Page 145 of 304

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
133
o "Fading" (Diminuição de sinal) - À medida que o seu carro se afasta do emissor, o sinal vai enfraquecendo e o som começa a desaparecer. Quando istoacontecer, sugerimos que sintonise outra estação com sinal mais forte.
o Sons agudos/estática - Os sinais fracos de FM ou as grandesobstruções entre o emissor e o seu rádio, podem afectar o sinal, dandoorigem à recepção de sinais agudos ou estática. A redução no botão de controle dos agudos poderá diminuireste efeito até que o problema seja ultrapassado. o Sobreposição de estações - à
medida que o sinal de FM vai enfraquecendo, outro sinal mais forte, próximo desta frequencia, começará a ser recebido. Isto deve-se ao facto que o seu rádio foi concebido para fixar o sinal mais forte. Se tal acontecer , sintonisaroutra estção com um sinal mais forte. o Recepção múltipla - Sinais de rádio.
recebidos de diversas origens podem causar distroções e sinais agudos. A causa desta anomalia é o facto de se estarem a recebersinais simultaneos, directos e reflectidos, da mesma estação, ou por sinais de duas estaçõesdiferentes mas com frequências muito próximas. Se tal acontecer, sintonisar uma estação defrequência diferente até que esta situação deixe de existir.
B750A04L B750A05L
Page 146 of 304
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
134
!
B750B02Y-APT Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias Quando se utiliza um telemóvel no interior da viatura, este poderá provocar interferências no sistema de audio. Isto não significa que existe qualquerproblema com o equipamento de au- dio. Nestes casos, utilizar o telemóvel num local o mais afastado possível doequipamento de audio.
CUIDADO:
Quando utilizar sistemas de comunicação tais como telemóveis ou equipamentos de rádio no inte-rior da viatura, deverá ser montada uma antena exterior. Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizando antenas no interior de veículo, estas podem interferir com o sistemaeléctrico da viatura e afectar adversamente o funcionamento do veículo. AVISO:
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura emlugar seguro antes de o fazer.
!
Page 147 of 304

11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
135CUIDADOS COM OS DISCOS
B850A02F-APT Como manuseá-los Segure no disco como mostra a figura. Não deixe cair o disco. Segure-o deforma a não deixar dedadas. Se a superfície estiver riscada, o leitor poderá saltar as faixas. Não fixar fitacola, papéis ou etiquetas autocolantes. Não escreva no disco. Discos Danificados Não tente tocar discos danificados, deformados ou rachados, pois podedanificar o mecanismo de leitura. Arrumação Os discos devem ser colocados nas respectivas caixas e guardados em local fresco, ao abrigo do sol, calor epoeira, quando não estiverem a ser utilizados. Não agarre nem puxe o disco para foraquando este estiver entrar no aparelho por acção do mecanismo de carregamento automático.
Mantenha os Discos Limpos
B850A01L
B850A02L
Dedadas, poeira ou qualquer sujidade na superfície do disco provocamgeralmente o saltar de faixas. Limpe a superfície do disco com um pano limpo e macio. Se a superfície se apresentarmuito suja, utilize um pano embebido numa solução de detergente neutro e suave. Ver desenho.
Page 148 of 304

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
136CUIDADOS A TER COM O LEITOR DE CASSETES
Cabeça
o Tenha a certeza que a etiqueta lat-
eral da cassete não está descolada ou rasgada, pois esse facto poderá dificultar a expulsão da cassete.
o Não suje ou toque nas fitas das
cassetes.
o Mantenha objectos magnetizados,
como motores electricos, altifalantes ou transformadores, afastados do sistema audio.
o Guarde as cassetes em lugar fresco e seco, com a abertura voltada parabaixo, evitando assim que as poeiras entrem no corpo das cassetes.
Quando a temperatura do veiculo formuito alta ou muito baixa, espere atéesta estar normalizada, antes de ligar o equipamento audio.
o Nunca deixar uma cassete dentro do
leitor, quando não estiver a ser ouvida, poderá dar origem a danostanto no aparelho como na cassete.
o É desaconselhável o uso de cassetes
de duração superior a 60 minutos.As de 120 ou 180 minutos, não oferecem as condições ideiais de audição, no automóvel.
SR040B1-FP Se tiver um cuidado apropriado com o seu leitor de cassetes, as suas cassetes durarão mais tempo e aumentará o seu prazer de audição. Proteja sempre assuas cassetes e as caixas destas, da luz solar directa, temperatura excessivamente baixa ou poeiras.Quando não estiverem a ser utilizadas, as cassetes devem ser sempre arrumadas na caixa protectora que asacompanham.
B860A01L
HLC216
B860A02L
CotoneteB860A01MC
Page 149 of 304

11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
137
o Evite rebobinar repetidamente uma musica especifica ou uma secção da fita da cassete. Pode dar origem a alteração da qualidade de magnetização ou pressão interiorexcessiva. Se isto acontecer, pode nalgumas vezes ser corrigido pela acção de rebobinar em sentidocontrário àquele que foi feito, do principio para o fim daquela cassete, algumas vezes seguidas. Se esteestratagema não der resultado, não volte a usar a cassete no equipamento audio do seu carro.
o A cabeça do leitor e respectivos encaixes, irão acumular residuos,que podem resultar na deterioraçãoda qualidade sonora, tal como redução de velocidade de leitura. Devem, portanto, ser limpos de mêsa mês, usando liquidos existentes no mercado, próprios para o efeito. Seguir correctamente as instruçõesdo fabricante e nunca olear qualquer parte do aparelho audio.
o Verificar se a cassete está em perfeitas condições antes de acolocar no aparelho. Fazer rodar a fita da cassete com um lápis, seesta estiver laça.
B860A03L
NOTA: Antes de inserir a cassete verifique a fita. Se a fita estiver solta aperte-a girando um dos eixos com a ajuda de umlápis ou de um dedo. Se a etiqueta estiver a cair não ponha a cassete a tocar, a fita poderá embaraçar-se nomecanismo de rotação quando tentar ejectá-la. Não deixe a cassete deitada expostaao sol ou à humidade, tal como no tablier ou no toca cassetes.
ANTENA
B870D02MC-GPT MICRO ANTENA
O seu veículo utiliza uma micro antena para receber as emissões de rádio em AM e FM. Esta antena é do tipo removível.
OMC025111-1
Page 150 of 304
1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
138
CUIDADO:
o Antes de entrar numa máquina de lavagem automática de automóveis, remova a antena rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio para evitarque seja danificada. Para voltar a instalar a antena, rode-a no sentido dos ponteiros do relógio.
o Assegure-se que remove a micro antena antes de entrar numagaragem de altura limitada ouquando instala uma cobertura na viatura.
!
Page 151 of 304
11
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
139
1. Botão POWER ON-OFF (LIGAR- DESLIGAR), VOLUME
2. Botões de Selecção BAND
3. Botão de Selecção TUNE/MODE (Sintonia/ Modo)
4. Botão de Selecção AUTO SEEK
(Selecção Automática de Canais)
5. Botão BSM (Best Station Memory –
Memória de Melhor Estação)
6. Botões de Selecção PRESET STA-
TION (Estações pré-sintonizadas)
M420A01MCSISTEMA DE ÁUDIO
M420A01MC-GPT FUNCIONAMENTO DO AUTO-RÁDIO ESTÉREO (M420) (Se instalado)
Page 152 of 304

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
140
M445B01CM-GPT
1. Botão POWER ON-OFF(Ligar/ Desligar)
O rádio pode ser utilizado quando a chave da ignição está na posição “ACC”ou na posição “ON”. Prima o botão para ligar a alimentação. O ecrã LCD apresenta a frequência de rádio seestiver seleccionado o modo rádio ou apresenta a pista do CD se estiver seleccionado o modo CD. Para desligara alimentação, prima novamente o botão. Controlo do VOLUME Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume e no sentido contrário para baixar o volume.
2. Botões de Selecção BAND Botão de Selecção de FM Ao premir o botão comuta entre
as bandas de AM (MW, LW), FM1 e FM2. 3. Botão de Selecção TUNE/
MODE (Sintonia/ Modo)
Rode o botão no sentido dos ponteirosdo relógio para aumentar a frequênciae no sentido contrário para reduzir a frequência. Botão de Selecção do Modo Ao premir o botão MODE comuta entre os modos BASS, MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCE.O modo seleccionado é apresentado no ecrã. Depois de seleccionar cada um dosmodos desejados, rode o botão de selecção do modo no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentidocontrário. Controlo BASS (Graves) Para aumentar a intensidade dos graves rode o botão BASS no sentido dos ponteiros do relógio, enquanto que parareduzir a intensidade dos graves deverá rodar o botão no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo MIDDLE (Gama Média) Para aumentar a resposta às frequências intermédias rode o botão MIDDLE nosentido dos ponteiros do relógio, enquanto que para reduzir a resposta às frequências intermédias, rode o botãoMIDDLE no sentido oposto aos ponteiros do relógio. Controlo TREBLE (Agudos) Para aumentar a intensidade dos sons agudos rode o botão TREBLE no sentidodos ponteiros do relógio, enquanto que para baixar os agudos rode o botão TREBLE no sentido oposto aosponteiros do relógio. Controlo FADER (Atenuador) Rode o botão de controlo no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o som dos altifalantes de trás (o som dos altifalantes da frente é atenuado).Quando o botão de controlo é rodado no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, o som dos altifalantes da frenteaumenta (o som dos altifalantes de trás é atenuado).
FM/AM