Page 1 of 106
DIC183
XT1200Z
MANUAL DO UTILIZADOR
23P-F8199-P0
Leia atentamente este manual antes de utilizar este
veículo.
Page 2 of 106

PAU26945
Leia atentamente este manual antes de utilizar este veículo. Se o ve ículo for vendido, este manual deve acom-
panhá -lo.
DECLARATION of CONFORMITY
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
General manager of quality assurance div.
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japão
Director Geral da Div. de Garantia de Qualidade
1
Version up the norm of EN60950 to EN60950-1
To change company name 27 Feb. 2006
1 Mar. 2007
2
3Revision record
No. Contents Date
To change contact person and integrate type-designation. 9 Jun. 2005
1
Versão acima da norma de EN60950 a EN60950-1
Alterar o nome da empresa
27 de Fev. de 20061 de Março de 2007
2
3
Registo histórico
N.º Índice Data
Alterar pessoa de contacto e integrar designação de tipo.
9 de Junho de 2005
Date of issue: 1 Aug. 2002
Data da emissão: 1
de Agosto
de 2002
Place of issue: Shizuoka, Japan
Local de emissão: Shizuoka, Japão
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) is in compliance with following norm(s) or documents:
Directiva R&TTE(1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950-1(2001)Directiva relativa aos veículos a motor de duas e três rodas (97/24/CE: Capítulo 8, CEM)está em conformidade com as seguintes normas ou documentos:
Kind of equipment: IMMOBILIZER
Type-designation: 5SL-00 Hereby declare that the product:
Tipo de equipamento: IMOBILIZADOR
Designação do tipo: 5SL-00 Declaramos pela presente que o produto:
Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.
Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 JapanWe
Empresa: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD.Endereço: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 JapãoNós
U23PP0P0.book Page 1 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 3 of 106

INTRODUÇÃO
PAU10102
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da XT1200Z, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a design e fabrico
de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua XT1200Z. O Manual do Utilizador nã o só
lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, como também lhe indica como se proteger a si
próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter o seu motociclo nas melhores condições possív eis.
Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é o factor mai s
importante!
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este manual contenha
as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre o seu moto-
ciclo e este manual. Se tiver qualquer questão sobre este manual, consulte um concessionário Yamaha.
AV I S O
PWA10031
Por favor leia este manual cuidadosamente e na totalidade antes de utilizar\
este motociclo.
U23PP0P0.book Page 1 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 4 of 106
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10132
As informa ções particularmente importantes s ão distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
Este é o símbolo de alerta de seguran ça. É usado para alert á-lo para potenciais perigos de
ferimentos. Respeite todas as mensagens de seguran ça assinaladas com este sí mbolo para
evitar poss íveis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situa ção perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Uma PRECAU ÇÃO indica precau ções especiais que devem ser adoptadas para evitar danos
no ve ículo ou outros danos materiais.
Uma NOTA fornece informa ções importantes para esclarecer ou simplificar os procedimentos.
AV I S O
PRECAUÇÃONOTA
U23PP0P0.book Page 1 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 5 of 106
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU36390
XZ1200Z
MANUAL DO UTILIZADOR
©2010 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edi ção, fevereiro 2010
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpress ão ou utiliza ção nã o au-
torizada
sem o consentimento escrito da Yamaha Motor Co., Ltd.
est ão expressamente proibidas.
Impresso na Holanda.
U23PP0P0.book Page 2 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 6 of 106

ÍNDICEINFORMA ÇÕES RELATIVAS
À SEGURAN ÇA ................................1-1
DESCRI ÇÃO .....................................2-1
Vista esquerda.................................2-1
Vista direita ......................................2-2
Controlos e instrumentos.................2-3
FUN ÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS ...............................3-1
Modo D (modo de transmiss ão) .....3-1
Sistema imobilizador ......................3-1
Interruptor principal/bloqueio da direc ção .......................................3-2
Indicadores luminosos e luzes de advert ência ..................................3-4
M ódulo do contador
multifuncional ..............................3-8
Alarme antifurto (opcional) ...........3-15
Interruptores do guiador ...............3-16
Alavanca da embraiagem .............3-17
Pedal de mudanç a de
velocidades ...............................3-18
Alavanca do trav ão .......................3-18
Pedal do trav ão ............................3-19
ABS ..............................................3-20
Sistema de controlo de trac ção ....3-21
Tampa do dep ósito de
combust ível ...............................3-22
Combust ível ..................................3-23 Tubo de respira
ção/descarga do
dep ósito de combust ível ........... 3-24
Conversor catal ítico ..................... 3-25
Assento do condutor .................... 3-25
Ajuste da altura do assento do condutor .................................... 3-26
Pá ra-vento .................................... 3-28
Ajuste da forquilha dianteira ......... 3-28
Ajuste do amortecedor ................. 3-30
Porta-bagagens ............................ 3-31
Prendedores da correia de
bagagem ................................... 3-32
Descanso lateral .......................... 3-32
Sistema de corte do circuito de igniçã o ...................................... 3-33
Tomada CC auxiliar ..................... 3-35
PARA SUA SEGURAN ÇA –
VERIFICA ÇÕES PR ÉVIAS À
UTILIZAÇÃO ...................................... 4-1
UTILIZAÇÃO E QUEST ÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO ...................................... 5-1
Coloca ção do motor em
funcionamento ............................ 5-1
Mudan ça de velocidades ............... 5-2
Sugest ões para a redu ção do
consumo de combust ível ............ 5-3
Rodagem do motor ........................ 5-3
Estacionamento ............................. 5-4 MANUTEN
ÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES ........................................... 6-1
Jogo de ferramentas do propriet ário ................................. 6-1
Tabela de manuten ção peri ódica
para o sistema de controlo das
emiss ões .................................... 6-3
Tabela de lubrifica ção e
manuten ção geral ....................... 6-4
Remo ção e instala ção das
carenagens ................................. 6-8
Verifica ção das velas de
igniçã o ...................................... 6-10
Ó leo do motor e cartucho do filtro
de óleo ...................................... 6-11
Ó leo da engrenagem final ........... 6-14
Refrigerante ................................. 6-15
Elemento do filtro de ar ................ 6-17
Verifica ção da velocidade de
ralenti do motor ........................ 6-17
Verifica ção da folga do cabo do
acelerador ................................ 6-17
Folga das v álvulas ....................... 6-18
Pneus ........................................... 6-18
Rodas de raio .............................. 6-20
Alavanca da embraiagem ............ 6-20
Verifica ção da folga da alavanca
do trav ão .................................. 6-21
Interruptores das luzes dos
trav ões ...................................... 6-21U23PP0P0.book Page 1 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 7 of 106

ÍNDICE
Verifica ção das pastilhas dos
trav ões da frente e de tr ás ........ 6-21
Verifica ção do ní vel de l íquido dos
trav ões ...................................... 6-22
Mudanç a dos líquidos dos trav ões
e da embraiagem ...................... 6-23
Verifica ção e lubrifica ção dos
cabos ........................................ 6-23
Verifica ção e lubrifica ção do punho
e do cabo do acelerador ........... 6-24
Verifica ção e lubrifica ção dos
pedais do trav ão e de mudan ça
de velocidades .......................... 6-24
Verifica ção e lubrifica ção das
alavancas do trav ão e da
embraiagem .............................. 6-25
Verifica ção e lubrifica ção do
descanso central e do
descanso lateral ........................ 6-25
Lubrifica ção dos piv ôs do bra ço
oscilante .................................... 6-26
Verifica ção da forquilha
dianteira .................................... 6-26
Verifica ção da direc ção ................ 6-27
Verifica ção dos rolamentos de
roda ........................................... 6-27
Bateria .......................................... 6-28
Substitui ção dos fus íveis .............. 6-29
Substitui ção da l âmpada do farol
dianteiro .................................... 6-31
Luz do trav ão/farolim traseiro ....... 6-32 Substitui
ção de uma l âmpada
do sinal de mudan ça de
direc ção .................................... 6-32
Substitui ção de uma l âmpada da
luz da chapa de matr ícula ........ 6-33
Substitui ção de uma l âmpada de
m ínimos .................................... 6-34
Detec ção e resolu ção de
problemas ................................. 6-36
Tabelas de detec ção e resolu ção
de problemas ............................ 6-37
CUIDADOS E ARRUMA ÇÃO DO
MOTOCICLO ..................................... 7-1
Cor mate cuidado .......................... 7-1
Cuidados ........................................ 7-1
Armazenagem ............................... 7-3
ESPECIFICA ÇÕES .......................... 8-1
INFORMA ÇÕES PARA O
CONSUMIDOR .................................. 9-1
N úmeros de identifica ção .............. 9-1
U23PP0P0.book Page 2 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM
Page 8 of 106

1-1
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURAN ÇA
PAU10314
Seja um Propriet ário Respons ável
Como propriet ário do ve ículo, é respons á-
vel pela seguranç a e funcionamento correc-
to do seu motociclo.
Os motociclos s ão veí culos de duas rodas.
A sua utiliza ção e manuseamento seguros
dependem da adop ção de t écnicas de con-
du ção adequadas, bem como da per ícia do
condutor. Todos os condutores dever ão ter
conhecimento dos seguintes requisitos an-
tes de conduzir este motociclo.
O condutor dever á:
obter instru ções completas de uma
entidade competente sobre todos os
aspectos da utiliza ção do motociclo;
observar os avisos e os requisitos de
manuten ção apresentados neste Ma-
nual do utilizador;
obter formaçã o qualificada sobre as
t é cnicas de conduçã o correctas e se-
guras;
obter servi ços t écnicos profissionais,
conforme indicado neste Manual do
utilizador e/ou sempre que se torne
necess ário devido a problemas mec â-
nicos. Condução segura
Efectue as verifica
ções pr évias sempre que
utilizar o ve ículo para garantir que se en-
contra em perfeitas condi ções de funciona-
mento. Se o ve ículo n ão for inspeccionado
ou mantido em condi ções, h á mais possibi-
lidades de ocorrer um acidente ou danos no
equipamento. Consulte a p ágina 4-1 para
obter uma lista de verifica ções pr évias à uti-
liza ção.
Este motociclo est á concebido para
transportar o condutor e um passagei-
ro.
O facto dos automobilistas n ão detec-
tarem nem reconhecerem os motoci-
clos no tr ânsito é a principal causa dos
acidentes entre autom óveis e motoci-
clos. Muitos acidentes sã o causados
por automobilistas que nã o vêem o
motociclo. É importante assegurar-se
que seja visto para reduzir as hip óte-
ses de ocorr ência deste tipo de aci-
dente.
Por isso:
Use um casaco de cor viva.
Redobre a aten ção ao aproximar-
se e ao passar por cruzamentos,
uma vez que estes s ão os locais
mais prov áveis para a ocorr ência
de acidentes com motociclos.
Conduza onde os outros conduto-
res o possam ver. Evite conduzir no
ângulo morto de outro condutor.
Muitos acidentes envolvem conduto-
res inexperientes. De facto, muitos
condutores envolvidos em acidentes
nem sequer t êm carta de conduçã o de
motociclos actual.
É importante que esteja qualificado
para conduzir um motociclo e que
s ó o empreste a outros condutores
qualificados.
Conhe ça as suas capacidades e as
suas limita ções. N ão tentar exceder
as suas limita ções é um factor que
pode ajudá -lo a evitar um acidente.
Recomendamos que pratique a
conduçã o do seu motociclo em lo-
cais onde nã o haja trânsito, at é que
esteja bem familiarizado com o
mesmo e com todos os seus meca-
nismos de controlo.
Muitos acidentes s ão causados por
um erro cometido pelo condutor do
motociclo. Um erro tipicamente come-
tido pelo condutor é fazer uma curva
U23PP0P0.book Page 1 Thursday, March 4, 2010 1:29 PM