Page 257 of 304

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
13
!
CUIDADO:
o O funcionamento do motor, sem este elemento, pode causar um desgaste excessivo do motor.
o Ao remover o filtro de limpeza do ar, tenha cuidado para não deixarentrar poeiras e lixo na entradade ar.Estes lixos e poeiras podemdanificar o filtro do ar.
ESCOVAS LIMPA- PARABRISAS
G080A02A-APT As escovas do limpa-parabrisas devem ser inspeccionadas de tempo a tempo e limpas para retirar a película de pó e sujidade acumuladas. Para limpá-las,deverá usar uma esponja com água limpa e sabão. Se as escovas deixam sulcos ou marcas no vidro, deverásubstitui-las por peças originais HYUNDAI ou equivalentes.
! CUIDADO:
o Não ponha a funcionar as escovas limpa-parabrisas com o parabrisas seco, encurtará a vida das escovas e pode riscar o vidro.
o Evitar o contacto da borracha com quaisquer produtos derivados de petróleo, como óleo de motor,gasolina, etc. G080B01HR-GPT
Substituir as Escovas dos Limpa Pára-brisas
Para substituir as escovas dos limpa pára-brisas, coloque os limpa pára-brisas na posição vertical.
Remover as escovas dos limpa pára-brisas 1. Empurre para baixo a escova do limpa pára-brisas com o grampo de bloqueio (1) premido, para a soltar do braço de accionamento.
HHR5048(1)
Page 258 of 304
6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
14
Instalar uma nova escova no limpa pára-brisas
1. Coloque uma nova escova no braçode accionamento e baixe-a até ao nível do braço de accionamento como mostrado no desenho.
2. Eleve um pouco a escova do limpa
pára-brisas e puxe-a para cima. 2. Puxe a escova do limpa pára-brisas
para cima até ouvir um estalido queindica que esta encaixou na extremidade do braço deaccionamento.
NOTA: Não deixe que o braço de accionamento bata contra o pára- brisas.
HHR5050
HHR5049HHR5051
Page 259 of 304

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
15ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO LÁVA PÁRA-BRISAS
G090A01MC-GPT O depósito láva pára-brisas proporciona
água para o pára-brisas. Líquido de boa qualidade deve ser usado no depósito. O nível de líquido deve serverificado mais frequentemente em condições desfavoráveis de tempo, ou quando usar com mais frequência osistema de lavagem. OMC055016CUIDADO:
o O anti-congelante do radiador (refrigerante do motor) não deveser utilizado no sistema delavagem do pára-brisas, pois danificará a pintura.
o A alavanca do esguicho não deve ser accionada, quando o depósito se encontrar vazio. Pois poderádanificar a bomba do limpa pára- brisas.
!!AVISO:
o Os agentes do líquido de lavagem do pára-brisas contém algum teor de álcool, pelo que o líquidopode tornar-se inflamável em certas situações. Não faça faíscas nem chamas passíveis de entrarem contacto com o líquido de lavagem ou o seu depósito. Pode danificar o veículo ou ferir osseus ocupantes.
o O líquido de lavagem do pára- brisas é venenoso para pessoas e animais. Não o beba e evite o contacto directo com o líquido.Risco de lesões graves ou morte.
Page 260 of 304

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
16VERIFICAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
!
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA (MANUAL)
G110A01MC-APT O óleo da transmissão automática
deve ser substituído aos intervalos especificados nos quadros de manutenção programada no capitulon° 5.
NOTA: Normalmente o fluído da
transmissão automática é encarnado. À medida que osquilómetros vão aumentando, o fluído adquire gradualmente um tom encarnado escuro.
Esta mudança de cor é normal e
não deve ser utilizada como critériopara a mudança do fluído da transmissão.
Deve substituir o fluído da
transmissão automática de acordocom os intervalos especificados no plano de manutenção do veículo nasecção 5.
G100A01MC-GPT O lubrificante da caixa manual/ mecânica deverá ser substituido a intervalos especificados no esquema de manutenção do veiculo na Secção5.
AVISO:
É sempre melhor verificar o níveldo óleo da caixa mecânica quando o motor está frio ou morno. Se o motor estiver quente, deverá tergrande precaução, pois poderá queimar-se no motor ou nas peças do sistema de escape. NOTA: Recomenda-se que o fluido da transmissão seja verificado por um concessionário Hyundai autorizado.
!AVISO:
O nível do fluido da transmissão
deve ser verificado quando o motor está à sua temperatura de funcionamento normal. Isto significaque o motor, o radiador, o sistema de escape, etc. estão muito quentes.
Tenha muito cuidado para não se
queimar ao executar este procedimento.
Page 261 of 304

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
17
G110D03A-GPT
Verificar o nível do fluido da transmissão automática
Deve verificar com regularidade o nível
do fluido da transmissão automática. Mantenha o veículo ao nível do chão
com o travão de mão aplicado e verifique o nível do fluido seguindo os procedimentos descritos abaixo. 1. Coloque a alavanca selectora de velocidades na posição N (Neutral – Ponto morto) e certifique-se de que o motor está a trabalhar à velocidade de ralenti normal.
OMC059006
O nível de óleo deverá estar entre
esta marca
G110D03MC
3. Certifique-se de que o nível do fluido está no intervalo “HOT” no indicador de nível. Se o nível do fluido estiver abaixo deste intervalo, acrescente o fluido especificadoatravés do orifício de enchimento. Se o nível do fluido estiver acima deste intervalo, drene o fluidoatravés do orifício de drenagem.
4. Se o nível do fluido for verificado a frio (temperatura do fluido de 20~30°C) acrescente o fluido até à linha com a indicação “COLD” e, emseguida, verifique novamente o nível do fluido tendo em conta o passo 2 acima.
2. Depois da transmissão estar
suficientemente quente (temperaturado fluido de 70~80°C), por exemplo após 10 minutos de condução nor- mal, desloque a alavanca develocidades por todas as posições e, em seguida, coloque a alavanca selectora de velocidades na posiçãoN (Neutral – Ponto morto) ou na posição P (Park - Estacionamento).
Page 262 of 304

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
18
!
VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES
! AVISO: (Apenas motores diesel)
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectores eas tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor ter parado. O jactode combustível originado por uma fuga de combustível pode provocar ferimentos graves, se entrar emcontacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não se devem aproximar a menos de 30cm daECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar, uma vez que as correntes nosistema de Common Rail produzem campos magnéticos de intensidade considerável. SG120A1-FP
CUIDADO:
Porque os travões são essenciais
para o funcionamento seguro daviatura, sugerimos que estes sejam verificados e inspeccionados pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.Os travões deverão ser verificados e inspeccionados quanto a desgaste nos intervalosespecificados no programa de manutenção do veículo - Secção 5.!
SG120B1-FP
VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO DOS TRAVÕES
AVISO:
Use precaução quando manejar o óleo de travões. Este ao entrar em contacto com os olhos pode causar graves problemas.Danificará também a pintura do seu carro se não fôr removido imediatamente. AVISO:
A ventoinha do radiador é controlada pela temperatura do refrigerante domotor e pode algumas vezes funcionar mesmo despois de desligada a chave na ignição. Usede extremo cuidado quando trabalhar junto das pás da ventoínha, para não ser ferido por uma daslâminas das pás da ventoínha. Quando a temperatura diminui, a ventoínha desliga automáticamente,o que é normal.!
Page 263 of 304

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
19VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO DA EMBRAIAGEM
ZG130A1-AP
(Se instalado)
SG120E2-FP
ATESTAR O OLEO DOSTRAVÕES
Para adicionar oleo, limpar primeiro
alguma sujidade que possa existir, seguidamente retire a tampa doreservatório. Lentamente, acrescente o óleo. Não encha demasiado. Coloque a tampa com cuidado eaperte firmemente.
!AVISO:
Manuseie cuidadosamente o oleo
dos travões. Pode afectar a sua visão se este atingir os olhos. Use só óleo DOT 3 ou DOT 4 em embalagem selada. Não deixe oreservatório aberto mais do que o tempo suficiente para o encher. Isso evitará que caia sujidade ouhúmidade que poderá danificar o sistema de travões e causar o mau funcionamento dos mesmos.
G130A01MC
Volante á direita
O nível de líquido de embraiagem na bomba prinicipal, deverá ser verificado sempre que se faz revisão docompartimento do motor. Para além disso, ao mesmo tempo deverá verificar cuidadosamente se o nível do líquidose encontra entre as marcas "MAX" e "MIN". O depósito deverá atestar-se sempre que necessário.Percas de líquido, indicam que existeuma fuga no sistema de embraiagem. Deverá ser inspeccionado o sistema e reparado imediatamente.
SG120D1-FP
PARA VERIFICAR O NÍVEL DO ÓLEO
OMC055015
O nível de óleo de travões deverá ser
verificado periódicamente. O nível deverá estar entre as marcas "MIN" e "MAX" inscrita de lado no reservatório.Se o nível estiver no "MIN" ou abaixo dessa marca, ateste cuidadosamente até atingir a marca "MAX". Não enchademasiado.
Page 264 of 304

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
20
SG140C1-FP
VERIFICAÇÃO DO REFRIGER- ANTE
1. Ponha o motor a trabalhar ao ralenti
acelerado durante alguns minutos e com o ar condicionado ajustado para uma das posições de maior frio.
2. Abra o capot e verifique através da
janelinha no topo do secador do arcondicionado (um cilindro preto, perto do condensador). Se existir espuma ou bolhas de ar contínuas,o refrigerante está abaixo do nível e deverá ser recarregado pelo Serviço de Assistência HYUNDAI. SG140D1-FP
LUBRIFICAÇÃO
Para lubrificar o compressor e osvedantes do sistema, o ar condicionado deverá ser posto a trabalhar semanalmente,pelo menosdurante 10 minutos. Isto é particularmente importante durante o Inverno, quando o sistema do arcondicionado não é usado.
CUIDADO:
Pôr o ar condicionado a funcionar por períodos largos com o refrigerante abaixo do nível, podedanificar o compressor.
!
CUIDADOS A TER COM O AR CONDICIONADO
ZG140A1-AP
Mantenha o condensador limpo
O condensador do Ar Condicionado (e o radiador do motor) deverão ser verificados periódicamente, por causa da acumulação da sujidade, insectosmortos, folhas, etc. Isso pode interferir com a eficiência da refrigeração. A limpeza deve fazer-se com umaescova e depois aplicar água com uma mangueira, tudo com o maior cuidado para evitar danos naslâminas.