Page 97 of 238

4-7
CHÂSSIS
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION
ARRIÈRE
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de l’expérience du
pilote lors de la conduite ainsi que
des conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1. Réglage de la précontrainte du ressort
• Réglage de la précontrainte du ressort.
• Changer de ressort.
2. Réglage de la force d’amortisse- ment
• Régler l’amortissement à la
détente.
• Régler la force de compression.
CHOIX DE LA LONGUEUR DE
RESSORT
1. Placer un support ou un bloc sous le moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur "a"
entre le centre de l’axe de roue ar-
rière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
2. Retirer le support ou le bloc et mesurer, avec une personne as-
sise correctement sur la selle, la
longueur "b" entre le centre de
l’axe de roue arrière et le boulon
de fixation du garde-boue arrière.
3. Desserrer le contre-écrou "1" et effectuer le réglage en tournant le
dispositif de réglage "2" de
manière à atteindre la valeur
standard, obtenue en soustrayant
la longueur "b" de la longueur "a".
• Si la moto est nouvelle et après qu’elle a été rodée, la longueur du
ressort peut changer en raison de la
fatigue initiale, etc., du ressort. Il est
donc important de corriger les
réglages régulièrement.
• S’il est impossible d’atteindre la valeur standard à l’aide du dispositif
de réglage et en ajustant la
longueur du ressort, remplacer le
ressort avec un ressort en option et
effectuer un nouveau réglage.
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort,
veiller à l’ajuster à la longueur recom-
mandée [profondeur 90–100 mm
(3.5–3.9 in)] et à le régler.
1. Ressort mou• Régler le ressort mou de manière
que la force d’amortissement à la
détente soit moindre afin de com-
penser son manque de raideur.
Après avoir, à l’aide du dispositif
de réglage, diminué l’amortisse-
ment à la détente d’un ou deux
déclics, rouler avec la moto puis
effectuer un nouveau réglage en
fonction des préférences person-
nelles.
2. Ressort dur • Régler le ressort de manière à
augmenter la force d’amortisse-
ment à la détente afin de com-
penser la plus grande raideur du
ressort. Après avoir, à l’aide du
dispositif de réglage, augmenté
l’amortissement à la détente d’un
ou deux déclics, rouler avec la
moto puis effectuer un nouveau
réglage en fonction des
préférences personnelles.
Un réglage de la force d’amortisse-
ment à la détente entraîne un
changement de la force de compres-
sion. Pour corriger, dévisser le dis-
positif de réglage de l’amortissement
à la compression bas.
Lors du remplacement de l’amor-
tisseur arrière, veiller à monter un
amortisseur dont la longueur to-
tale a ne dépasse pas la longueur
standard sous peine d’altérer les
performances. Ne jamais monter
un amortisseur dont la longueur
totale est supérieure à la longueur
standard.
PIÈCES DE RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
• Ressort d'amortisseur arrière "1"
• Le repère d'indentification "a" se trouve à l'extrémité du ressort.
• La spécification du ressort dépend de la couleur et du nombre de
repères d'identification.
Valeur standard: 90–100 mm (3.5–3.9 in)
Longueur "a" de l’amor-
tisseur standard:
488.5 mm (19.23 in)
TYPE RAI-
DEU
R DU RES-
SOR T RES-
SORT
REFER-
ENCE
(-22212-) REP-
ERE
D'IDEN- TIFICA-
TION/ QTE
MOU 4.3 5UN-00 Brun/1 4.5 5UN-10 Vert/1
4.7 5UN-20 Rouge/1
4.9 5UN-30 Noir/1
5.1 5UN-40 Bleu/1
STD5.3 5UN-50 Jaune/1
5.5 5UN-60 Rose/1
DUR 5.7 5UN-70 Blanc/1
Page 98 of 238
4-8
CHÂSSIS
• Plage de réglage (précontrainte du ressort)
Pour régler la précontrainte du res-
sort, se reporter à la section
"REGLAGE DE LA PRECON-
TRAINTE DU RESSORT DE L'AM-
ORTISSEUR ARRIERE" au
CHAPITRE 3.
Maximum Minimum
Position dans
laquelle le res-
sort est tourné
de 13 mm (0.51
in) à partir de sa longueur libre. Position dans
laquelle le res-
sort est tourné
de 1.5 mm (0.06
in) à partir de sa longueur libre.
Page 99 of 238

4-9
CHÂSSIS
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION (FOURCHE)
• Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nou-veau réglage en se référant aux procédures reprises dans le tableau.
• Avant toute modification, régler la longueur de l’amortisseur arrière comprimé à la valeur standard de 90–100 mm (3.5– 3.9 in).
Symptômes Section
Contrôler Régler
Saut Gran
d trou Trou
moy- en Petit
trou
Toujours dur ○○○ Amortissement à la
compression
Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Niveau d’huile (quantité
d’huile) Réduire le niveau d’huile d’environ 5–10 mm
(0.2–0.4 in).
Ressort Monter un ressort mou.
Mouvement tou-
jours irrégulier ○○○○ Fourreau
Vérifier s’il y des coudes, coups ou tout autre en-
dommagement visible.
Tube plongeur
Couple de serrage du té
inférieur Resserrer au couple spécifié.
Mauvais mouve-
ment initial ○Amortissement à la
détente
Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Bague d’étanchéité Enduire la bague d’étanchéité d’huile.
Toujours doux, dé-
battement ○○ Amortissement à la
compression
Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Niveau d’huile (quantité
d’huile) Augmenter le niveau d’huile d’environ 5–10 mm
(0.2–0.4 in).
Ressort Monter un ressort dur.
Dur en fin de course ○ Niveau d’huile (quantité
d’huile)
Réduire le niveau d’huile d’environ 5 mm (0.2 in).
Dur en fin de
course, débatte-
ment ○
Niveau d’huile (quantité
d’huile)Augmenter le niveau d’huile d’environ 5 mm (0.2
in).
Mouvement initial
dur ○○○○ Amortissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Avant bas, position
avant basse ○○Amortissement à la
compression
Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Amortissement à la
détente Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Equilibre avec l’arrière Régler la longueur sur 95–100 mm (3.7–3.9 in) avec une personne assise correctement sur la
selle (position arrière basse).
Niveau d’huile (quantité
d’huile) Augmenter le niveau d’huile d’environ 5 mm (0.2
in).
Page 100 of 238

4-10
CHÂSSIS
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION (AMORTISSEUR ARRIÈRE)
• Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nou-veau réglage en se référant aux procédures reprises dans le tableau.
• Régler l’amortissement à la détente de 2 clics, dans un sens ou dans l’autre.
• Régler la force d’amortissement à la détente basse de 1 clic, dans un sens ou dans l’autre.
• Régler la force d’amortissement à la détente hausse par 1/6 de tour, dans un sens ou dans l’autre.
Avant qui "ac-
croche", position
avant haute ○○Amortissement à la
compression
Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Equilibre avec l’arrière Régler la longueur sur 90–95 mm (3.5–3.7 in) avec une personne assise correctement sur la
selle (position arrière haute).
Ressort Monter un ressort mou.
Niveau d’huile (quantité
d’huile) Réduire le niveau d’huile d’environ 5–10 mm
(0.2–0.4 in).
Symptômes
Section
Contrôler Régler
Saut Gran
d trou Trou
moy- en Petit
trou
Symptômes Section
Contrôler Régler
Saut Gran
d trou Trou
moy-
en Petit
trou
Dur, tendance à
s’affaisser ○○Amortissement à la
détente
Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stallé Régler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Spongieux et insta-
ble ○○Amortissement à la
détente
Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Amortissement à la
compression faible Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (env. 1 déclic) pour aug-
menter l’amortissement.
Ressort Monter un ressort dur.
Lourd et traînant ○○Amortissement à la
détente
Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Ressort Monter un ressort mou.
Mauvaise tenue de
route ○Amortissement à la
détente
Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Amortissement à la
compression faible Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 1 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Amortissement à la
compression élevé Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 1/6 de déclic) pour
augmenter l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stallé Régler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Ressort Monter un ressort mou.
Page 101 of 238
4-11
CHÂSSIS
Débattement○○ Amortissement à la
compression élevé
Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 1/6 de tour) pour aug-
menter l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stallé Régler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Ressort Monter un ressort dur.
Rebondissement ○○ Amortissement à la
détente
Tourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Ressort Monter un ressort mou.
Course dure ○○ Amortissement à la
compression élevé
Tourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 1/6 de tour)
pour diminuer l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stallé Régler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Ressort Monter un ressort mou.
Symptômes
Section
Contrôler Régler
Saut Gran
d trou Trou
moy- en Petit
trou
Page 102 of 238

5-1
RADIATEUR
MOTEUR
Cette section est destinée aux personnes possédant des connaissances et des compétences de base pour l’entretien des
motos Yamaha (par ex.: concessionnaires Yamaha, techniciens d’entretien, etc.). Les personnes non qualifiées ne doivent
entreprendre les opérations d’inspection, de réglage, de démontage ou de remontage que s’ils se réfèrent à ce manuel.
Sinon, ils pourraient engendrer des problèmes d’entretien et des dommages mécaniques.
RADIATEUR
DÉPOSE DU RADIATEUROrdre Nom de la pièce Qté Remarques Vidanger le liquide de refroidissement. Se reporter à la section "CHANGEMENT DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT" au
CHAPITRE 3.
Selle, réservoir de carburant et cache latéral
gauche Se reporter à la section "DÉPOSE DE LA
SELLE, DU RÉSERVOIR DE CARBURANT
ET DES CACHES LATÉRAUX" au CHAPI-
TRE 3.
1 Plaque de protection du radiateur 2
2 Bride de durit de radiateur 10 Desserrer uniquement.
3 Durit de radiateur 1 1
4 Radiateur gauche 1
5 Durit de radiateur 3 1
6 Tuyau de radiateur 2 1
Page 103 of 238
5-2
RADIATEUR
7 Durit de radiateur 51
8 Durit du réservoir de récupération 1
9 Radiateur droit 1
10 Durit de radiateur 2 1
11 Durit de radiateur 4 1
12 Tuyau de radiateur 1 1
13 Durit de mise à l’air du réservoir de récupération 1
14 Réservoir de récupération 1
Ordre
Nom de la pièce QtéRemarques
5
Page 104 of 238

5-3
RADIATEUR
REMARQUES CONCERNANT LA
MANIPULATION
Ne pas enlever le bouchon du radi-
ateur quand le moteur et le radia-
teur sont chauds. Du liquide chaud
et de la vapeur risquent de jaillir
sous forte pression et de provo-
quer des brûlures graves.
Une fois le moteur refroidi, ouvrir
le bouchon du radiateur en
procédant comme suit:
Placer un chiffon épais, une servi-
ette par exemple, sur le bouchon et
tourner lentement ce dernier dans
le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’au point de détente.
Ceci permet à la pression rési-
duelle de s’échapper. Quand le sif-
flement s’arrête, appuyer sur le
bouchon tout en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre puis l’enlever.
CONTRÔLE DU RADIATEUR
1. Contrôler:• Faisceau de radiateur "1"
Obstruction →Nettoyer à l’air
comprimé par l’arrière du radia-
teur.
Ailette tordue →Réparer/remplac-
er.
REPOSE DU RADIATEUR
1. Monter: • Joint torique "1"
• Tuyau de radiateur 1 "2"
• Boulon (tuyau de radiateur) "3"
Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur le joint torique.
2. Monter:• Durit du réservoir de récupération "1"
• Durit de radiateur 2 "2"
• Durit de radiateur 3 "3"
• Tuyau de radiateur 2 "4"
• Durit de radiateur 5 "5"
• Durit de radiateur 4 "6"
Sur le radiateur droit "7".
3. Monter: • Radiateur droit "1"
• Boulon (radiateur droit) "2"
• Durit de radiateur 5 "3"Se reporter à la section "CHEM-
INEMENT DES CABLES" au
CHAPITRE 2.
4. Monter: • Radiateur gauche "1"
• Boulon (radiateur gauche) "2"
• Durit de radiateur 1 "3"
Se reporter à la section "CHEM-
INEMENT DES CABLES" au
CHAPITRE 2. 5. Serrer:
• Collier de durit du radiateur "4"
6. Monter: • Plaque de protection de radiateur
"1"
Placer d’abord la partie du crochet in-
terne "a", puis l’externe "b" sur le ra-
diateur.
7. Monter:• Réservoir de récupération "1"
• Boulon (réservoir de récupéra-tion) "2"
• Boulon (réservoir de récupéra- tion) "3"
• Durit du réservoir de récupération "4"
• Durit de mise à l’air du réservoir
de récupération "5"
Se reporter à la section "CHEM-
INEMENT DES CABLES" au
CHAPITRE 2.
Boulon (tuyau de radia-
teur):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (radiateur droit):10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (radiateur
gauche): 10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Durit de radiateur 1: 2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Collier de durit de radia-
teur:2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Boulon (réservoir de ré-
cupération): 7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
Boulon (réservoir de ré-
cupération): 16 Nm (1.6 m•kg, 11
ft•lb)