Page 105 of 140
Conservación
Conservación
Productos de limpieza y manteni-
miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Limpieza de piezas delicadas del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cuidado de la pintura . . . . . . . . . . . . . . 105
Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Retirar del servicio la motocicle-
ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Poner en servicio la motocicle-
ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
9
103
zConservación
Page 106 of 140

Productos de limpieza y
mantenimiento
BMW Motorrad recomienda utili-zar productos de limpieza y man-tenimiento adquiridos en un Con-cesionario BMW Motorrad. LosBMW CareProducts están fabri-cados con materiales compro-bados, han sido analizados enlaboratorio y puestos a pruebaen la práctica y ofrecen un cui-dado y una protección óptimospara los materiales utilizados ensu vehículo.
El uso de productos de lim-pieza y mantenimiento noadecuados puede provocar da-ños en las piezas del vehículo.
Para la limpieza no deben utili-zarse disolventes como diluyentepara lacas celulósicas, agentesde limpieza en frío, gasolina, etc.,ni ningún producto que contengaalcohol.
Lavado del vehículo
BMW Motorrad recomiendaablandar los insectos y lasuciedad que se haya endurecidosobre piezas esmaltadas yeliminarlos con limpiador deinsectos BMW antes de lavar elvehículo.
Para evitar la aparición de man-chas, no lavar el vehículo directa-mente bajo la radiación del sol.
Especialmente durante los me-ses de invierno es recomendablelavar el vehículo con mayor asi-duidad.
Para eliminar restos adheridos desales esparcidas en la carretera,limpiar la motocicleta con aguafría inmediatamente después definalizar la marcha.
Tras lavar la motocicleta,atravesar un curso de aguao en caso de lluvia intensa, elefecto de frenado puede verseretardado debido a que los dis-
cos y las pastillas de freno esténmojados.
Frenar a tiempo hasta que losdiscos y pastillas de freno se ha-yan secado.
El agua caliente aumenta elefecto de la sal.
Utilizar solo agua fría para retirarsales esparcidas.
La elevada presión del aguade los limpiadores a presiónpuede provocar daños en las jun-tas, en el sistema de frenos hi-dráulico, en el sistema eléctrico yen el asiento.
No utilizar nunca limpiadores dechorro de vapor de ni de altapresión.
9
104
zConservación
Page 107 of 140

Limpieza de piezas
delicadas del vehículo
Plásticos
Limpiar las piezas de plástico conagua y emulsión BMW para lalimpieza de plásticos. Las piezasmás susceptibles son:
Parabrisas y deflector de aire
Protectores de plástico de losfaros
Cristal de protección del cua-dro de instrumentos
Piezas negras sin pintura
La limpieza de piezas deplástico con productos noadecuados puede provocar da-ños en la superficie.
Para limpiar piezas de plástico nodeben utilizarse productos quecontengan alcohol, disolventes niabrasivos.
Asimismo, las esponjas para eli-minar insectos o las esponjas
con superficie dura pueden dañarlas superficies.
Ablandar la suciedad duray los insectos pasando unpaño mojado.
Piezas cromadas
Limpiar las piezas cromadas, es-pecialmente las afectadas por salesparcida en carretera (antinieve),con agua abundante y cham-pú para vehículos BMW. Utilizarpulimento para cromo como tra-tamiento adicional.
Radiador
Limpiar el radiador regularmen-te para impedir el sobrecalenta-miento del motor debido a unarefrigeración insuficiente.
Utilizar p. ej. una manguera dejardín con poca presión de agua.
Los elementos del radiadorpueden doblarse fácilmen-te.
Al limpiar el radiador debe te-nerse cuidado de no doblar loselementos.
Goma
Las piezas de goma deben tra-tarse con agua o con productospara goma BMW.
El uso de sprays de silico-na para el cuidado de lasjuntas de goma puede provocardaños.
No utilizar sprays de silicona niotros productos que contengansilicona.
Cuidado de la pintura
Un lavado regular del vehículopreviene los efectos a largo plazode los materiales dañinos para lapintura, especialmente si el ve-hículo se utiliza en zonas de altahumedad relativa o abundantesen suciedad de origen natural,como p. ej. resina o polen.
9
105
zConservación
Page 108 of 140

Los materiales especialmenteagresivos deben eliminarse in-mediatamente, ya que en casocontrario podría variar el color dela pintura. Entre dichos materia-les se incluyen, p. ej., gasolina,aceite, grasa, líquido de frenos yexcrementos de pájaros. En es-tos casos recomendamos utilizarpulimento para coches BMW olimpiador para pintura BMW.
La suciedad en la superficie pin-tada puede reconocerse con ma-yor facilidad después de lavar elvehículo. Para eliminar las man-chas, utilice un paño limpio o unpoco de algodón humedecidocon gasolina de lavado o alco-hol. BMW Motorrad recomiendaeliminar las manchas de alqui-trán con limpiador para alquitránBMW. Realizar a continuación lostrabajos de conservación de lapintura en las zonas afectadas.
Conservación
BMW Motorrad recomienda uti-lizar cera para coches BMW oproductos que contengan ceracarnauba o sintética para conser-var la pintura.
Puede reconocerse si la pinturanecesita trabajos de conserva-ción cuando el agua ya no formegotas en forma de perlas.
Retirar del servicio la
motocicleta
Limpiar la motocicleta.
Desmontar la batería.
Aplicar un lubricante apropiadoen las palancas del freno y delembrague, así como en el alo-jamiento del caballete lateral y,si es necesario, también en eldel central.
Frotar las piezas metálicas ycromadas con una grasa exen-ta de ácidos (vaselina).
Aparcar la motocicleta en unlugar seco de manera que am-bas ruedas estén descargadas.
Antes de retirar del serviciola motocicleta, acudir a untaller especializado, a ser posiblea un Concesionario BMW Motor-rad, para cambiar el aceite delmotor y el filtro de aceite. Com-binar los trabajos de puesta fuerade servicio/puesta en marcha conel servicio de conservación o deinspección.
Poner en servicio la
motocicleta
Retirar el material de conserva-ción exterior.
Limpiar la motocicleta.
Montar una batería lista para elservicio.
Antes del arranque: observar lalista de comprobación.
9
106
zConservación
Page 109 of 140

Datos técnicos
Datos técnicos
Tabla de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Uniones atornilladas . . . . . . . . . . . . . . . 109
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Propulsión de la rueda trasera . . . . . 114
Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 12010
107
zDatos técnicos
Page 110 of 140
Tabla de fallos
No arranca el motor o lo hace con dificultades.CausaSubsanar
Interruptor de parada de emergencia Interruptor de parada de emergencia en posiciónde servicio.
Caballete lateralPlegar el caballete lateral (44).
Marcha engranada y embrague no accionado.Cambiar a punto muerto o accionar el embrague(44).
Depósito de combustible vacíoRepostar (49).
Batería descargadaCargar la batería embornada (95).
10
108
zDatos técnicos
Page 111 of 140
Uniones atornilladas
Rueda delantera ValorVálido
Fijación del eje insertable delan-tero
M16 x 1,5 - 10.945 Nm
Fijación del eje insertable delan-tero
M8 × 2023 Nm
Rueda trasera ValorVálido
Fijación del eje insertable trase-ro
M16 × 1,5100 Nm
Tornillos de tensado de la cade-na de propulsión
M8 × 7010 Nm
Brazo del espejo ValorVálido
Tuerca de rácor del retrovisor
20 Nm
10
109
zDatos técnicos
Page 112 of 140
Brazo del espejo ValorVálido
Tornillo de apriete del retrovisoral conjunto del puño
21 Nm
10
110
zDatos técnicos