Page 57 of 74
6-57
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1722A
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-22
Bombilla de la luz de freno/piloto trasero, cambio
Bombilla del intermitente, cambio
SAU24204
Cambio de la bombilla de un
intermitente1. Desmonte la óptica de la luz de inter-
mitencia extrayendo el tornillo.
DelanteroZAUM00**
2
1
1. Óptica de la luz de intermitencia
2. Bombilla
SAU24133
Cambio de la bombilla de la luz
de freno/piloto trasero1. Desmonte la óptica de la luz de fre-
no/piloto trasero extrayendo los tor-
nillos.ZAUM00**
1
2
1. Óptica de la luz de freno/piloto trasero
2. Bombilla2. Extraiga la bombilla fundida
empujándola hacia adentro y girán-
dola en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agu-
jas del reloj hasta que se detenga.4. Monte la óptica colocando los torni-
llos.
ATENCIÓN:
No apriete excesi-
vamente los tornillos, ya que puede
romperse la óptica.
[SCA10681]
Page 58 of 74

6-58
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1722A
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-23
SWA15141
ADVERTENCIA
Cuando revise el sistema de combusti-
ble no fume y verifique que no haya lla-
mas vivas ni chispas en el lugar, inclui-
dos pilotos luminosos de calentadores
de agua u hornos. La gasolina o los va-
pores de gasolina pueden inflamarse o
explotar y provocar graves daños per-
sonales o materiales.
SAU25881
Identificación de averíasAunque los scooter Yamaha son objeto de
una completa revisión antes de salir de
fábrica, pueden surgir problemas durante
su utilización. Cualquier problema en los
sistemas de combustible, compresión o
encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución
de la potencia.
Los siguientes cuadros de identificación
de averías constituyen un procedimiento
rápido y fácil para que usted mismo com-
pruebe esos sistemas vitales. No obstan-
te, si es necesario realizar cualquier repa-
ración del scooter, llévelo a un concesio-
nario Yamaha cuyos técnicos cualificados
disponen de las herramientas, experien-
cia y conocimientos necesarios para re-
pararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales
Yamaha. Las imitaciones pueden parecer-
se a los repuestos originales Yamaha pero
a menudo son de inferior calidad, menos
duraderos y pueden ocasionar costosas
facturas de reparación.
Identificación de averíasTraseroZAUM00**
1
2
1. Óptica de la luz de intermitencia
2. Bombilla2. Extraiga la bombilla fundida
empujándola hacia adentro y girán-
dola en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
3. Introduzca una nueva bombilla en el
casquillo, empújela hacia adentro y
luego gírela en el sentido de las agu-
jas del reloj hasta que se detenga.
4. Monte la óptica colocando el tornillo.
ATENCIÓN:
No apriete excesiva-
mente el tornillo, ya que se puede
romper la óptica.
[SCA11191]
Page 59 of 74

6-59
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1722A
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
Cuadros de identificación de averías
6-24
SAU42701
Cuadros de identificación de averíasProblemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor
Compruebe el nivel de
gasolina en el depósito.1. Gasolina
Hay suficiente gasolina.
No hay gasolina.
Compruebe la compresión.
Ponga gasolina.
El motor no arranca.
Compruebe la compresión.
Accione el arranque
eléctrico.2. Compresión
Hay compresión.
No hay compresión.
Compruebe el encendido.
Haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha.
Extraiga la bujía y
compruebe los electrodos.3. Encendido
Límpielos con un paño seco y corrija la distancia entre
electrodos de la bujía o cámbiela.
Haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.
El motor no arranca. Haga revisar el
vehículo en un concesionario
Yamaha.
El motor no arranca.
Compruebe la batería.
Accione el arranque
eléctrico.4. Batería
El motor gira rápidamente.
El motor gira lentamente.
La batería está bien.Compruebe las conexiones de los cables de
la batería y cargue ésta según sea necesario.
SecosHúmedos
Accione el arranque eléctrico.
Page 60 of 74

6-60
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1722A
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-25
Sobrecalentamiento del motor
SWAT1040
ADVERTENCIA
8 88 8
8No quite el tapón del radiador cuando el motor y el radiador estén calientes. Puede salir un chorro a presión de líquido y
vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor.
8 88 8
8Coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre el tapón del radiador; luego gire lentamente el tapón en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se libere toda la presión residual. Cuando deje de oírse el silbido,
presione el tapón hacia abajo mientras lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj y luego extráigalo.NOTA
Si no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por el
líquido refrigerante recomendado lo antes posible.
Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto.El nivel de líquido refrigerante
está bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.Añada líquido refrigerante.
(Véase NOTA.)
Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
Page 61 of 74

7-61
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU25991
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-1
Color mate, precaución
Cuidados
SAU25991
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
SAU37833
Precaución relativa al color
mate
SCA15192
ATENCIÓN Algunos modelos están provistos de pie-
zas acabadas en colores mate. Antes de
limpiar el vehículo, pregunte en un con-
cesionario Yamaha qué productos se
pueden utilizar.
Si utiliza un cepillo, productos químicos
o detergentes fuertes para limpiar estas
piezas rayará o dañará la superficie.
Asimismo, evite aplicar cera a las pie-
zas con acabado en color mate.
SAU26093
CuidadosSi bien el diseño abierto de un scooter re-
vela el atractivo de la tecnología, también
la hace más vulnerable. El óxido y la co-
rrosión pueden desarrollarse incluso cuan-
do se utilizan componentes de alta tecno-
logía. Un tubo de escape oxidado puede
pasar desapercibido en un coche, pero
afea el aspecto general de un scooter. El
cuidado frecuente y adecuado no sólo se
ajusta a los términos de la garantía, sino
que además mantiene la buena imagen
del scooter, prolonga su vida útil y optimiza
sus prestaciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plástico cuando el mo-
tor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y cu-
biertas, así como todos los
acopladores y conectores eléctricos,
incluidas las tapas de bujía, estén
bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada, como
pueden ser los restos de aceite que-
mado sobre el cárter, con undesengrasador y un cepillo, pero no
aplique nunca tales productos sobre
los sellos, las juntas y los ejes de las
ruedas. Enjuague siempre la sucie-
dad y el desengrasador con agua.
Limpieza
SCA10782
ATENCIÓN ● ●● ●
●
No utilice limpiadores de ruedas con
alto contenido de ácido, especial-
mente para las ruedas de radios. Si
utiliza tales productos para la su-
ciedad difícil de eliminar, no deje el
limpiador sobre la zona afectada
durante más tiempo del que figure
en las instrucciones. Asimismo,
enjuague completamente la zona
con agua, séquela inmediatamente
y a continuación aplique un protec-
tor en aerosol contra la corrosión.
● ●● ●
●
Una limpieza inadecuada puede da-
ñar las partes de plástico (como los
carenados, paneles, parabrisas, la
óptica del faro o del indicador, etc.)
y los silenciadores. Para limpiar el
plástico utilice únicamente un tra-
Page 62 of 74

7-62
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU25991
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-2
po suave y limpio o una esponja y
agua. No obstante, si las piezas de
plástico no quedan bien limpias con
agua, se puede diluir en ella un de-
tergente suave. Se debe eliminar
con agua abundante todo residuo
de detergente, pues este resulta
perjudicial para las piezas de plás-
tico.
● ●● ●
●
No utilice productos químicos fuer-
tes para las piezas de plástico. Evi-
te utilizar trapos o esponjas que
hayan estado en contacto con pro-
ductos de limpieza fuertes o
abrasivos, disolventes o diluyentes,
combustible (gasolina),
desoxidantes o antioxidantes, líqui-
do de frenos, anticongelante o
electrólito.
● ●● ●
●
No utilice aparatos de lavado a pre-
sión o limpiadores al vapor, ya que
puede penetrar agua y deteriorar
las zonas siguientes: juntas (de co-
jinetes de ruedas y basculantes,
horquilla y frenos), componentes
eléctricos (acopladores,
conectores, instrumentos interrup-
tores y luces), tubos respiraderos
y de ventilación.
● ●● ●
●
Scooters provistos de parabrisas:
No utilice limpiadores fuertes o es-
ponjas duras, ya que pueden deslu-
cir o rayar. Algunos productos de
limpieza para plásticos pueden de-
jar rayas sobre el parabrisas. Prue-
be el producto sobre un pequeña
parte oculta del parabrisas para
asegurarse de que no deja marcas.
Si se raya el parabrisas, utilice un
pulimento de calidad para plásticos
después de lavarlo.
Después de una utilización normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un de-
tergente suave y una esponja blanda y lim-
pia, aclarando luego completamente con
agua limpia. Utilice un cepillo de dientes o
de botellas para limpiar los lugares de di-
fícil acceso. La suciedad incrustada y los
insectos se eliminarán más fácilmente si
se cubre la zona con un trapo húmedo
durante unos minutos antes de limpiarla.Después de conducir con lluvia, junto almar o en calles donde se haya esparcidosal
La sal marina o las salpicaduras de aguasalada en las calles durante el invierno
resultan sumamente corrosivas en combi-
nación con el agua; observe el procedi-
miento siguiente cada vez que circule con
lluvia, junto al mar o en calles donde se
haya esparcido sal.
NOTA
La sal esparcida en las calles durante el
invierno puede permanecer hasta bien
entrada la primavera.1. Lave el scooter con agua fría y un de-
tergente suave cuando el motor se
haya enfriado.
ATENCIÓN:
No utili-
ce agua caliente, ya que incrementa
la acción corrosiva de la sal.
[SCA10791]
2. Aplique un aerosol anticorrosión a to-
das las superficies de metal, inclui-
das las superficies cromadas y cha-
padas con níquel, para prevenir la
corrosión.
Después de la limpieza
1. Seque el scooter con una gamuza o
un trapo absorbente.
2. Utilice un abrillantador de cromo para
dar brillo a las piezas de cromo, alu-
Page 63 of 74

7-63
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU25991
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-3
minio y acero inoxidable, incluido el
sistema de escape. (Con el abrillan-
tador puede incluso eliminarse la
decoloración térmica de los sistemas
de escape de acero inoxidable).
3. Se recomienda aplicar un aerosol
anticorrosión a todas las superficies
de metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con níquel,
para prevenir la corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como limpia-
dor universal para eliminar todo res-
to de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras, etc.
6. Aplique cera a todas las superficies
pintadas.
7. Deje que el scooter se seque por com-
pleto antes de guardarlo o cubrirlo.
SWA10941
ADVERTENCIA
La presencia de contaminantes en los
frenos o en los neumáticos puede pro-
vocar la pérdida de control.● ●● ●
●
Verifique que no haya aceite o cera
en los frenos o en los neumáticos.
Si es preciso, limpie los discos y los
forros de freno con un limpiadornormal de discos de freno o
acetona, y lave los neumáticos con
agua tibia y un detergente suave.
● ●● ●
●
Antes de utilizar el scooter pruebe
los frenos y su comportamiento en
las curvas.
SCA10800
ATENCIÓN ● ●● ●
●
Aplique aceite en aerosol y cera de
forma moderada, eliminando los
excesos.
No aplique nunca aceite o cera so-
bre piezas de goma o de plástico;
trátelas con un producto adecuado
para su mantenimiento.
● ●● ●
●
Evite el uso de compuestos
abrillantadores abrasivos que pue-
den desgastar la pintura.
NOTA●
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
●
Con el lavado, la lluvia o los climas
húmedos la óptica del faro se puedeempañar. Encender el faro durante un
breve periodo ayudará a eliminar la
humedad de la óptica.
Page 64 of 74

7-64
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU25991
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
7-4
2. Llene el depósito de gasolina y aña-
da estabilizador de gasolina (si dis-
pone de él) para evitar que el depósi-
to se oxide y la gasolina se deteriore.
3. Observe los pasos siguientes para
proteger el cilindro, los aros del pis-
tón, etc. contra la corrosión.
a. Desmonte la tapa de la bujía y la
bujía.
b. Vierta una cucharada de las de té
de aceite de motor por el orificio
para la bujía.
c. Monte la tapa de la bujía en la bu-
jía y seguidamente coloque esta
sobre la culata para que los elec-
trodos queden en contacto con
masa. (Ello limitará las chispas du-
rante el paso siguiente).
d. Haga girar varias veces el motor
con el arranque eléctrico. (Así se
cubrirá la pared del cilindro con
aceite).
e. Quite la tapa de bujía de la bujía y
luego monte esta y su tapa. ¡AD-
VERTENCIA! Para evitar daños o
lesiones por chispas, conecte amasa los electrodos de la bujía
cuando haga girar el
motor.
[SWA10951]
4. Engrase todos los cables de control y
los puntos de pivote de las palancas
y pedales, así como el caballete cen-
tral/lateral.
5. Compruebe y, si es preciso, corrija la
presión de los neumáticos y luego le-
vante el scooter de forma que las dos
ruedas queden por encima del suelo.
Alternativamente, gire un poco las
ruedas cada mes para evitar que los
neumáticos se degraden en un pun-
to.
6. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plástico para evitar que
penetre humedad.
7. Desmonte la batería y cárguela com-
pletamente. Guárdela en un lugar
fresco y seco y cárguela una vez al
mes. No guarde la batería en un lu-
gar excesivamente frío o caliente [me-
nos de 0 °C (30 °F) o más de 30 °C
(90 °F)]. Para más información relati-
va al almacenamiento de la batería,
consulte la página 6-19.
Almacenamiento
SAU36561
AlmacenamientoPeriodo corto
Guarde siempre el scooter en un lugar fres-
co y seco y, si es preciso, protéjalo contra
el polvo con una funda porosa.
SCA10820
ATENCIÓN ● ●● ●
●
Si guarda el scooter en un lugar mal
ventilado o lo cubre con una lona
cuando todavía esté mojado, el agua
y la humedad penetrarán en su in-
terior y se oxidará.
● ●● ●
●
Para prevenir la corrosión, evite
sótanos húmedos, establos (por la
presencia de amoníaco) y lugares
en los que se almacenen productos
químicos fuertes.
Periodo largo
Antes de guardar el scooter durante va-
rios meses:
1. Observe todas las instrucciones que
se facilitan en el apartado “Cuidados”
de este capítulo.