CONNAISSANCE DU VÉHICULE7
1PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des indicateurs peuvent varier en fonction des versions.
1. Diffuseur d’air aux vitres latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et e orientable - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Combiné de
bord - 5. Levier de commande essuie-glace de pare-brise/essuie-glace de lunette AR/trip computer - 6. Autoradio (lorsqu’il est prévu) -
7. Diffuseurs d’air réglables et orientables - 8. Signaux de détresse, bouton verrouillage/déverrouillage portes - 9. Airbag frontal passager -
10. Boîte à gants - 11. Commandes chauffage/ventilation/climatisation - 12. Levier B.V. - 13. Systeme “Alfa dna” - 14. Dispositif de dé-
marrage - 15. Airbag frontal genoux côté conducteur (lorsqu’il est prévu) - 16. Airbag frontal conducteur - 17. Levier de blocage volant -
18. Volet d’accès à la centrale des fusibles - 19. Platine commandes diverses.
A0J0330mfig. 1
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:05 Pagina 7
30CONNAISSANCE DU VÉHICULE
MENU DE CONFIGURATION
Le menu est composé d’une série de rubriques dont la sélection,
qui peut se réaliser à l’aide des boutons + et – permet l’accès
aux diverses opérations de choix et réglage (configuration) indi-
quées ci-après. Pour certaines rubriques, un sous-menu est prévu.
Le menu peut être activé par une brève pression sur le bouton
MENU ESC.Le menu se compose des rubriques suivantes:
– MENU
– BIP VITESSE
– CAPT. PHARES (lorsqu’il est prévu)
– CAPTEUR PLUIE (lorsqu’il est prévu)
– ACTIVIER TRIP B
– REGLAGE HEURE
– REGLAGE DATE
– PREM. PAGE (lorsqu’il est prévu)
– VOIR RADIO
– AUTOCLOSE
– UNITE MESURE
– LANGUE
– VOL. ANNONCES
– VOLUME TOUCHES
– BIP CEINTURES
– SERVICE
– BAG PASSAGER
– FEUX DIURNES
– ECLAIRAGE DE COURTOISIE
– SORTIE MENU
NOTE Sur les voitures équipées de système de radio-navigation (lors-
qu’il est prévu), certaines rubriques sont visualisé sur l’écran cor-
respondant.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 30
36CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Prem. page (affichage des informations dans
l’écran principal) (lorsqu’il est prévu)
Cette fonction permet de sélectionner le type d’information que
l’on souhaite afficher dans l’écran principal. On peut visualiser la
date ou la distance partielle.
Pour effectuer la sélection, procéder comme suit:
– brève pression sur le bouton MENU ESC, l’écran affiche “Pre-
mière page”;
– appuyer à nouveau brièvement sur le bouton MENU ESC pour
afficher les options d’affichage de la “Date” et “Info moteur”;
– appuyer sur le bouton + ou – pour sélectionner le type d’affi-
chage sur l’écran principal;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour
revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par
une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Quand on tourne la clé de contact en position MAR, après la pha-
se de contrôle initial, l’écran affiche les informations réglées pré-
cédemment au moyen de la fonction “Première page” du menu.
Voir radio
(Répétition des informations sonores)
Cette fonction permet de visualiser sur l’afficheur des informations
concernant l’autoradio.
– Radio: fréquence ou message RDS de la station radio sélec-
tionnée, activation recherche automatique ou AutoSTore;
– CD audio, CD MP3: numéro de la plage;
– Chargeur CD: numéro du CD et numéro de la plage;
Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio
sur l’affichage, procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression, On ou
bien Off clignotent sur l’afficheur, selon ce qui a été sélectionné
précédemment;
– appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une brève pression pour
revenir à la page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par
une pression prolongée pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 36
CONNAISSANCE DU VÉHICULE55
1DISPOSITIF DE DÉMARRAGE
La clé peut tourner sur 3 positions différentes fig. 21:
❍STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de direction.
Certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, fermeture
centralisée des portes, alarme, etc.) restent en service.
❍MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques sont
activables;
❍AVV: démarrage du moteur.
Le contact est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui oblige, en
cas de ratés au démarrage, à ramener la clé dans la position STOP
avant de répéter la manœuvre de démarrage.
fig. 21A0J0031m
En cas de violation du dispositif de démarrage (par
ex. une tentative de vol), faire contrôler le fonc-
tionnement auprès des Services Agréés Alfa
Romeo avant de poursuivre la route.
Toujours extraire la clé en quittant la voiture, pour
éviter un actionnement intempestif
des commandes. Ne pas oublier de serrer le frein
à main. Si la voiture est garée en côte, engager la 1
èrevi-
tesse; si elle est garée sur une pente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser des enfants dans une voiture
sans surveillance.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 55
CONNAISSANCE DU VÉHICULE115
1INSTALLATION PREEQUIPEMENT DE
L’AUTORADIO (lorsqu’il est prévu)
Si l’option autoradio n’a pas été choisie, la voiture est dotée d’un
double compartiment vide-poches sur la planche de bord (voir
fig. 71).
L’installation de prééquipement autoradio se compose de:
❍câbles d’alimentation autoradio, haut-parleurs AV et AR et an-
tenne;
❍logement pour autoradio;
❍antenne sur le toit de la voiture.
fig. 71A0J0087m
L’autoradio doit être montée dans le logement prévu A-fig. 71, qui se-
ra extrait en exerçant une pression sur les deux languettes de main-
tien du logement: on y trouvera les câbles d’alimentation.
Pour le branchement à l’installation de prééqui-
pement autoradio, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo pour éviter tout inconvénient pouvant
nuire à la sécurité de la voiture.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 115
CONNAISSANCE DU VÉHICULE117
1
EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (portables, CB et similaires) ne
peuvent pas être utilisés à l’intérieur de la voiture, à moins d’uti-
liser une antenne séparée montée à l’extérieur de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur de l’habitacle
(sans antenne à l’extérieur) peut provoquer, à part la possibilité
de problèmes de santé pour les passagers, des dérangements des
systèmes électroniques dont la voiture est équipée qui peuvent com-
promettre la sécurité de la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces appareils peut
être dégradée par l’effet écran de la caisse de la voiture. En ce
qui concerne l’emploi des téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d’homologation officielle CE, il est recommandé de
suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur
du téléphone portable.
CAPTEURS DE STATIONNEMENT
(lorsqu’il est prévu)
Ils sont intégrés au pare-chocs arrière de la voiture fig. 73 et ont
la fonction de détecter et de prévenir le conducteur avec un signal
sonore intermittent, de la présence d’obstacles dans la partie ar-
rière de la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s’activent lorsqu’on engage la marche arrière. A la
diminution de la distance de l’obstacle placé derrière la voiture, cor-
respond une augmentation de la fréquence du signal sonore.
fig. 73A0J0088m
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 117
120CONNAISSANCE DU VÉHICULE
SYSTEME T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(lorsqu’il est prévu)
La voiture peut être équipée d’un système de surveillance de la
pression des Pneus T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System) qui
signale au conducteur l’état de gonflage des pneus avec des mes-
sages “Contrôler la pression des pneus” ou “Pression des pneus in-
suffisante”.
Ce système se compose d’un capteur émetteur à fréquence radio
monté sur chaque roue, (sur la jante à l’intérieur du pneu), qui
envoie à la centrale de contrôle les informations relatives à la pres-
sion de chaque pneumatique.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
DU SYSTEME T.P.M.S.
Les signaux d’anomalie ne sont pas mémorisés, par conséquent,
elle ne seront pas affichées en cas d’extinction et de redémarra-
ge du moteur. Si l’anomalie persiste, la centrale enverra au com-
biné de bord les signaux correspondants uniquement après une
courte période de roulage du véhicule.
Faire très attention lorsqu’on contrôle ou on réta-
blit la pression des pneus. Una pressione eccessiva
pregiudica la tenuta di strada, aumenta le solleci-
tazioni delle sospensioni e delle ruote oltre a favorire il
consumo anomalo dei pneumatici.
La pression des pneus doit être vérifiée sur des
pneus au repos et froids; si, pour n'importe quel-
le raison, on contrôle la pression lorsque les pneus
sont chauds, ne pas réduire la pression même si elle est
supérieure à la valeur prévue, mais répéter le contrôle
quand les pneus sont froids.
La présence du système T.P.M.S. ne dispense pas le
conducteur du contrôle systématique de la pres-
sion des pneus et de la roue galette.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 120
122CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Quand un pneumatique est démonté, il convient
de remplacer également le joint en caoutchouc de
la valve. S’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo. Les opérations de montage/démontage des pneus
et/ou des jantes des roues requièrent une procédure pré-
cise; pour éviter d’endommager ou de monter incorrec-
tement les capteurs, le remplacement des pneus et/ou des
jantes ne doit être confié qu’à des opérateurs spéciali-
sés. S’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Des parasites à fréquence radio particulièrement
importants peuvent empêcher le fonctionnement
du système T.P.M.S. Une telle condition sera si-
gnalée au conducteur par l’affichage à l’écran d’un mes-
sage ad hoc. Ce signal disparaîtra automatiquement dès
que la perturbation cesse.La pression des pneumatiques peut varier en fonc-
tion de la température externe. Le système T.P.M.S.
peut signaler temporairement une pression insuf-
fisante. Dans ce cas, contrôler la pression des pneus à froid
et si nécessaire rétablir les valeurs de gonflage.
001-126 Alfa MiTo FR 13-11-2008 10:06 Pagina 122