Page 551 of 826
550
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Brûlures
Prenez soin d’éviter que les personnes suivantes n’entrent en contact avec le volant
chauffant lorsqu’il est activé:.
●Bébés, petits enfants, personnes âgées, malades ou personnes aux prises avec
des difficultés physiques
●Personnes à la peau sensible
●Personnes très fatiguées
●Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent
une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Lorsque le moteur est à l’arrêt, désactivez le réchauffeur.
GX460_D.book Page 550 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 554 of 826

553
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Brûlures
●Pour éviter les risques de brûlures, soyez prudent lorsque les personnes suivan-
tes sont assises sur les sièges chauffants:
• Bébés, petits enfants, personnes âg ées, malades ou personnes aux prises
avec des difficultés physiques
• Personnes à la peau sensible
• Personnes très fatiguées
• Personnes ayant absorbé de l’alcool ou pris des médicaments qui provoquent une somnolence (somnifères, médicaments contre le rhume, etc.)
●Ne recouvrez pas les sièges chau ffants de matériel quelconque.
Placer une couverture ou un coussin sur le siège chauffant augmente la tempéra-
ture du siège et risque d’entraîner une surchauffe.
●N’utilisez pas les sièges chauffants plus que nécessaire. Ceci pourrait occasion-
ner des brûlures légères ou une surchauffe du système.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les sièges chauffants et les ventilateurs
Évitez de placer sur le siège des objets lourds dont la surface est irrégulière et de
planter des objets pointus dans le siège tels que des aiguilles, des clous, etc.
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Désactivez les sièges chauffants et les ventilateurs lorsque le moteur ne tourne pas.
GX460_D.book Page 553 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 560 of 826
559
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
■Crochets du filet de rétention
Véhicules non dotés d’une
troisième rangée de sièges
Véhicules dotés d’une troi-
sième rangée de sièges
Pour accrocher le filet de réten-
tion, utilisez les crochets de
rétention.
Le filet de rétention n’est pas
compris dans l’équipement de
base.
■ Compartiment auxiliaire (si le véhicule en est doté)
Ôtez le couvercle.
GX460_D.book Page 559 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 561 of 826
560
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GX460_D (OM60F29D)
■Couvre-bagages (si le véhicule en est doté)
Véhicules non dotés d’une troisième rangée de sièges Fixez les crochets aux appuis-
tête.
Véhicules dotés d’une troisième rangée de sièges Fixez les crochets aux appuis-
tête.
Lorsque vous utilisez le couvre-
bagages, la troisième rangée de
sièges doit être rabattue.
(→P. 7 3 )
Retirez le couvre-bagages, puis
arrimez-le sur les ancrages.
1ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 560 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 566 of 826

565
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Lorsque les crochets de rétention ne sont pas utilisés
Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets du filet de réten-
tion en position de repos.
■Précautions à prendre pendant la conduite
●Gardez le compartiment auxiliaire fermé. En cas de freinage de dérapage brus-
ques, un occupant qui heurterait le compartiment auxiliaire ouvert ou se ferait
frapper par les objets qui y sont rangés risquerait de provoquer un accident.
●Gardez verrouillés les deux côtés de l’étui du couvre-bagages. Sinon, le couvre-
bagages risque de se détacher en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou
d’accident, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
(véhicules non dotés d’une troisième rangée de sièges)
●Lorsque vous rangez le couvre-bagages dans le compartiment de charge, utili-
sez les courroies de retenue pour fixer le s côtés gauche et droit du couvre-baga-
ges. Sinon, le couvre-bagages risque de se détacher en cas de freinage ou de
dérapage brusques, ou d’accident, ce qui pourrait occasionner des blessures
graves, voire mortelles. (véhicules non dotés d’une troisième rangée de sièges)
■Précautions relatives au couvre-bagages
Ne laissez pas les enfants grimper sur le couvre-bagages. Ceci pourrait l’endom-
mager et éventuellement, causer à l’enfant des blessures graves, voire mortelles.
GX460_D.book Page 565 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 568 of 826
567
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)
Ouvre-porte de garage
L’ouvre-porte de garage (HomeLink® Universal Transceiver) est fabriqué sous
licence de HomeLink®.
Programmation du dispositif HomeLink® (pour les propriétaires aux
États-Unis)
L’émetteur-récepteur compatible HomeLink
® de votre véhicule com-
porte 3 touches de programmation servant à activer 3 dispositifs diffé-
rents. Reportez-vous ci-dessous à la méthode de programmation
pertinente au dispositif.
Lampe témoin
Boutons
L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre
autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des verrous
de porte, des systèmes d’éclairage, des systèmes de sécurité et d’autres
dispositifs.
GX460_D.book Page 567 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 571 of 826

570
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GX460_D (OM60F29D)■
Programmation du système à code rotatif (pour les propriétaires aux
États-Unis)
Si le dispositif est équipé de la fo nction “Code rotatif”, suivez les ins-
tructions données dans les paragraphes intitulés “Programmation du
dispositif HomeLink
®” avant de passer aux étapes ci-dessous.
Repérez le bouton d’apprentissage sur le moteur de l’ouvre-
porte de garage situé au plafond. L’emplacement exact et la cou-
leur du bouton peuvent varier d’une marque à l’autre.
Vous trouverez l’emplacement du bouton d’apprentissage dans le
mode d’emploi fourni par le fabricant de l’ouvre-porte de garage.
Appuyez sur le bouton d’apprentissage.
Après cela, vous disposez de 30 secondes pour commencer l’étape 3
ci-dessous.
Maintenez le bouton du HomeLink® programmé enfoncé pen-
dant 2 secondes, puis relâchez-le. Répétez cette étape une nou-
velle fois. La porte du garage peut s’ouvrir.
Si c’est le cas, la programmation est terminée. Si la porte ne s’ouvre pas,
appuyez sur le bouton une troisième fois. Après avoir appuyé trois fois
sur le bouton, la programmation s’achève par l’ouverture de la porte du
garage.
Le moteur de l’ouvre-porte de garage situé au plafond devrait à pré-
sent reconnaître le signal du HomeLink
® et faire fonctionner la porte
du garage.
Recommencez les étapes précéden tes avec les autres boutons
HomeLink® pour programmer un autre appareil à code rotatif.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
GX460_D.book Page 570 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 572 of 826

571
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GX460_D (OM60F29D)■
Programmation d’une grille d’entrée (pour les propriétaires aux
États-Unis)/Programmation d’un di spositif disponible sur le marché
canadien
Placez l’émetteur de la télécommande à 1 in. (25 mm) des bou-
tons du HomeLink
®.
Observez la lampe témoin du HomeLink® pendant la programmation.
Appuyez sur le bouton HomeLink® sélectionné et maintenez-le
enfoncé.
Enfoncez et relâchez plusieurs fois (cycle) le bouton de la télé-
commande à intervalles de deux secondes jusqu’à ce que l’étape
4 soit achevée.
Lorsque la lampe témoin du HomeLink
® commence à clignoter
rapidement, relâchez les touches.
Vérifiez le fonctionnement du HomeLink
® en appuyant sur le
bouton que vous venez de programmer. Assurez-vous que la
grille ou l’appareil fonctionne correctement.
Recommencez les étapes précédentes avec les autres boutons
HomeLink
® pour programmer un autre appareil.
■ Programmation d’autres dispositifs
Pour programmer d’autres dispositifs tels que des systèmes de sécu-
rité à domicile, des verrous de port e ou un éclairage, demandez con-
seil à votre concessionnaire Lexus.
■ Reprogrammation d’un bouton
On ne peut pas effacer les paramètres personnels HomeLink
®, mais
on peut les reprogrammer. Pour re programmer un bouton, suivez les
directives de la section intitul ée “Reprogrammation d’un bouton du
HomeLink
®”.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
GX460_D.book Page 571 Friday, October 9, 2009 8:55 AM