Page 177 of 211

175
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
Fensterscheiben
Zum Reinigen der Scheiben geeignete Rei-
nigungsprodukte verwenden. Immer sau-
bere Lappen benutzen, um die Sicht
störende Kratzer zu vermeiden.
HINWEIS Um die auf der Innenseite der
Heckscheibe aufgetragenen Heizwider-
stände nicht zu beschädigen, vorsichtig und
nur in Richtung der aufgetragenen Heiz-
widerstände reiben.Motorraum
Am Ende der Wintersaison eine sorgfäl-
tige Reinigung des Motorraumes vorneh-
men, wobei darauf zu achten ist, den Was-
serstrahl nicht direkt auf die elektroni-
schen Steuergehäuse, die Relaiszentralen
und Sicherungen auf der linken Seite des
Motorraumes zu richten (in Fahrtrich-
tung). Wenden Sie sich für diesen Vorgang
an Fachwerkstätten.
HINWEIS Die Wäsche muss bei kaltem
Motor und in der Position STOPste-
hendem Zündschlüssel ausgeführt werden.
Prüfen Sie nach der Wäsche, dass die ver-
schiedenen Schutzvorrichtungen (z.B.
Gummikappen oder Abdeckungen) nicht
entfernt oder beschädigt wurden.
Vordere Scheinwerfer
HINWEIS Bei der Reinigung der transpa-
renten Abdeckungen aus Kunststoff der
vorderen Scheinwerfer keine aromati-
schen Substanzen (z. B. Benzin) oder Ke-
tonen (z. B. Azeton) verwenden. Reinigungsmittel verschmut-
zen Gewässer und Grundwas-
ser. Das Waschen des Fahr-
zeugs ist daher nur in den An-
lagen vorzunehmen, die für das Auf-
fangen und die Reinigung der für das
Waschen verwendeten Flüssigkeiten
eingerichtet sind.Die äußeren Kunststoffteile sind in der sel-
ben Weise wie bei einer normalen Wa-
genwäsche zu reinigen. Möglichst vermei-
den, das Fahrzeug unter Bäumen zu par-
ken. Die harzartigen Absonderungen, die
von vielen Baumarten herunter fallen, ver-
leihen dem Lack ein mattes Aussehen und
fördern den möglichen Beginn von Kor-
rosionsprozessen.
HINWEIS Vogelkot muss sofort und
gründlich abgewaschen werden, da dessen
Säure besonders ätzend wirkt.
Page 178 of 211

176
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
TECHNISCHE
DATEN
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
WARTUNG
UND PFLEGE
SITZE UND STOFFTEILE
Beseitigen Sie den Staub mit einer weichen
Bürste oder einem Staubsauger. Für eine
bessere Reinigung der Samtbezüge wird
empfohlen, die Bürste anzufeuchten.
Die Sitze mit einem feuchten Schwamm
abreiben, der in eine Lösung von Wasser
und neutralem Waschmittel getaucht
wird.
KUNSTSTOFFTEILE
Es wird empfohlen, die normale Reinigung
der Kunststoffteile im Inneren mit einem
Tuch vorzunehmen, das in einer Lösung
aus Wasser und neutralem Reinigungs-
mittel angefeuchtet wurde. Verwenden Sie
zum Entfernen von fettigen oder hart-
näckigen Flecken spezielle Produkte zur
Reinigung von Kunststoffen, die keine Lö-
sungsmittel enthalten und entwickelt wur-
den, um das Aussehen und die Farbe der
Bauteile nicht zu verändern.
HINWEIS Keinen Alkohol oder benzin-
haltige Produkte zum Reinigen des Glases
der Instrumentenabdeckung verwenden.LENKRAD/GANGHEBELKNAUF/
HANDBREMSE MIT ECHTLEDER
VERKLEIDET (wo vorgesehen)
Diese Elemente dürfen nur mit Wasser
und neutraler Seife gereinigt werden. Ver-
wenden Sie niemals Alkohol und/oder al-
koholhaltige Produkte.
Vor dem Gebrauch spezifischer Produkte
für die Reinigung des Innenraums auf dem
Produktetikett überprüfen, dass das Pro-
dukt keinen Alkohol und/oder Stoffe auf
Alkoholbasis enthält.
Sollten beim Reinigen der Windschutz-
scheibe mit einem spezifischen Produkt
versehentlich Tropfen auf das Lenkrad
und/oder den Handknauf fallen, so müs-
sen diese sofort entfernt und der Bereich
mit Wasser und neutraler Seife abgewa-
schen werden.
HINWEIS Bei Verwendung von Lenksper-
ren am Lenkrad muss unbedingt darauf ge-
achtet werden, das sie vorsichtig ange-
bracht werden, um den Abrieb des Leders
zu vermeiden.FAHRGASTRAUM
Regelmäßig unter den Bodenbelägen kon-
trollieren, ob sich nicht Wasser angestaut
hat (Tropfwasser von Schuhen und Re-
genschirmen usw.), das zum Oxidieren des
Blechs führen könnte.
Verwenden Sie nie brennba-
re Produkte, wie Petro-
leumäther oder Waschbenzin zur Rei-
nigung des Fahrzeuginneren. Die elek-
trostatischen Ladungen, die durch das
Reiben beim Reinigen entstehen, kön-
nen eine Brandursache sein.
ZUR BEACHTUNG
Bewahren Sie keine Sprayfla-
schen im Fahrzeug auf: es be-
steht Berstgefahr. Die Sprayflaschen
dürfen keiner Temperatur von mehr als
50°C ausgesetzt werden. Innerhalb des
in der Sonne stehenden Fahrzeugs
kann die Temperatur diesen Wert weit
überschreiten.
ZUR BEACHTUNG
Page 179 of 211

177
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
KENNDATEN ...................................................................... 178
CODES DER MOTOREN -
KAROSSERIEVERSIONEN ................................................. 180
MOTOR ................................................................................. 181
KRAFTSTOFFVERSORGUNG .......................................... 182
KRAFTÜBERTRAGUNG ................................................... 182
BREMSEN ............................................................................... 183
AUFHÄNGUNGEN ............................................................ 183
LENKUNG ............................................................................. 183
RÄDER .................................................................................... 184
ABMESSUNGEN .................................................................. 187
FAHRLEISTUNGEN ............................................................ 189
GEWICHTE ........................................................................... 190
NACHFÜLLUNGEN ........................................................... 192
FLUIDE UND SCHMIERMITTEL ...................................... 193
KRAFTSTOFFVERBRAUCH .............................................. 195
CO
2-EMISSIONEN .............................................................. 196
FUNKFERNBEDIENUNG:
MINISTERIELLE ZULASSUNGEN..................................... 197
T T
E E
C C
H H
N N
I I
S S
C C
H H
E E
D D
A A
T T
E E
N N
Page 180 of 211

178
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
KENNSCHILD MIT
ZUSAMMENFASSUNG DER
KENNDATEN Abb. 2
Das Schild ist im hinteren Fahrzeugbereich
angebracht und enthält folgende Kennda-
ten:
BZulassungsnummer.
CCode des Fahrzeugtyps.
DLaufende Herstellungsnummer des
Fahrgestells.
EZulässiges Gesamtgewicht des Fahr-
zeugs bei voller Last.
FZulässiges Gesamtgewicht des Fahr-
zeugs bei voller Last plus Anhänger.GZulässige Achslast (vorn).
HZulässige Achslast (hinten).
ITyp des Motors.
LCode der Karosserieversion.
MOrdnungsnummer für Ersatzteile.
NKorrekter Rauchkoeffizient der Abga-
se (für Dieselmotoren).
KENNDATEN
Es wird empfohlen, die Kennsymbole auf-
zuzeichnen. Die auf den Kennschildern
eingestanzten und aufgeführten Kennda-
ten sind folgendeAbb. 1:
AKennschild mit Zusammenfassung der
Kenndaten.
BFahrgestellnummer.
CKennschild mit den Lackkenndaten der
Karosserie.
DMotornummer.
Abb. 1F0T0175mAbb. 2F0T0011m
Page 181 of 211
179
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
SCHILD MIT DEN
LACKKENNDATEN DER
KAROSSERIE Abb. 4
Es ist unter der Motorhaube angebracht
und enthält folgende Daten:
A- Lackhersteller.
B- Farbbenennung.
C- Fiat Farbcode.
D- Farbcode für Ausbesserungen oder
Neulackierung.MOTORKENNZEICHNUNG
Die Kennzeichnung ist auf dem Zylinder-
block eingeschlagen und umfasst den Typ
und die laufende Herstellungsnummer.
FAHRGESTELLNUMMER
Sie ist Boden des Passagierraums neben
dem rechten Vordersitz eingeprägt.
Für den Zugriff muss die Klappe nach vor-
ne verschoben werden A-Abb. 3.
Die Kennzeichnung umfasst:
❒den Fahrzeugtyp (ZFA 225000);
❒die laufende Herstellungsnummer des
Fahrgestells.
Abb. 4F0T0012mAbb. 3F0T0084m
Page 182 of 211
180
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
CODES DER MOTOREN - KAROSSERIEVERSIONEN
Motorcode Karosserieversionen
225AXA1A 00 (■)
1.4
KFV 225BXA1A AX (
❑)225BXA1A AX1 (❍)
225AXB1A 01 (■)
225BXB1A AX (
❑)
1.3 Multijet199A2000 225BXB1A AX1 (❍)
225CXB1A ZA (●)
225CXB1A ZA1 (▲)
(❑) Versionen Cargo
(❍) Versionen Cargo Adventure
(
■) Versionen Combi (Personentransport)
(●) Versionen Combi (Warenentransport)
(▲) Versionen Combi Adventure (Warenentransport)
Page 183 of 211
181
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
MOTOR
ALLGEMEINES
Code des Motortyps
Verbrennungsverfahren
Anzahl und Anordnung der Zylinder
Durchmesser und Hub der Kolben mm
Gesamthubraum cm3
Verdichtungsverhältnis
Höchstleistung (EG) kW
PS
entsprechende Drehzahl U/min
Max. Drehmoment (EG) Nm
kgm
entsprechende Drehzahl U/min
Zündkerzen
Kraftstoff
1.4
KFV
Otto
4 in Reihe
75 x 77
1360
10,5
54
73
5200
118
12
2600
Champion RC8YL
Bleifreies Superbenzin
95 ROZ (Spezifikation EN228)
1.3 Multijet
199A2000
Diesel
4 in Reihe
69,6 x 82
1248
17,6
55
75
4000
190
19,4
1750
–
Diesel für PKW
(Spezifikation EN590)
Page 184 of 211
182
KONTROLL-
LEUCHTEN UND
MELDUNGEN
WARTUNG
UND PFLEGE
INHALTSVER-
ZEICHNIS
ARMATURENBRETT
UND
BEDIENELEMENTE
SICHERHEIT
ANLASSEN
UND FAHREN
IM NOTFALL
TECHNISCHE
DATEN
KRAFTSTOFFVERSORGUNG
1.4 1.3 Multijet
Kraftstoffversorgung Elektronische Einspritzung Direkteinspritzung Multijet
Sequenzieller Multipoint “Common Rail” mit
phasengleicher Steuerung, System mit Turbo
elektronisches Returnless und Intercooler
Veränderungen oder Reparaturen der Kraftstoffversorgungsanlage, die nicht in korrekter Weise und ohne Berück-
sichtigung der technischen Eigenschaften der Anlage ausgeführt wurden, können Betriebsstörungen mit Brandge-
fahr verursachen.
KRAFTÜBERTRAGUNG
1.4 - 1.3 Multijet
Getriebe
Kupplung
AntriebMit fünf Vorwärtsgängen plus Rückwärtsgang mit Synchronisatoren
für das Einlegen der Vorwärtsgänge
Mechaniker Steuerung (1.4 versionen) / Wasser Steuerung (1.3 Multijet versionen)
Vorn