Page 113 of 313

111
Apertura y cierre
Ventanillas
Apertura o cierre eléctricos de las ventanillas
Desde los mandos dispuestos en la puerta del conductor es
posible accionar tanto las ventanillas delanteras como las
traseras.
Fig. 67 Detalle de la
puerta del conductor:
mandos para las ventani-
llas delanteras y traseras
Apertura o cierre de las ventanillas
– Pulsando la tecla
, se abre la ventanilla correspondiente.
– Tirando de la tecla
, se cierra la ventanilla correspondiente
⇒ .
Cierre completamente las ventanillas siempre que deje el vehículo estacio-
nado o fuera de su alcance visual ⇒
. Tras desconectar el encendido, todavía puede accionar las ventanillas du-
rante unos 10 minutos siempre que no se extraiga la llave de encendido y
no se abra la puerta del conductor ni la del acompañante.
Teclas de la puerta del conductor
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera izquierda
Tecla para la ventanilla de la puerta delantera derecha
Teclas para las ventanillas traseras* Mando de seguridad para desactivar las teclas de los elevalunas de las
puertas traseras
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera izquierda
Tecla para la ventanilla de la puerta trasera derecha
Mando de seguridad *
Mediante el mando de seguridad 3
de la puerta del conductor puede de-
sactivar las teclas de los elevalunas de las puertas traseras.
Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de las puertas traseras están acti-
vadas.
Mando de seguridad pulsado: las teclas de las puertas traseras están de-
sactivadas.
ATENCIÓN
● El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.
● No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrola-
do, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Por ello,
asegúrese de que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
● Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
12
3
45
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 114 of 313

112Apertura y cierre
ATENCIÓN (continuación)
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como los elevalunas), con el consiguiente peligro de accidente. Las puer-
tas del vehículo pueden quedar bloqueadas mediante la llave con mando
a distancia, dificultando la ayuda en caso de emergencia.
● Los elevalunas sólo se desactivan al extraer la llave de encendido y
abrir una de las puertas delanteras.
● Cuando sea necesario, desactive los elevalunas traseros con el man-
do de seguridad. Asegúrese de que se hayan desactivado realmente.
Aviso
Si una ventanilla sube con dificultad o se encuentra con un obstáculo al in-
tentar cerrarla, se volverá a abrir inmediatamente ⇒ página 113. Comprue-
be, en tal caso, por qué no se ha podido cerrar la ventanilla antes de inten-
tarlo de nuevo.
Función de subida y bajada automática
Mediante la función de subida y bajada automática no es
necesario mantener pulsada la tecla.
Función de subida automática
– Levante brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo
nivel. La ventanilla se cierra completamente.
Función de bajada automática
– Pulse brevemente la tecla de la ventanilla hasta el segundo ni-
vel. La ventanilla se abre completamente. Restablecer la función de subida automática para las ventanillas
delanteras y bajada automática para todas
–
Cierre todas las ventanillas.
– Introduzca la llave en la cerradura de la puerta y manténgala en
la posición de cierre durante un segundo, como mínimo. De es-
ta forma, se restablece la función de subida y bajada automáti-
ca.
Las teclas ⇒ fig. 67 1
y 2 tienen dos posiciones para la apertura de las
ventanillas y otras dos para el cierre. De este modo es más fácil controlar
las operaciones de apertura y cierre.
La función de subida automática se desactiva al desconectar el encendido,
incluso con la llave en el contacto.
Cuando se desemborna y emborna la batería o con ésta descargada, la fun-
ción de subida y bajada automática se desactiva y hay que restablecerla.
En caso de anomalía, tanto la función de subida y bajada automática como
la de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
Page 115 of 313

113
Apertura y cierre
Función antiaprisionamiento de las ventanillas
Las ventanillas están provistas de un sistema antiaprisiona-
miento. Con esta función se reduce el riesgo de lesiones al
cerrar una ventanilla.
● Si durante el proceso de cierre automático de la ventanilla, ésta sube
con dificultad o se encuentra con un obstáculo, se detendrá en dicha posi-
ción y bajará inmediatamente ⇒
.
● A continuación dispone de 10 segundos para comprobar por qué no cie-
rra la ventanilla e intentar cerrarla nuevamente. Transcurridos los 10
segundos vuelve a tener su funcionamiento automático normal.
● Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a algún obstáculo o resisten-
cia, la ventanilla se detendrá en dicho punto.
● Si no descubre qué impide el cierre de la ventanilla, intente cerrarla nue-
vamente antes de 5 segundos.
Si transcurren más de 10 o 5 segundos respectivamente, se abrirá comple-
tamente la ventanilla de nuevo al volver a accionar un mando y se reactivará
la subida automática.
En caso de anomalía, tanto la función de subida y bajada automática como
la de antiaprisionamiento no funcionarán correctamente. Diríjase a un taller
especializado.
ATENCIÓN
● El uso indebido de los elevalunas eléctricos puede provocar lesiones.
● Extraiga siempre la llave de encendido cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. No deje nunca a niños
solos en el vehículo.
● Los elevalunas sólo se desactivan al extraer la llave de encendido y
abrir una de las puertas delanteras.
ATENCIÓN (continuación)
● No cierre nunca las ventanillas de un modo descuidado o incontrola-
do, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros. Asegúrese
de que no se interponga nadie en el recorrido de la ventanilla.
● Cuando cierre su vehículo desde el exterior no deberá permanecer
ninguna persona en el mismo, ya que en caso de emergencia no se po-
drán abrir las ventanillas.
Aviso
La función antiaprisionamiento no interviene en el caso del cierre de confort
de las ventanillas desde el exterior con la llave de encendido
⇒ página 113.
Apertura y cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de apertura o de cierre hasta que se hayan abierto o
cerrado todas las ventanillas.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
Mediante el mando a distancia
– Pulse la tecla de bloqueo del mando a distancia durante aprox.
3 segundos. Se abren o cierran todas las ventanillas con eleva-
lunas eléctricos.
– Pulse la tecla de apertura para interrumpir la operación.
– Una vez cerradas completamente las ventanillas, los intermiten-
tes realizarán un parpadeo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 116 of 313

114Apertura y cierre
Techo corredizo/ deflector*
Apertura o cierre del techo corredizo/ deflector
Con el encendido conectado, el techo corredizo / deflector
se abre y cierra mediante el mando giratorio.
Fig. 68 Detalle del reves-
timiento interior del te-
cho: mando giratorio del
techo corredizo / deflec-
tor
Cierre del techo corredizo/ deflector
– Gire el mando a la posición A
⇒ fig. 68 ⇒ .
Apertura del techo corredizo/ deflector
– Gire el mando a la posición B
. El techo se abre hasta la posi-
ción de confort, en la cual se reducen al máximo los ruidos.
– Para abrir más el techo gire el mando a la posición C
y man-
téngalo en la misma hasta que se encuentre en la posición de-
seada. Levantar el techo corredizo/ deflector
–
Gire el mando a la posición D
.
Cierre completamente el techo corredizo/ deflector siempre que deje el ve-
hículo estacionado o fuera de su alcance visual ⇒
.
El techo corredizo / deflector sigue funcionando durante unos 10 minutos
tras desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta del conductor
ni la del acompañante.
Parasol
El parasol se abre junto con el techo corredizo / deflector. Con el techo ce-
rrado se puede cerrar el parasol manualmente.
ATENCIÓN
● El uso indebido del techo corredizo / deflector puede provocar lesio-
nes.
● No cierre nunca el techo corredizo / deflector descuidada o incontro-
ladamente, pues podría provocar lesiones graves a usted o a terceros.
Por ello, asegúrese de que no se interponga nadie en el recorrido del te-
cho corredizo / deflector.
● Lleve siempre consigo la llave al abandonar el vehículo.
● No deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el interior del
vehículo, especialmente cuando tengan acceso a la llave del vehículo. El
uso incontrolado de la llave por parte de terceros puede provocar el
arranque del motor o el accionamiento de algún equipamiento eléctrico
(como el techo corredizo / deflector eléctrico), con el consiguiente peli-
gro de accidente. Las puertas del vehículo pueden quedar bloqueadas
mediante la llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de
emergencia.
● El techo corredizo / deflector sigue funcionando mientras no se abra
ninguna de las puertas delanteras ni se extraiga la llave de encendido.
Page 117 of 313

115
Apertura y cierre
Cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la puerta del conductor en
la posición de cierre hasta que se haya cerrado el techo corredi-
zo/deflector.
– Suelte la llave para interrumpir la operación.
Mediante el mando a distancia
– Pulse la tecla de bloqueo del mando a distancia durante aprox.
3 segundos. El techo corredizo/deflector se cierra.
– Suelte la tecla de apertura para interrumpir la operación.
– Una vez cerrado completamente el techo correrizo/deflector, los
intermitentes realizarán un parpadeo.
Aviso
En el caso del cierre de confort desde el exterior, el mando giratorio del te-
cho corredizo / deflector permanece en la última posición seleccionada y
debe ajustarse de nuevo al emprender la marcha. Función antiaprisionamiento del techo corredizo/
deflector*
Fig. 69 Detalle del reves-
timiento interior del te-
cho: mando giratorio del
techo corredizo/ deflec-
tor
Fig. 70 Manivela cierre
de emergencia
El techo corredizo/ deflector dispone de una función antiaprisionamiento
para evitar que quede aprisionado cualquier objeto grande al cerrarse. La
función antiaprisionamiento no impide que los dedos queden atrapados
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 118 of 313
116Apertura y cierre
con el techo solar. Si el techo corredizo/ deflector encuentra algún obstácu-
lo al cerrarse, se detendrá y abrirá inmediatamente.
Si se abre el techo corredizo/ deflector repetidamente debido a la función
antiaprisionamiento, sólo será posible volver a cerrarlo manteniendo el
mando giratorio en la posición A
⇒ fig. 69 hasta que se cierre completa-
mente. Tenga en cuenta que, en este caso, el techo corredizo / deflector se
cierra con la función antiaprisionamiento desactivada.
Accionamiento en caso de avería
En caso de avería, el techo también se puede cerrar a mano.
● Quite la cubierta de plástico encajando un destornillador en la parte tra-
sera.
● Extraiga la manivela de la fijación de la cubierta, introducirla en la aber-
tura hasta el tope (venciendo la resistencia del muelle) y cerrar el techo co-
rredizo.
● Encaje la manivela en su fijación y colóquela de nuevo.
Page 119 of 313

117
Luces y visibilidad
Luces y visibilidad
Luces Encender y apagar las luces
Fig. 71 Detalle del table-
ro de instrumentos: man-
do de las luces, faros an-
tiniebla y luz trasera anti-
niebla
Encender la luz de población
– Gire el mando de las luces ⇒ fig. 71 hasta la posición .
Encender la luz de cruce
– Gire el mando de las luces hasta la posición .
Apagar las luces
– Gire el mando de las luces hasta la posición 0. Encender los faros antiniebla*
–
Tire del mando de las luces desde la posición o hasta el
primer encastre. Se enciende el símbolo del mando de las lu-
ces.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos con faros antiniebla)
– Tire del mando de las luces desde la posición o hasta el
segundo encastre ⇒
. En el cuadro de instrumentos se en-
ciende un testigo de control.
Encender la luz trasera antiniebla (vehículos sin faros antiniebla)
– Tire del mando de las luces hasta el tope desde la posición .
En el cuadro de instrumentos se enciende un testigo de control.
ATENCIÓN
No conduzca nunca con la luz de población, ya que existe peligro de acci-
dente. La luz de población no alumbra lo suficiente como para ver bien la
vía por la que se circula o para ser visto por los conductores de otros ve-
hículos. Por este motivo, encienda siempre la luz de cruce de noche o
cuando la visibilidad no sea buena.
Aviso
● La luz de cruce sólo funciona con el encendido conectado. Cuando se
desconecta el encendido se conecta automáticamente la luz de población.
● Cuando retire la llave de encendido sin haber apagado las luces del ve-
hículo se escuchará una señal acústica mientras la puerta del conductor
permanezca abierta. Tiene por objeto recordarle que apague las luces.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 120 of 313

118Luces y visibilidad
● La luz trasera antiniebla es tan clara que puede deslumbrar a los vehícu-
los que vengan por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla sólo cuando la
visibilidad sea muy escasa.
● El dispositivo de remolque montado de fábrica está construido de tal
forma que la luz trasera antiniebla del vehículo tractor se apaga automáti-
camente cuando se lleva un remolque con luz trasera antiniebla.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.
● Según las condiciones metereológicas (mucho frío o humedad), podrían
empañarse temporalmente los faros delanteros, traseros y los intermiten-
tes. Esto no afecta a la vida útil del sistema de iluminación. Encendiendo
las luces, los faros se desempañarán en poco tiempo.
Encendido automático de luces*
Fig. 72 Encendido auto-
mático de luces
Activación
– Gire el conmutador a la posición “Auto”, ésta indicación se ilu-
minará. Desactivación
–
Gire el conmutador de las luces a la posición 0.
Encendido automático de luces
Cuando el control automático de la luz de cruce está activado, un fotosen-
sor se encarga de encender automáticamente la luz de cruce cuando, por
ejemplo, se entra de día en un túnel.
El sensor de lluvia enciende la luz de cruce cuando los limpiaparabrisas
funcionan de forma continuada durante algunos segundos y la apaga de
nuevo cuando el barrido continuado o a intervalos del limpiaparabrisas per-
manece desconectado durante algunos minutos ⇒ página 130.
Cuando el control automático de la luz de cruce está conectado pero la luz
de cruce apagada, se enciende el testigo en el mando de las luces
⇒ fig. 72. Si el control automático enciende la luz de cruce, se encenderá la
iluminación de los instrumentos y los mandos.
ATENCIÓN
● Aunque el encendido automático de luces esté activado, la luz de cru-
ce no se enciende en caso de niebla. Deberá entonces, encender manual-
mente la luz de cruce.
Aviso
● En vehículos con encendido automático de luces, cuando retire la llave
de encendido, sólo se escuchará la señal acústica si el mando de las luces
está en la posición o si el vehículo no dispone de la función Coming
Home.
● Cuando el encendido automático de luces esté activado, no se podrán
encender al mismo tiempo ni los faros antiniebla ni la luz trasera antiniebla.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales al utilizar los dispositivos de
señalización e iluminación descritos.