Page 217 of 250
216ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Si le jet ne jaillit pas, contrôler d’abord la présence de liquide dans
le réservoir correspondant (voir paragraphe “Contrôle des niveaux”
dans ce chapitre).
Puis contrôler que les trous de sortie ne sont pas obstrués, au be-
soin utiliser une aiguille.
Lave-lunette AR fig. 9
Le cylindre porte-objets est placé sur la vitre arrière. Les jets du la-
ve-lunette sont fixes.
LAVE-PHARES (lorsqu’il est prévu) fig. 10
Il se trouvent à l’intérieur du pare-chocs avant. Ils s’activent lors-
qu’on actionne le lave-glace, feux de croisement et/ou de route
mis.
Contrôler régulièrement l’intégrité et la propreté des gicleurs.
fig. 9A0J0055mfig. 10A0J0029m
197-220 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:31 Pagina 216
Page 218 of 250

ENTRETIEN ET MAINTENANCE217
5
CARROSSERIE
PROTECTION CONTRE
LES AGENTS ATMOSPHERIQUES
La voiture est dotée des meilleures solutions technologiques pour
protéger efficacement la carrosserie de la corrosion.
Voici les principales:
❍produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture
une résistance toute particulière à la corrosion et à l’abrasion;
❍utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) à très haut coef-
ficient de résistance à la corrosion;
❍pulvérisation de matières plastiques avec une fonction de pro-
tection aux endroits les plus exposés: soubassement de por-
te, intérieur des ailes, bords, etc.;
❍adoption d’éléments creux “ouverts”, pour éviter la conden-
sation et la stagnation d’eau, qui peuvent favoriser la forma-
tion de rouille à l’intérieur.
❍utilisation de films spéciaux anti-abrasion aux endroits les plus
exposés (ex. aile AR, portes, etc.).
GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE LA VOITURE
ET DU SOUBASSEMENT DE CAISSE
La voiture est pourvue d’une garantie contre la perforation, due à
la corrosion, de tout élément d’origine de la structure ou de la
carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se rap-
porter au Carnet de Garantie.
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Peinture
En cas d’abrasions ou de rayures profondes, il est conseillé de pour-
voir immédiatement aux retouches nécessaires pour éviter des
formations de rouille.
L’entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la
périodicité dépend des conditions environnementales et d’utilisa-
tion. Par exemple, dans les zones à haute pollution atmosphérique,
ou si l’on roule sur des chaussées qui ont été traitées au sel anti-
gel, il est préférable de laver plus fréquemment la voiture.
En vue d’un lavage correct de la voiture, procéder comme suit:
❍si le lavage a lieu auprès d’une station automatique, ôter l’an-
tenne du toit;
❍si pour le lavage du véhicule on utilise des vaporisateurs ou des
nettoyeurs haute pression, il faut maintenir une distance d’au
moins 40 cm de la carrosserie pour éviter tout dégât ou dété-
rioration. Nous rappelons que toute accumulation d’eau stag-
nante peut à long terme endommager le véhicule;
❍mouiller la carrosserie avec un jet d’eau à basse pression;
❍passer sur la carrosserie une éponge avec une solution déter-
gente légère en rinçant fréquemment l’éponge;
❍bien rincer à l’eau et sécher avec un jet d’air ou une peau de
chamois.
197-220 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:31 Pagina 217
Page 219 of 250

218ENTRETIEN ET MAINTENANCE
AVERTISSEMENTS
Éviter si possible de stationner la voiture sous des arbres, car les
substances résineuses rendent opaque la peinture et augmentent
la possibilité de corrosion.
Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et
avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et des chiffons propres et doux
pour éviter de les rayer ou d’en altérer la transparence.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec mais trempé dans de l’eau et
du savon pour automobiles.
ATTENTION Ne jamais utiliser de solvants: ceci pourrait provoquer
le ternissement de la lentille.
ATTENTION En cas de nettoyage au moyen d’une lance, faire en
sorte que le jet d’eau soit au moins à 2 cm des projecteurs.
Compartiment moteur
A la fin de chaque hiver, effectuer un lavage soigné du comparti-
ment moteur, en prenant soin de ne pas diriger directement le jet
d’eau sur les centrales électroniques. Pour cette opération, s’adres-
ser à un atelier spécialisé.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le moteur est froid et avec
la clé de contact extraite du dispositif de démarrage.
Les détergents polluent l’eau. Par conséquent, le
lavage de la voiture doit être effectué dans des
zones équipées de moyens de traitement des li-
quides utilisés pour le lavage.
Pendant le séchage, apporter un soin particulier aux parties les
moins visibles, où l’eau stagne plus facilement. Ne pas laver la voi-
ture après un arrêt au soleil ou si le capot moteur est chaud: le
brillant de la peinture peut en être altéré.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées
suivant la même procédure adoptée pour le lavage normal de la
voiture.
197-220 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:31 Pagina 218
Page 220 of 250

ENTRETIEN ET MAINTENANCE219
5
HABITACLE
Contrôler périodiquement l’absence d’eau stagnante sous les ta-
pis, pouvant entraîner l’oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse souple ou avec un aspira-
teur. Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, utiliser une
brosse humide. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une
solution d’eau et de détergent neutre.
SIEGES EN CUIR (sur demande pour certains
versions/marchés)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de chamois ou un chiffon
humides, sans frotter trop fort.
Nettoyer les taches de liquides ou de graisse à sec avec un chif-
fon absorbant, sans frotter. Passer ensuite un chiffon doux ou une
peau de chamois trempés dans de l’eau et du savon neutre.
Si la tache est résistante, utiliser des produits spécifiques, en sui-
vant scrupuleusement le mode d’emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d’alcool. Vérifier que les produits
utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d’alcool ou dérivés
même à concentration faible.
ELEMENTS EN PLASTIQUE
Nettoyer les éléments en plastique de l’habitacle avec un chiffon
trempé dans une solution d’eau et détergent neutre non abrasif.
Pour nettoyer des taches de graisse ou résistantes, utiliser des
produits spécifiques sans solvant et conçus pour ne pas altérer l’as-
pect ou la couleur des composants.
ATTENTION Ne jamais employer d’alcool ou des essences pour la-
ver la vitre du tableau de bord ou d’autres parties en plastique.
197-220 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:31 Pagina 219
Page 221 of 250

220ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels
que l’éther de pétrole ou l’essence rectifiée pour
nettoyer l’intérieur de la voiture. La charges élec-
trostatiques engendrées par le frottement pendant l’opé-
ration de nettoyage pourraient causer un incendie.
Ne pas garder des bombes aérosol dans la voitu-
re: danger d’explosion. Les bombes aérosol ne doi-
vent jamais être exposées à des températures su-
périeures à 50°C. A l’intérieur d’une voiture garée au so-
leil, la température peut facilement dépasser ce seuil.ELEMENTS REVETUS EN CUIR VERITABLE (sur
demande pour certains versions/marchés)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser exclusivement de l’eau et du
savon neutre. Ne jamais utiliser d’alcool et/ou de produits à ba-
se d’alcool.
Avant d’utiliser des produits spécifiques pour nettoyer l’intérieur de
la voiture, vérifier que le produit ne contient pas d’alcool et/ou
de substances à base d’alcool.
197-220 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:31 Pagina 220
Page 222 of 250

DONNÉES TECHNIQUES221
6
Données d’identification ................................................................... 222
Codes moteur - versions carrosserie..................................................... 224
Moteur.......................................................................................... 225
Alimentation................................................................................... 227
Transmission ................................................................................... 227
Freins............................................................................................. 228
Suspensions................................................................................... 228
Direction........................................................................................ 228
Roues ............................................................................................ 229
Dimensions.................................................................................... 233
Performances.................................................................................. 234
Poids ............................................................................................. 235
Contenances.................................................................................... 236
Fluides et lubrifiants ......................................................................... 237
Consommation de carburant .............................................................. 239
Émissions de CO
2........................................................................... 240
221-240 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:29 Pagina 221
Page 223 of 250

222DONNÉES TECHNIQUES
DONNEES D’IDENTIFICATION
Les données d’identifications de la voiture sont les suivants:
❍Étiquette récapitulative des données d’identification (située
dans le compartiment moteur, à côté de la fixation supérieure
de l’amortisseur droit);
❍Marquage de la caisse (située sur le plancher de l’habitacle,
à côté du siège avant côté passager);
❍Étiquette d’identification de la peinture de la carrosserie (située
dans la partie interne du hayon du coffre à bagages);
❍Marquage du moteur (situé sur la partie ARG, côté BV).
ETIQUETTE RECAPITULATIVE DES DONNEES
D’IDENTIFICATION fig. 1
Elle est apposée sur la traverse AV du compartiment moteur et
contient les données d’identification suivantes:
A. Espace réservé aux données d’homologation nationale
B. Espace pour le poinçonnage du numéro progressif du châssis
C. Espace disponible pour l’indication éventuelle des poids maxi
autorisés par les différentes lois nationales
D. Espace réservé à l’indicationn de la version et à d’autres indi-
cations en plus de celles qui sont prescrites
E. Espace réservé à la valeur du coefficient de fumées (unique-
ment versions gazole)
F. Espace réservé au poinçonnage du nom du fabricant.
fig. 1A0J0000m
221-240 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:29 Pagina 222
Page 224 of 250
DONNÉES TECHNIQUES223
6
MARQUAGE DU CHASSIS fig. 2
Il est estampillé sur le plancher de l’habitacle, près du siège avant
droit. Pour y accéder, faire coulisser le volet A vers l’avant.
Le marquage comprend les informations suivantes:
❍type de véhicule (ZAR 955000);
❍le numéro progressif de fabrication du châssis.
ETIQUETTE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE
DE LA CARROSSERIE fig. 3
Appliquée à l’intérieur du capot moteur, elle fournit les informations
suivantes:
A Fabricant de la peinture.
B Désignation de la couleur.
C Code couleur Fiat.
D Code de la couleur pour les retouches ou les réfections de pein-
ture.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc-cylindres avec le type et le numéro
progressif de fabrication.
fig. 2A0J0140mfig. 3A0J0138m
221-240 Alfa MiTo FR 12-11-2008 15:29 Pagina 223