Page 137 of 178

8-42
8
FBU28421Disques garnis de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un indicateur d’usure.
Cet indicateur permet de contrôler l’usure des dis-
ques garnis sans devoir démonter le frein. Contrô-
ler l’usure des disques garnis en vérifiant la posi-
tion de l’indicateur d’usure tout en actionnant le
frein. Si un disque garni de frein est usé au point
que l’index touche le repère d’indication de limite
d’usure, faire remplacer l’ensemble des disques
garnis de frein par un concessionnaire Yamaha.
FBU24251Contrôle du niveau du liquide de frein Si le niveau du liquide de frein est insuffisant, des
bulles d’air peuvent se former dans le circuit de
freinage, ce qui risque de réduire l’efficacité des
freins.
Avant de démarrer, s’assurer que le niveau du li-
quide de frein dépasse le repère de niveau mini-
mum et faire l’appoint, si nécessaire. Un niveau de
liquide bas peut signaler la présence d’une fuite ou
l’usure des plaquettes. Si le niveau du liquide est
bas, il faut contrôler l’usure des plaquettes et
l’étanchéité du circuit de freinage.
Prendre les précautions suivantes :
1. Indicateur d’usure
2. Repère de limite d’usure
1. Repère de niveau minimum
U37S60F0.book Page 42 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 138 of 178

8-43
8
Avant de vérifier le niveau du liquide, s’assurer
que le haut du réservoir de liquide de frein est à
l’horizontale.Utiliser uniquement le liquide de frein recom-
mandé. Tout autre liquide risque d’abîmer les
joints en caoutchouc, ce qui pourrait provoquer
des fuites et nuire au bon fonctionnement du
frein.Toujours faire l’appoint avec un liquide de frein
du même type que celui qui se trouve dans le cir-
cuit. Le mélange de liquides différents risque de
provoquer une réaction chimique nuisible au
fonctionnement du frein.Veiller à ne pas laisser pénétrer d’eau dans le
réservoir de liquide de frein. En effet, l’eau
abaisserait nettement le point d’ébullition du li-
quide et pourrait provoquer un bouchon de va-
peur ou “vapor lock”.Le liquide de frein risque d’attaquer les surfaces
peintes et le plastique. Toujours essuyer soi-
gneusement toute trace de liquide renversé.
L’usure des plaquettes de frein entraîne une
baisse progressive du niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liquide de frein dimi-
nue soudainement, il faut faire contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire Yamaha.FBU24281Changement du liquide de frein Faire changer le liquide de frein par un conces-
sionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées dans
le N.B. figurant après le tableau des entretiens et
graissages périodiques. Il convient également de
faire remplacer les bagues d’étanchéité du maître-
cylindre de frein et des étriers, ainsi que les durites
de frein aux fréquences indiquées ci-dessous ou
chaque fois qu’elles sont endommagées ou qu’el-
les fuient.Bagues d’étanchéité: remplacer tous les deux
ans.Durites de frein : remplacer tous les quatre ans.FBU24393Contrôle de la garde du levier de frein
avant Il convient de contrôler la garde du levier de frein
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques. La garde à l’ex- Liquide de frein recommandé:
DOT 4
U37S60F0.book Page 43 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 139 of 178

8-44
8 trémité du levier de frein doit être inexistante,
comme illustré. Si ce n’est pas le cas, faire contrô-
ler le circuit de freinage par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02471Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :S’assurer que les freins fonctionnent en
douceur et de l’absence de jeu.S’assurer que les freins ne frottent pas.
S’assurer que les freins ne sont pas spon-
gieux. Veiller à purger tout l’air du circuit de
freinage.
Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaireYamaha.FBU28635Réglage de la garde de la pédale de
frein et du levier de frein arrière et con-
trôle de la position de la pédale de frein Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde de la pédale et du levier de frein, ainsi que
la position de la pédale de frein, aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.N.B.Toujours veiller à effectuer l’entretien complet et
à respecter l’ordre de réglage suivant.En cas de réglage du frein arrière, bien veiller à
régler à la fois la pédale et le levier de frein.
1. Garde du levier de freinU37S60F0.book Page 44 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 140 of 178
8-45
8
Avant de procéder au réglage de la garde du le-
vier et de la pédale de frein, il convient de con-
trôler l’usure des disques de friction de frein ar-rière.
Réglage de la garde de la pédale et du levier de
frein
La garde de la pédale de frein doit être de 17.0–
20.0 mm (0.67–0.79 in). La garde du levier de frein
doit être de 8.0–10.5 mm (0.31–0.41 in). Si une va-
leur n’est pas conforme aux caractéristiques, la
corriger comme suit.
1. Desserrer le contre-écrou au levier de frein et
visser à fond la vis de réglage de la garde du
levier de frein.1. Garde de la pédale de frein
1. Garde du levier de frein
U37S60F0.book Page 45 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 141 of 178
8-46
8 2. Desserrer tout à fait l’écrou de réglage sur le
câble de levier de frein côté carter de couple
conique arrière.3. Pousser la biellette de frein dans le sens (a)
jusqu’à ce qu’elle s’arrête [appliquer une force
d’environ 50 N (5.0 kgf, 11.0 lbf)] et tourner
l’écrou de réglage de la garde de la pédale de
frein sur le câble de frein côté carter de couple
conique arrière de sorte que l’écartement “A”
mesure 2.5 à 3.0 mm (0.10 à 0.12 in).
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
1.Écrou de réglage de la garde du levier de frein
U37S60F0.book Page 46 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 142 of 178
8-47
84. Pousser la biellette de frein dans le sens (a)
jusqu’à ce qu’elle s’arrête [appliquer une force
d’environ 50 N (5.0 kgf, 11.0 lbf)] et tourner
l’écrou de réglage de la garde du levier de
frein sur le câble de frein côté carter de couple
conique arrière de sorte que l’écartement “B”
mesure 4.0 à 6.0 mm (0.16 à 0.24 in).5. Contrôler la garde du levier de frein et, si né-
cessaire, la régler en tournant la vis de ré-
glage du jeu du levier de frein côté levier de
frein. Tourner la vis de réglage au levier de
frein dans le sens (a) pour augmenter la garde
et dans le sens (b) pour la réduire.
1.Écrou de réglage de la garde de la pédale de frein
2. Biellette de frein
3.Écartement “A”
1.Écrou de réglage de la garde du levier de frein
2. Biellette de frein
3.Écartement “B”
U37S60F0.book Page 47 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 143 of 178
8-48
8 6. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
N.B.Lors du réglage de la garde du levier de frein
arrière :Veiller à ne pas actionner la pédale de frein.Veiller à ce que la pédale de frein reste immo-bile.Contrôle de la position de la pédale de frein
Le sommet de la pédale de frein doit se situer
75.0–85.0 mm (2.95–3.35 in) au-dessus du mar-
che-pied. Si la position de la pédale de frein est in-
correcte, la faire régler par un concessionnaire
Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWB02080Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :S’assurer que les freins fonctionnent en
douceur et que la garde est correcte.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
1. Distance entre la pédale de frein et le marche-pied
U37S60F0.book Page 48 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 144 of 178

8-49
8
S’assurer que les freins ne frottent pas.
Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.FBU24230Soufflets d’essieu Contrôler l’état des soufflets d’essieu aux fréquen-
ces spécifiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques. S’assurer que les souf-
flets d’essieu ne sont ni troués ni abîmés. En cas
d’endommagement, les faire remplacer par un
concessionnaire Yamaha.
FBU24752Contacteurs de feu stop Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
le fonctionnement des contacteurs de feu stop aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Le contacteur de feu stop de la pédale de frein est
réglable comme suit, mais il faut confier le réglage
des autres contacteurs de feu stop à un conces-
sionnaire Yamaha.
1. Déposer le cache B. (Voir page 8-9.)
1. Soufflet d’essieu avant (chaque côté)
1. Soufflet d’essieu arrière (chaque côté)
U37S60F0.book Page 49 Friday, June 6, 2008 9:53 AM