37 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 94 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
Sobreaquecimento do motor
AV I S O
PWAT1040
Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido e o vapor muito quentes podem
ser expelidos sob press ão, podendo provocar graves ferimentos. N ão se esque ça de aguardar at é que o motor tenha arre-
fecido.
Coloque um peda ço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa
no sentido contr ário ao dos ponteiros do rel ógio at é esta parar para permitir o escape de qualquer press ão residual. Quan-
do o ru ído sibilante parar, prima a tampa enquanto a roda no sentido contr ário ao dos ponteiros do rel ógio e, de seguida,
retire a tampa.
NOTACaso n ão tenha lí quido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substitu ída pelo lí quido refrigerante
recomendado logo que possí vel.Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.Há fuga.
Não há fuga.
U23PP0P0.book Page 38 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 95 of 106

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-1
7
PAU37833
Cor mate cuidado PRECAU ÇÃO
PCA15192
Alguns modelos est ão equipados com
pe ças com acabamento em cor mate.
Consulte um concession ário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
produtos a utilizar antes de limpar o ve í-
culo. Se utilizar uma escova, produtos
quí micos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas pe ças vai ris-
car ou danificar a superf ície das mes-
mas. Tamb ém n ão deve aplicar cera em
nenhuma pe ça com acabamento em cor
mate.
PAU26054
Cuidados Embora a concepçã o aberta de um motoci-
clo revele o encanto da tecnologia, torna-o
tamb ém mais vulner ável. Poder á desenvol-
ver-se ferrugem e corros ão mesmo que se-
jam utilizados componentes de alta
qualidade. Embora um tubo de escape en-
ferrujado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
pecto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado n ão s ó vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como també m
influencia na manuten ção de um bom as-
pecto do seu motociclo, aumentando o tem-
po de vida e optimizando o desempenho.
Antes da limpeza 1. Tape a sa ída do silencioso com um
saco de pl ástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores el éctricos,
incluindo as tampas da vela de igni-
çã o, estã o bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra-
nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no c árter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto nos vedantes, anilhas e eixos da roda. En-
xag
úe sempre a sujidade e o desen-
gordurante com água.
Limpeza
PRECAU ÇÃO
PCA10772
Evite utilizar agentes de limpeza
das rodas demasiado á cidos, espe-
cialmente em rodas de raio. Se este
tipo de produtos for utilizado em
sujidade de dif ícil remo ção, não
deixe o agente de limpeza sobre a
á rea afectada durante mais tempo
do que o recomendado. Al ém disso,
enxag úe minuciosamente a área
com água, seque-a imediatamente
e aplique um spray anti-corros ão.
Uma limpeza inadequada pode da-
nificar as pe ças pl ásticas (como as
carenagens, painé is, pára-ventos,
lentes do farol dianteiro, lentes dos
indicadores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
pl ásticos. Contudo, se as partes
pl ásticas n ão puderem ser bem lim-
pas com água, pode utilizar um de-
tergente suave diluí do na água.
Enxag úe bem todos os resí duos de
U23PP0P0.book Page 1 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 96 of 106

CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-2
7
detergente usando bastante água,
uma vez que o mesmo é prejudicial
para os plá sticos.
Não utilize nenhum produto quí mi-
co forte nas pe ças em pl ástico. Evi-
te utilizar panos ou esponjas que
tenham estado em contacto com
produtos de limpeza fortes ou abra-
sivos, solvente ou diluente, com-
bust ível (gasolina), produtos anti-
ferrugem ou de remo ção da ferru-
gem, l íquido dos trav ões, anti-con-
gelante ou electr ólito.
N ão utilize sistemas de lavagem a
alta pressã o ou dispositivos de lim-
peza a jacto de vapor, uma vez que
podem causar infiltra ção de água e
deteriora ção nas seguintes zonas:
vedantes (dos rolamentos da roda e
do bra ço oscilante, forquilha e tra-
v õ es), componentes el éctricos
(acopladores, conectores, instru-
mentos, interruptores e luzes), tu-
bos de respira ção e respiradouros.
Para os motociclos equipados com
pára-vento: N ão utilize produtos de
limpeza fortes ou esponjas duras,
uma vez que podem causar perda
de cor ou riscos. Alguns compos-
tos de limpeza para pl ásticos po-
dem deixar riscos no p ára-vento. Teste o produto numa pequena par-
te oculta do p
ára-vento, para se as-
segurar de que n ão deixa ficar
marcas. Se o pá ra-vento ficar risca-
do, utilize um composto de poli-
mento de qualidade para pl ástico
ap ós a lavagem.
Ap ós a utilizaçã o normalRetire a sujidade com á gua morna, um de-
tergente suave e uma esponja macia limpa
e, finalmente, enxagú e totalmente com
á gua limpa. Utilize uma escova de dentes
ou uma escova para limpar garrafas nas
á reas de dif ícil acesso. A sujidade de dif ícil
remo ção e os insectos ser ão facilmente re-
movidos se a área for coberta por um pano
h úmido durante alguns minutos antes de fa-
zer a limpeza.
Ap ós a conduçã o do veículo à chuva, pertodo mar ou em estradas nas quais foi espa-lhado salUma vez que o sal do mar ou o sal espalha-
do nas estradas durante o Inverno é extre-
mamente corrosivo quando misturado com
á gua, realize os passos a seguir explicados
ap ós cada viagem à chuva, perto do mar ou
em estradas nas quais foi espalhado sal.
NOTAO sal espalhado nas estradas durante o In-
verno, poder á permanecer no piso at é à
Primavera.1. Limpe o motociclo com á gua fria e um
detergente suave, depois do motor ter
arrefecido. PRECAUÇÃO: N ão utili-
ze água morna pois esta aumenta a
acção corrosiva do sal.
[PCA10791]
2. Aplique um spray anti-corros ão em to-
das as superf ícies met álicas, incluindo
as cromadas e niqueladas, para evitar
a corros ão.
Ap ós a limpeza
1. Seque o motociclo com uma camur ça
ou um pano absorvente.
2. Utilize um produto de polir cr ómio para
dar brilho a pe ças de cr ómio, alum ínio
e aç o inoxidá vel, incluindo o sistema
de escape. (Mesmo a descolora ção
dos sistemas de escape em a ço inoxi-
d ável induzida termicamente pode ser
removida atrav és de polimento.)
3. Para evitar a corros ão, é recomenda-
da a aplica ção de um spray anti-corro-
s ã o em todas as superf ícies
met álicas, incluindo as cromadas e ni-
queladas.
U23PP0P0.book Page 2 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM