Page 33 of 80

FAU15980
FWA10870
s s
AVERTISEMENT
●Il importe, avant d’utiliser le
véhicule, de bien se familiariser
avec toutes ses commandes et
leurs fonctions. Au moindre
doute concernant le fonction-
nement de certaines comman-
des, consulter un concession-
naire Yamaha.
●Ne jamais mettre le moteur en
marche ou utiliser le véhicule
dans un local fermé, même
pour une courte durée. Les gaz
d’échappement sont toxiques
et peuvent entraîner la perte de
connaissance et même la mort
en peu de temps. Toujours vei-
ller à ce que l’endroit soit bien
ventilé.
●Pour plus de sécurité, toujours
veiller à ce que la béquille cen-
trale soit déployée avant de
mettre le moteur en marche.
FAU16561
Mise en marche d’un moteur
froid
FCA10250
ATTENTION:
Voir à la page 5-4 et consulter les
instructions concernant le rodage
du moteur avant d’utiliser le véhi-
cule pour la première fois.
1. Tourner la clé sur “h”, puis lorsque
le témoin d’alerte du niveau d’hui-
le s’allume, la tourner sur “f”.
FCA10240
ATTENTION:
Si le témoin d’alerte du niveau
d’huile ne s’allume pas, demander
à un concessionnaire Yamaha de
vérifier le circuit électrique.
2. Refermer tout à fait les gaz.
3. Actionner le frein avant ou arrière
et mettre le moteur en marche en
appuyant sur le contacteur du
démarreur ou en actionnant la
pédale de kick.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche
lorsqu’on appuie sur le contacteur du
démarreur, relâcher celui-ci, attendre
quelques secondes, puis essayer à
nouveau. Chaque essai de mise en
marche doit être aussi court que pos-
sible afin d’économiser l’énergie de la
batterie. Ne pas actionner le déma-
rreur pendant plus de 5 secondes
ZAUM0367
m
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5
5-1
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 33
Page 34 of 80
d’affilée. Si le moteur ne se met pas
en marche à l’aide du démarreur, utili-
ser le kick.
FCA11040
ATTENTION:
En vue de prolonger la durée de
service du moteur, ne jamais accé-
lérer à l’excès tant que le moteur
est froid !
FAU16761
Démarrage
N.B.:
Faire chauffer le moteur avant de
démarrer.
1. Actionner le levier de frein arrière
de la main gauche et saisir la
poignée de manutention de la
main droite. Pousser ensuite le
scooter vers l’avant pour replier
la béquille centrale.
1. Poignée de manutention
2. Levier de frein arrière
2. S’asseoir à califourchon sur la
selle et contrôler l’angle des
rétroviseurs.3. Signaler son intention de gagner
la voie publique en allumant les
clignotants.
4. Vérifier si la voie est libre, puis
actionner lentement la poignée
des gaz (poignée droite) afin de
démarrer.
5. Éteindre les clignotants.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-2
5
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 34
Page 35 of 80

FAU16780
Accélération et décélération
La vitesse se règle en donnant plus
ou moins des gaz. Pour augmenter la
vitesse, tourner la poignée des gaz
dans le sens (a). Pour réduire la vites-
se, tourner la poignée des gaz dans le
sens (b).
FAU16792
Freinage
1. Refermer tout à fait les gaz.
2. Actionner simultanément les
freins avant et arrière en augmen-
tant progressivement la pression.
FWA10300
s s
AVERTISEMENT
●Éviter de freiner brusquement,
tout particulièrement lorsque le
scooter penche d’un côté, car
celui-ci risquerait de déraper et
de se renverser.
●Les rails de chemin de fer ou
de tramway, les plaques de fer
des chantiers et les plaques
d’égout deviennent extrême-
ment glissants lorsqu’ils sontmouillés. Il convient donc de
ralentir avant de rouler sur ce
genre de surface et de redou-
bler de prudence en les traver-
sant.
●Ne pas oublier qu’un freinage
sur route mouillée est une
manouvre délicate.
●Rouler lentement dans les des-
centes, car les freinages en
descente peuvent être très dif-
ficiles.
(b)
(a)
ZAUM0199
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
5
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 35
Page 36 of 80

FAU16820
Comment réduire sa
consommation de carburant
La consommation de carburant
dépend dans une grande mesure du
style de conduite. Suivre les conseils
suivants en vue d’économiser le car-
burant :
●Éviter les régimes très élevés lors
des accélérations.
●Éviter d’emballer le moteur à
vide.
●Couper le moteur au lieu de le
laisser tourner longtemps au
ralenti (ex. : embouteillages, feux
rouges, passages à niveau).
FAU16830
Rodage du moteur
Les premiers 1000 km (600 mi) cons-
tituent la période la plus importante
de la vie du moteur. C’est pourquoi il
est indispensable de lire attentive-
ment ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de
le soumettre à un effort excessif pen-
dant les premiers 1000 km (600 mi).
Les pièces mobiles du moteur doivent
s’user et se roder mutuellement pour
obtenir les jeux de marche corrects.
Pendant cette période, éviter de con-
duire à pleins gaz de façon prolongée
et éviter tout excès susceptible de
provoquer la surchauffe du moteur.
FAU17212
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le
moteur, puis retirer la clé de contact.
FWA10310
s s
AVERTISEMENT
●Comme le moteur et le systè-
me d’échappement peuvent
devenir brûlants, il convient de
se garer de façon à ce que les
piétons ou les enfants ne ris-
quent pas de toucher ces élé-
ments.
●Ne pas garer le véhicule dans
une descente ou sur un sol
meuble, car il pourrait facile-
ment se renverser.
FCA10380
ATTENTION:
Ne jamais se garer à proximité
d’objets ou matériaux posant un
risque d’incendie, tel que de l’herbe
ou d’autres matières facilement
inflammables.
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-4
5
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 36
Page 37 of 80

FAU17280
La sécurité est l’impératif numéro un
du bon motocycliste. La réalisation
des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet
de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. Les points de
contrôle, réglage et lubrification prin-
cipaux sont expliqués aux pages sui-
vantes.
Les fréquences données dans le
tableau des entretiens et graissages
périodiques s’entendent pour la con-
duite dans des conditions normales.
Le propriétaire devra donc ADAPTER
LES FRÉQUENCES PRÉCONISÉES
ET ÉVENTUELLEMENT LES RAC-
COURCIR en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique
et de l’usage qu’il fait de son véhicu-
le.
FWA10320
s s
AVERTISEMENT
Si l’on ne maîtrise pas les techni-
ques d’entretien, ce travail doit être
confié à un concessionnaire Yama-
ha.
FWA10330
s s
AVERTISEMENT
Ce scooter est conçu pour l’utilisa-
tion sur route revêtue uniquement.
Si le scooter est utilisé dans des
conditions anormales, dans la
poussière, dans la boue ou par
temps humide, nettoyer ou rempla-
cer l’élément du filtre à air plus fré-
quemment. Consulter un conces-
sionnaire Yamaha au sujet des
fréquences adéquates d’entretien
périodique.
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-1
6
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 37
Page 38 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
6
FAU17715
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:
●Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’an-
née (les distances sont exprimées en milles pour le R.-U.).
●À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000 km (3500 mi).
●L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les con-
naissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmTRÔLE
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUEL
1*Canalisation • S’assurer que les durites d’alimentation et de dépression
de carburantne sont ni craquelées ni autrement endommagées.√√√√ √
2Bougie• Remplacer.√√√√ √
3Élément du filtre à air• Nettoyer.√√• Remplacer.√√
• Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide
4*Frein avantet s’assurer de l’absence de fuite.√√√√√ √
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5*Frein arrière• Contrôler le fonctionnement et régler la garde
du levier de frein.√√√√√ √
• Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.
6*Durite de frein• S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
endommagement.√√√√ √
• Remplacer. Tous les 4 ans
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 38
Page 39 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmTRÔLE
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUEL
7*Roues• Contrôler le voile et l’état.√√√√
• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état
des pneus.
8*Pneus• Remplacer si nécessaire.√√√√ √
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.
9*Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas
√√√√
endommagés.
10 *Roulements de direction• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.√√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 24000 km (14000 mi)
11 *Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et vis sont
correctement serrés.√√√√ √
12Axe de pivot de levier
• Lubrifier à la graisse silicone.√√√√ √
de frein avant
13Axe de pivot de levier
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium.√√√√ √
de frein arrière
14Béquille centrale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier.√√√√ √
15 *Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer de
l’absence de fuites d’huile.√√√√
16 *Combiné ressort-• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que
amortisseurl’amortisseur ne fuit pas.√√√√
17 *Carburateur• Régler le régime de ralenti du moteur.√√√√√ √
18 *Pompe à huile Autolube• Contrôler le fonctionnement.
• Purger si nécessaire.√√√√
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 39
Page 40 of 80

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
Nº ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUER
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmTRÔLE
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi)ANNUEL
Huile de boîte de vitesses• Contrôler le niveau d’huile.√√√√√ √
19(motorcycle)/transmission
• Changer.√√
(scooter)
Système de • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement
20 *
refroidissementet s’assurer de l’absence de fuites de liquide.√√√√ √
• Changer. Tous les 3 ans
21Courroie trapézoïdale• Remplacer. Tous les 10000 km (6000 mi)
22 *Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière• Contrôler le fonctionnement.√√√√√ √
23Pièces mobiles et câbles• Lubrifier.√√√√ √
• Contrôler le fonctionnement et le jeu.
24 *Boîtier de poignée et• Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.
√√√√ √
câble des gaz• Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et
le câble des gaz.
25 *Éclairage, signalisation • Contrôler le fonctionnement.
et contacteurs• Régler le faisceau de phare.√√√√√ √
FAUM2070
N.B.:
●Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement pous-
siéreuses ou humides.
●Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
5RW-F8199-F4.QXD 19/11/07 08:03 Página 40