Page 65 of 140
Montar la Topcase
Empujar la Topcase con lasguías3en la placa adaptadorahasta el tope.
Empujar hacia arriba la palancade bloqueo2procurando que
la palanca encaje en la placaadaptadora en la posición4.
La palanca de bloqueo se en-clava de forma audible.
En caso necesario, bloquear elcierre de la Topcase1.
7
63
zAccesorios
Page 66 of 140
Page 67 of 140

Mantenimiento
Mantenimiento
Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . 66
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Bastidor de la rueda delantera BMW
Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Arrancar con alimentación exter-
na . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Piezas del carenado . . . . . . . . . . . . . . . . 97
8
65
zMantenimiento
Page 68 of 140

Indicaciones
En el capítulo "Mantenimien-to" se describen los trabajos decomprobación y sustitución depiezas sometidas a desgaste,que por otro lado son fácilmenterealizables.
Si durante el trabajo de monta-je debieran observarse pares deapriete especiales, éstos se es-pecifican. En el capítulo "Datostécnicos" encontrará una relaciónde todos los pares de apriete ne-cesarios.
Para obtener más informaciónsobre otros trabajos de mante-nimiento y reparación, consulteel manual de reparaciones de suvehículo en DVD que puede ad-quirir en su Concesionario BMWMotorrad.
Para llevar a cabo algunos de lostrabajos que se describen se re-quiere el uso de herramientas es-peciales y buenos conocimientos
técnicos. En caso de duda, acu-da a un taller, preferentemente asu concesionario BMW Motorrad.
Herramientas de a
bordo
1Llave de horquilla
Entrecaras 24
Llave de horquilla
Entrecaras 15
2Llave de horquilla
Entrecaras 14/19
3Llave para bujías
4Destornillador reversiblecon punta en cruz y puntaranurada
Destornillador pequeñocon punta estrella
5Llave TORX T25
Llave TORX T45
6Fusibles de repuesto congrapas de agarre
Minifusibles de 4 A, 7,5 A,10 A y 15 A
Aceite del motor
Comprobar el nivel de
aceite del motor
Una cantidad insuficientede aceite puede ocasionarel bloqueo del motor y conse-cuentemente provocar acciden-tes.
Asegurarse de que el nivel deaceite es correcto.
8
66
zMantenimiento
Page 69 of 140

El nivel de aceite dependede la temperatura del mis-mo. Cuanto mayor sea la tem-peratura, mayor es el nivel en elcárter. La comprobación del nivelde aceite con el motor frío o trasun trayecto corto puede conllevarinterpretaciones erróneas y porlo tanto un cálculo erróneo de lacantidad de llenado de aceite.
Para garantizar la indicacióncorrecta del nivel de aceite delmotor, comprobarlo únicamentedespués de haber realizado unrecorrido largo.
Limpiar la zona de la aberturade llenado de aceite.
Dejar el motor en ralentí hastaque se ponga en marcha elventilador, a continuación dejaren funcionamiento un minutomás.
Apagar el motor.
Mantener la motocicleta en-derezada a temperatura deservicio y asegurarse de que
la base de apoyo sea plana yresistente.
con caballete centralEO
Apoyar la motocicleta a tem-peratura de servicio sobre elcaballete central y asegurarsede que la base de apoyo seaplana y resistente.
Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite1.
Limpiar el margen de medi-ción2de la varilla de controldel nivel de aceite con un pañoseco.
Colocar la varilla de control delnivel de aceite en la aberturade llenado de aceite pero sinenroscarla.
Extraer la varilla de control ycomprobar el nivel de aceite.
8
67
zMantenimiento
Page 70 of 140

Nivel teórico de aceitedel motor
Entre las marcas MIN y MAX
Si el nivel de aceite está por de-bajo de la marca MIN:
Añadir aceite del motor (68).
Si el nivel de aceite está por en-cima de la marca MAX:
Se recomienda acudir a un ta-ller especializado, a ser posi-ble a un Concesionario BMWMotorrad, para que corrijan elnivel de aceite.
Añadir aceite del motor
Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.
Limpiar la zona de la aberturapara llenado.
Desmontar la varilla de controldel nivel de aceite1.
Una cantidad excesiva oinsuficiente de aceite demotor puede provocar daños enel motor.
Asegurarse de que el nivel deaceite es correcto.
Llenar con aceite del motorhasta el nivel teórico.
Comprobar el nivel de aceitedel motor (66).
Montar la varilla de control delnivel de aceite.
Sistema de frenos
Seguridad de manejo
El funcionamiento correcto delsistema de frenos es requisitoindispensable para la seguridadde circulación de la motocicleta.
No circule si tiene dudas sobre laseguridad funcional del sistemade frenos.
En este caso, encargue la revi-sión en un taller especializado,preferiblemente en un concesio-nario BMW Motorrad.
Los trabajos inadecuadosponen en peligro la seguri-dad de funcionamiento del siste-ma de frenos.
Encargar la realización de los tra-
8
68
zMantenimiento
Page 71 of 140

bajos en el sistema de frenossolo a personal especializado.
Comprobar el
funcionamiento de los
frenos
Accionar la maneta del freno.
Debe notarse un punto clarode presión.
Accionar el pedal del freno.
Debe notarse un punto clarode presión.
Si no se perciben puntos de pre-sión claros:
Encargar la revisión de los fre-nos a un taller, preferentemen-te a un Concesionario BMWMotorrad.
Pastillas de freno
Comprobar el grosor
de las pastillas de freno
delanteras
Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.
Comprobar visualmente el gro-sor de las pastillas de freno.Trayectoria del control visual:a través de los radios, hacia lapinza de freno1.
Espesor del disco defreno delantero
mín. 1,0 mm (Sólo forro defricción sin placa portante.Las marcas de desgaste (ra-nuras) deben ser claramentevisibles.)
Si no se aprecian con claridad lasmarcas de desgaste:
Si se supera el valor dedesgaste máximo de laspastillas de freno (grosor mínimo)se puede ver reducida la capaci-dad de frenado, y bajo determi-
8
69
zMantenimiento
Page 72 of 140
nadas circunstancias los frenospueden sufrir daños.
Para garantizar la seguridad defuncionamiento del sistemade frenos, no superar el nivelde desgaste máximo de laspastillas.
Acudir cuanto antes a un tallerespecializado, preferentemen-te a un Concesionario BMWMotorrad, para cambiar las pas-tillas de freno.
Comprobar el grosor
de las pastillas de freno
traseras
Parar la motocicleta y asegu-rarse de que la base de apoyosea plana y resistente.
Comprobar visualmente el gro-sor de las pastillas de freno.Trayectoria del control visual:desde detrás hacia la pinza defreno1.
Límite de desgaste de lapastilla de freno trasero
mín. 1,0 mm (Sólo forro defricción sin placa portante.Las marcas de desgaste de-ben ser claramente visibles)
Si ya no se ve la marca de des-gaste:
Si se supera el valor dedesgaste máximo de laspastillas de freno (grosor mínimo)se puede ver reducida la capaci-dad de frenado, y bajo determi-nadas circunstancias los frenospueden sufrir daños.
8
70
zMantenimiento