Page 9 of 74

1-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-2
route et le trafic.
Toujours signaler clairement son
intention de tourner ou de
changer de bande de circulation.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes.
●
La posture du pilote et celle du pas-
sager est importante pour le contrôle
correct du véhicule.
Pour conserver le contrôle de son
scooter, il faut toujours tenir le
guidon des deux mains et garder
ses pieds sur les repose-pieds.
Le passager doit toujours se tenir
des deux mains, soit au pilote,
soit à la poignée du passager ou
à la poignée de manutention, si le
modèle en est pourvu, et garder
les deux pieds sur les repose-
pieds du passager. Ne jamais
prendre en charge un passager
qui ne puisse placer fermement
ses deux pieds sur les repose-
pieds.
●
Ne jamais conduire après avoir ab-
sorbé de l’alcool, certains médica-
ments ou des drogues.
●
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route uniquement. Ce n’est pasun véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en scoo-
ter résultent de blessures à la tête. Le port
du casque est le seul moyen d’éviter ou de
limiter les blessures à la tête.
●
Toujours porter un casque homolo-
gué.
●
Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas
protégés, le vent risque de troubler la
vue et de retarder la détection des
obstacles.
●
Porter des bottes, une veste, un pan-
talon et des gants solides pour se pro-
téger des éraflures en cas de chute.
●
Ne jamais porter des vêtements lâ-
ches, car ceux-ci pourraient s’accro-
cher aux leviers de commande ou
même aux roues, ce qui risque d’être
la cause d’un accident.
●
Toujours porter des vêtements de pro-
tection qui couvrent les jambes, les
chevilles et les pieds. Le moteur et le
système d’échappement sont brû-
lants pendant ou après la conduite,
et peuvent, dès lors, provoquer des
brûlures.
●
Les consignes ci-dessus s’adressent
également au passager.
Éviter un empoisonnement au mo-
noxyde de carbone
Tous les gaz d’échappement de moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de
carbone peut provoquer céphalées, étour-
dissements, somnolence, nausées, confu-
sion mentale, et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz inco-
lore, inodore et insipide qui peut être pré-
sent même lorsque l’on ne sent ou ne voit
aucun gaz d’échappement. Des niveaux
mortels de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler rapidement et peuvent suffo-
quer rapidement une victime et l’empêcher
de se sauver. De plus, des niveaux mortels
de monoxyde de carbone peuvent persis-
ter pendant des heures, voire des jours
dans des endroits peu ou pas ventilés. Si
l’on ressent tout symptôme d’empoisonne-
ment au monoxyde de carbone, il convient
de quitter immédiatement l’endroit, de pren-
dre l’air et de CONSULTER UN MÉDECIN.
●
Ne pas faire tourner un moteur à l’in-
térieur. Même si l’on tente de faire
évacuer les gaz d’échappement à
Page 10 of 74

1-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-3
l’aide de ventilateurs ou en ouvrant
portes et fenêtres, le monoxyde de
carbone peut atteindre rapidement
des concentrations dangereuses.
●
Ne pas faire tourner un moteur dans
un endroit mal ventilé ou des endroits
partiellement clos, comme les gran-
ges, garages ou abris d’auto.
●
Ne pas faire tourner un moteur à un
endroit à l’air libre d’où les gaz
d’échappement pourraient être aspi-
rés dans un bâtiment par des ouver-
tures comme portes ou fenêtres.
Charge
L’ajout accessoires ou de bagages peut
réduire la stabilité et la maniabilité du scoo-
ter si la répartition du poids est modifiée.
Afin d’éviter tout risque d’accident, monter
accessoires et bagages avec beaucoup de
soin. Redoubler de prudence lors de la
conduite d’un scooter chargé d’accessoi-
res ou de bagages. Voici quelques directi-
ves à suivre concernant les accessoires et
le chargement de ce scooter :
S’assurer que le poids total du pilote, du
passager, des bagages et des accessoi-
res ne dépasse pas la charge maximum.La conduite d’un véhicule surchargé peut
être la cause d’un accident.
Charge maximale :
177 kg (390 lb)
Même lorsque cette limite de poids n’est
pas dépassée, garder les points suivants
à l’esprit :
●
Les bagages et les accessoires doi-
vent être fixés aussi bas et près du
scooter que possible. Attacher soi-
gneusement les bagages les plus
lourds près du centre du scooter et
répartir le poids également de cha-
que côté afin de ne pas le déséquili-
brer.
●
Un déplacement soudain du charge-
ment peut créer un déséquilibre. S’as-
surer que les accessoires et les ba-
gages sont correctement attachés
avant de prendre la route. Contrôler
fréquemment les fixations des acces-
soires et des bagages.
Régler correctement la suspen-
sion (pour les modèles à suspen-
sion réglable) en fonction de la
charge et contrôler l’état et la
pression de gonflage des pneus. Ne jamais placer des objets
lourds ou volumineux sur le
guidon, la fourche ou le garde-
boue avant. Ces objets peuvent
déstabiliser la direction et rendre
le maniement plus difficile.
● ●● ●
●
Ce véhicule n’est pas conçu pour
tirer une remorque ni pour être at-
taché à un side-car.
Accessoires Yamaha d’origine
Le choix d’accessoires pour son véhicule
est une décision importante. Des acces-
soires Yamaha d’origine, disponibles uni-
quement chez les concessionnaires
Yamaha, ont été conçus, testés et approu-
vés par Yamaha pour l’utilisation sur ce
véhicule.
De nombreuses entreprises n’ayant aucun
lien avec Yamaha produisent des pièces
et accessoires, ou mettent à disposition
d’autres modifications pour les véhicules
Yamaha. Yamaha n’est pas en mesure de
tester les produits disponibles sur le mar-
ché secondaire. Yamaha ne peut dès lors
ni approuver ni recommander l’utilisation
d’accessoires vendus par des tiers ou les
modifications autres que celles recomman-
Page 11 of 74

1-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
dées spécialement par Yamaha, même si
ces pièces sont vendues ou montées par
un concessionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires et
modifications issus du marché secon-
daire
Bien que des produits du marché secon-
daire puissent sembler être de concept et
de qualité identiques aux accessoires
Yamaha, il faut être conscient que certains
de ces accessoires ou certaines de ces
modifications ne sont pas appropriés en
raison du danger potentiel qu’ils représen-
tent pour soi-même et pour autrui. La mise
en place de produits issus du marché se-
condaire ou l’exécution d’une autre modi-
fication du véhicule venant altérer le con-
cept ou les caractéristiques du véhicule
peut soumettre les occupants du véhicule
ou des tiers à des risques accrus de bles-
sures ou de mort. Le propriétaire est res-
ponsable des dommages découlant d’une
modification du véhicule.
Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux
donnés à la section «Charge».●
Ne jamais monter d’accessoires ou
transporter de chargement qui pour-raient nuire au bon fonctionnement
du scooter. Examiner soigneusement
les accessoires avant de les monter
pour s’assurer qu’ils ne réduisent en
rien la garde au sol, l’angle d’incli-
naison dans les virages, le
débattement limite de la suspension,
la course de la direction ou le fonc-
tionnement des commandes. Vérifier
aussi qu’ils ne cachent pas les feux
et catadioptres.
Les accessoires montés sur le
guidon ou autour de la fourche
peuvent créer des déséquilibres
dus à une mauvaise distribution
du poids ou à des changements
d’ordre aérodynamique. Si des
accessoires sont montés sur le
guidon ou autour de la fourche,
ils doivent être aussi légers et
compacts que possible.
Des accessoires volumineux
risquent de gravement réduire la
stabilité du scooter en raison
d’effets aérodynamiques. Le vent
peut avoir tendance à soulever le
scooter et les coups de vent
latéraux peuvent le rendre
instable. De tels accessoirespeuvent également rendre le
véhicule instable lors du croise-
ment ou du dépassement de
camions.
Certains accessoires peuvent
forcer le pilote à modifier sa
position de conduite. Une position
de conduite incorrecte réduit la
liberté de mouvement du pilote et
peut limiter son contrôle du
véhicule. De tels accessoires sont
donc déconseillés.
●
La prudence est de rigueur lors de
l’installation de tout accessoire élec-
trique supplémentaire. Si les acces-
soires excèdent la capacité de l’ins-
tallation électrique du scooter, une
défaillance pourrait se produire, ce
qui risque de provoquer des problè-
mes d’éclairage ou une perte de puis-
sance du moteur.
Pneus et jantes issus du marché
secondaire
Les pneus et les jantes livrés avec le scoo-
ter sont conçus pour les capacités de per-
formance du véhicule et sont conçus de
sorte à offrir la meilleure combinaison de
maniabilité, de freinage et de confort.
Page 12 of 74

1-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-5
Sécurité routière
FAUT2030
Conseils supplémentaires
relatifs à la sécurité routière●
Veiller à signaler clairement son in-
tention d’effectuer un virage.
●
Le freinage peut être extrêmement
difficile sur route mouillée. Éviter les
freinages brusques qui risquent de
faire déraper le scooter. Pour ralentir
sur une surface mouillée, actionner
les freins lentement.
●
Ralentir à l’approche d’un croisement
ou d’un virage. Le virage effectué,
accélérer lentement.
●
Doubler les voitures en stationnement
avec prudence. Un automobiliste inat-
tentif pourrait brusquement ouvrir une
portière.
●
Les rails de chemin de fer ou de tram-
way, les plaques de fer des chantiers
et les plaques d’égout deviennent
extrêmement glissants lorsqu’ils sont
mouillés. Ralentir et les franchir pru-
demment. Maintenir le scooter bien
droit, car il pourrait glisser et se ren-
verser.
●
Le nettoyage du scooter risque de
mouiller les garnitures de frein. Aprèsavoir lavé le scooter, toujours contrô-
ler les freins avant de prendre la
route.
●
Toujours porter un casque, des gants,
un pantalon (serré aux chevilles afin
qu’il ne flotte pas) et une veste de
couleur vive.
●
Ne pas charger trop de bagages sur
le scooter. Un scooter surchargé est
instable. D’autres pneus, jantes, tailles et combinai-
sons peuvent ne pas être adéquats. Se
reporter à la page 6-12 pour les caracté-
ristiques des pneus et pour plus d’infor-
mations sur leur remplacement.
Page 13 of 74
1-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-6
Page 14 of 74
2-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10401
DESCRIPTION
2-1 1. Clignotant avant (page 6-22)
2. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-7)
3. Crochet de fixation des bagages (page 3-12)
4. Accroche-casque (page 3-10)
5. Batterie (page 6-19)
6. Compartiment de rangement (page 3-11)
7. Filtre à air (page 6-11)
8. Clignotant arrière (page 6-22)
Emplacement des éléments
1
23, 4, 56
8
7
FAU10410
Vue gauche
FAU10401
DESCRIPTION
Page 15 of 74
2-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10401
DESCRIPTION
2-2 1. Feu arrière/stop (page 6-22)
2. Selle (page 3-10)
3. Vase d’expansion (page 6-10)
4. Phare (page 6-21)
5. Bougie (page 6-6)
6. Béquille centrale (page 6-17)
7. Pot d’échappement (page 3-9)
2
3 1
4
5
6
7
FAU10420
Vue droite
Page 16 of 74
2-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10401
DESCRIPTION
2-3 1. Levier de frein arrière (page 3-7)
2. Combiné de contacteurs gauche (page 3-5)
3. Bloc du compteur de vitesse (page 3-4)
4. Jauge de carburant (page 3-5)
5. Combiné de contacteurs droit (page 3-5)
6. Levier de frein avant (page 3-6)
7. Poignée des gaz (page 5-2)
8. Contacteur à clé/antivol (page 3-1)
1
2
3
4
5
6
7
8
FAU10430
Commandes et instruments