Page 25 of 74

3-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1044E
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-9
Catalizador
SAU13445
CatalizadorEste vehículo está provisto de catalizadores
montados en el sistema de escape.
SWA10862
ADVERTENCIA
El sistema de escape permanece calien-
te después del funcionamiento. Para pre-
venir el riesgo de incendio o quemadu-
ras:● ●● ●
●
No estacione el vehículo en lugares
en los que se pueda producir un in-
cendio, como por ejemplo cerca de
rastrojos u otros materiales que
arden con facilidad.
● ●● ●
●
Estacione el vehículo en un lugar en
que resulte difícil que los peatones
o niños toquen el sistema de esca-
pe cuando esté caliente.
● ●● ●
●
Verifique que el sistema de escape
se haya enfriado antes de realizar
cualquier operación de manteni-
miento.
● ●● ●
●
No deje el motor al ralentí más de
unos pocos minutos. Un tiempo pro-
longado al ralentí puede provocar
la acumulación de calor.
SCA10701
ATENCIÓN Utilice únicamente gasolina sin plomo.
El uso de gasolina con plomo provocará
daños irreparables en el catalizador.
uso de gasolina sin plomo prolonga la vida
útil de la bujía y reduce los costes de man-
tenimiento.
Page 26 of 74

3-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1044E
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-10
Sistema de arranque a pedal
Asiento
Portacascos
SAUT2041
PortacascosZAUM00**
1
1. PortacascosEl portacascos está situado debajo del
asiento.
Para sujetar un casco en el
portacascos
1. Abra el asiento. (Véase la página 3-
10.)
2. Levante el portacascos.
3. Sujete el casco al portacascos y baje
el portacascos.
4. Cierre bien el asiento. ¡ADVERTEN-
CIA! No conduzca nunca con un
casco sujeto al portacascos, ya que
el casco puede golpear objetos pro-
SAU13680
Sistema de arranque a pedalZAUM00**
1
1. Sistema de arranque a pedalPara arrancar el motor despliegue la pa-
lanca de arranque, muévala ligeramente
hacia abajo con el pie hasta que el meca-
nismo engrane y seguidamente empújela
hacia abajo suavemente, pero con fuerza.
SAU13891
AsientoZAUM00**Para abrir el asiento
1. Introduzca la llave en la cerradura y
gírela como se muestra.
2. Levante el asiento.
Para cerrar el asiento
1. Baje el asiento y luego empújelo ha-
cia abajo para que encaje en su sitio.
2. Extraiga la llave.NOTA
Verifique que el asiento esté bien sujeto
antes de su uso.
Page 27 of 74

3-27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1044E
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-11
SAUT2470
Compartimento porta objetosZAUM00**
1
1. Compartimento porta objetosEl compartimiento porta objetos está situa-
do debajo del asiento. (Véase la página 3-
10.)
SWA10961
ADVERTENCIA
● ●● ●
●
No sobrepase el límite de carga de
5 kg (11 lb) del compartimiento por-
ta objetos.
● ●● ●
●
No sobrepase la carga máxima de
177 kg (390 lb) del vehículo.
Cuando guarde el manual del propietario
u otros documentos en el compartimento
porta objetos, no olvide colocarlos en una
Compartimento porta objetos
bolsa de plástico para que no se mojen.
Cuando lave el vehículo evite que entre
agua en el compartimento porta objetos.
SWAT1060
ADVERTENCIA
La tapa del compartimento porta obje-
tos no es un asiento. Nunca se siente o
lleve a un pasajero sentado encima de
esta tapa.
1
1. Tapa del compartimento porta objetos
vocando la pérdida del control y un
posible accidente.
[SWA10161]
Para soltar el casco del portacascos
1. Abra el asiento, levante el
portacascos y extraiga el casco; se-
guidamente baje el portacascos.
2. Cierre bien el asiento.
Page 28 of 74
3-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU1044E
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-12
Gancho para equipaje
SAUT2051
Gancho para equipajeZAUM00**
1
1. Gancho para equipaje
SWAT1031
ADVERTENCIA
● ●● ●
●
No sobrepase el límite de carga de
1.0 kg (2.2 lb) del gancho de equipa-
je.
● ●● ●
●
No sobrepase la carga máxima de
177 kg (390 lb) del vehículo.
El gancho para equipaje se encuentra
debajo del asiento. (Véase la página 3-10.)
Page 29 of 74
4-29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU15582
PARA SU SEGURIDAD - COMPROBACIONES PREVIAS
4-1
SAU15582
PARA SU SEGURIDAD - COMPROBACIONES PREVIAS
SAU15596
Revise el vehículo cada vez que lo utilice para estar seguro de que se encuentra en condiciones de funcionamiento seguras. Observe
siempre los procedimientos y programas de revisión y mantenimiento que se describen en el manual.
SWA11151
ADVERTENCIA
Si no revisa o mantiene el vehículo correctamente aumentarán las posibilidades de accidente o daños materiales. No utilice el
vehículo si observa cualquier anomalía. Si una anomalía no puede resolverse mediante los procedimientos que se facilitan en
este manual, haga revisar el vehículo en un concesionario Yamaha.Antes de utilizar este vehículo, compruebe los puntos siguientes:
Page 30 of 74

4-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU15582
PARA SU SEGURIDAD - COMPROBACIONES PREVIAS
4-2
Lista de comprobaciones previas
SAU15605
Lista de comprobaciones previas
ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
Gasolina• Comprobar nivel en el depósito de gasolina.
• Poner gasolina si es necesario.
• Comprobar si existen fugas en la línea de combustible.3-5, 3-7
~3-8
Aceite de motor• Comprobar nivel de aceite en el motor.
• Si es necesario, añadir aceite del tipo recomendado hasta el nivel especificado.
• Comprobar si existen fugas.6-7
Aceite de la transmisión final• Comprobar si existen fugas. 6-9
Líquido refrigerante• Comprobar nivel en el depósito de líquido refrigerante.
• Si es necesario, añadir líquido refrigerante del tipo recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema de refrigeración.6-10
Freno delantero• Comprobar funcionamiento.
• Lubricar el cable si es necesario.
• Comprobar el juego de la maneta.
• Ajustar si es necesario.6-14
~6-15
Freno trasero• Comprobar funcionamiento.
• Lubricar el cable si es necesario.
• Comprobar el juego de la maneta.
• Ajustar si es necesario.6-14~6-15
Puño del acelerador• Verificar si el funcionamiento es suave.
• Comprobar el juego del cable.
• Si es necesario, solicitar a un concesionario Yamaha que ajuste el juego del cable
y lubrique el cable y la caja del puño.6-16
Ruedas y neumáticos• Comprobar si están dañados.
• Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo.
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.6-12~6-14
Manetas de freno• Verificar si el funcionamiento es suave.
• Lubricar los puntos de pivote de las manetas si es necesario.6-16
Page 31 of 74
4-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU15582
PARA SU SEGURIDAD - COMPROBACIONES PREVIAS
4-3
Caballete central• Verificar si el funcionamiento es suave.
• Lubricar el pivote si es necesario.6-17
Fijaciones del bastidor• Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correctamente apreta-
dos.
• Apretar si es necesario.-
Instrumentos, luces, señales
e interruptores• Comprobar funcionamiento.
• Corregir si es necesario.3-3, 3-5 ELEMENTO COMPROBACIONES PÁGINA
Page 32 of 74

5-32
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU15943
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-1
Arranque del motor
SAUT2251
Arranque del motor
SCA10250
ATENCIÓN Véanse en la página 5-3 las instruccio-
nes para rodar el motor antes de utilizar
el vehículo por primera vez.1. Gire la llave a la posición “ON”.
SCAT1070
ATENCIÓN La luz de aviso de avería del motor y la
luz de aviso de la temperatura del líquido
refrigerante deben encenderse durante
unos segundos y luego apagarse. Si es-
tas luces de aviso no se apagan, haga
revisar los correspondientes circuitos
eléctricos en un concesionario Yamaha.2. Cierre completamente el acelerador.
3. Arranque el motor pulsando el inte-
rruptor de arranque mientras aplica
el freno delantero o trasero.
ATEN-
CIÓN:
Para prolongar al máximo la
vida útil del motor, ¡nunca acelere
mucho con el motor frío!
[SCA11041]
Si el motor no arranca, suelte el inte-
rruptor de arranque, espere unos se-
gundos e inténtelo de nuevo. Cada
intento de arranque debe ser lo más
breve posible a fin de preservar la
batería. No accione el arranque du-
rante más de 5 segundos seguidos.
Si el motor no arranca con el motor
de arranque, inténtelo con el sistema
de arranque a pedal.
SAU15943
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU15951
Lea atentamente el manual para familiari-
zarse con todos los mandos. Si tiene du-
das sobre algún mando o función, consul-
te a su concesionario Yamaha.
SWA10271
ADVERTENCIA
Si no se familiariza con los mandos pue-
de perder el control, con el consiguiente
riesgo de accidente o daños personales.
SAU45310
NOTA
Este modelo está equipado con un sensor
de ángulo de inclinación para que se pare
el motor en caso de vuelco. Para poner en
marcha el motor después de un vuelco,
debe girar el interruptor principal a “OFF” y
luego a “ON”. De lo contrario el motor no
arrancará, aunque gire al pulsar el inte-
rruptor de arranque.