Page 57 of 313

55
Puesto de conducción
Instrucciones de Manejo Puesto de conducción
Cuadro general
Cuadro general del tablero de instrumentos
Este cuadro general le servirá de ayuda para familiarizarse
rápidamente con los indicadores y elementos de mando. Manilla interior de la puerta
Mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Regulador de la intensidad de la iluminación de instrumen-
tos y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Regulación del alcance de luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Difusores de aire
Palanca de intermitentes y de luz de carretera y regulador de
velocidad* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 184
Mandos en el volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cuadro de instrumentos:
– Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
– Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
– Testigos de control y de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Bocina (funciona sólo con el encendido conectado)/ Airbag
frontal del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Palanca del limpia-lavacristales y manejo del indicador mul-
tifunción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128, 64
Tecla para la calefacción del asiento izquierdo . . . . . . . . . . . . . .139
1
23
456
78
9
10
11
Mandos para
–
Calefacción* y ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
– Climatic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Radio/Navegador*
Tecla para la calefacción del asiento derecho . . . . . . . . . . . . . . .139
Airbag frontal del lado del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Palanca de apertura de la guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Alojamiento portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Mandos en consola central:
– Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
– ESC (ESP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
– Control de presión de neumáticos
– Park Pilot* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
– Encendedor/Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
– Regulación espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . .133
– Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Interruptor intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Testigo de control de la desactivación de los airbags del
acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pedales
Cerradura de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
12
13141516171819
202122
2324
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 58 of 313
56Puesto de conducción
Palanca para la regulación de la columna de dirección* . . . . .162
Tirador de desbloqueo del capó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Mandos para abrir y cerrar las ventanillas delanteras . . . . . . . .111
Mando de seguridad* para las ventanillas traseras . . . . . . . . .111
Mandos* para abrir y cerrar las ventanillas traseras . . . . . . . . .111
Aviso
Algunos de estos equipamientos pertenecen sólo a determinadas versiones
del modelo o son opcionales.
2526272829
Page 59 of 313
57
Puesto de conducción
Instrumentos
Cuadro general de los instrumentos
Los instrumentos muestran los diferentes estados operativos del vehículo.
Fig. 32 Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de
instrumentos
Detalle del tablero de instrumentos: cuadro de instrumentos Indicador de nivel de combustible ⇒ página 58
Pantalla para información diversa ⇒ página 61
Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor
⇒ página 58
Cuentarrevoluciones ⇒ página 59
1
23
4
Botón de ajuste de la hora / Botón de puesta a cero del cuentakilóme-
tros parcial
⇒ página 59
Velocímetro ⇒ página 59
5
6
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 60 of 313

58Puesto de conducción
Indicador de nivel del depósito de combustible y testigo
de reserva
Fig. 33 Cuadro de instru-
mentos: indicador de ni-
vel del depósito de com-
bustible
Cuadro de instrumentos: indicador de nivel del depósito de combustible
El depósito de combustible tiene una capacidad aproximada de 55 litros.
Cuando la aguja alcanza la zona de reserva ⇒ fig. 33 (flecha), se enciende
una luz de advertencia y a la vez suena una señal acústica para recordarle
que debe repostar. En ese momento quedan todavía 7 litros.
En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece el mensaje 1)
DEBE RE-
POSTAR AUTONOMÍA [XXX]*. Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor
Este indicador muestra la temperatura del líquido refrige-
rante del motor.
Fig. 34 Cuadro de instru-
mentos: indicador de la
temperatura del líquido
refrigerante del motor
Aguja en la zona fría A
Evite regímenes altos de giro y no someta el motor a grandes esfuerzos
⇒ fig. 34.
Aguja en la zona normal B
En condiciones normales de marcha, la aguja debe permanecer en la zona
central de la escala. Al someter el motor a grandes esfuerzos, especialmen-
te a altas temperaturas exteriores, es posible que la aguja se desplace con-
siderablemente hacia arriba. Esto carece de importancia mientras no se en-
cienda el testigo de advertencia ni aparezca un mensaje de advertencia en
la pantalla* del cuadro de instrumentos.
1)
En función de la versión del modelo.
Page 61 of 313

59
Puesto de conducción
Aguja en la zona de advertencia C
Si la aguja se encuentra en la zona de advertencia , se encenderá el testi-
go* ⇒ fig. 48 2. En la pantalla del cuadro de instrumentos aparece un
mensaje de advertencia 1)
. Detenga el vehículo y pare el motor. Compruebe
el nivel de líquido refrigerante ⇒ página 231 ⇒
.
Aunque el nivel de líquido refrigerante sea correcto, no emprenda de nuevo
la marcha. Solicite la ayuda de un técnico especializado.
ATENCIÓN
Antes de efectuar trabajos en el motor, tenga en cuenta las instrucciones
de seguridad ⇒ página 224.
CUIDADO
Si se montan accesorios delante de las entradas de aire, se reduce la capa-
cidad refrigerante del líquido. Al someter el motor a grandes esfuerzos y al-
tas temperaturas exteriores, existe el peligro de que se caliente en exceso.
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número de revoluciones por
minuto del motor.
El principio de la zona roja ⇒ fig. 32 4
indica el régimen máximo de revolu-
ciones del motor funcionando a temperatura de servicio. Antes de alcanzar
dicha zona se debe cambiar a una marcha más larga, colocar la palanca se-
lectora en D o levantar el pie del acelerador.
CUIDADO
La aguja del cuentarrevoluciones no debe alcanzar nunca la zona roja de la
escala, ya que el motor podría resultar dañado.
Nota relativa al medio ambiente
Cambiando antes a marchas superiores, siguiendo las indicaciones de mar-
cha recomendada ⇒ fig. 38, se consigue reducir el consumo de combusti-
ble, emisiones y también el nivel de ruido.
Velocímetro
El velocímetro va provisto de un cuentakilómetros total y de un cuentakiló-
metros parcial, así como de un indicador de intervalos de servicio.
Durante el periodo de rodaje hay que observar las instrucciones que figuran
en ⇒ página 195.
Ajuste del reloj digital*
El reloj digital se encuentra en la pantalla del cuadro de ins-
trumentos. – Para ajustar las horas, gire el botón ⇒ fig. 32 5
hacia la dere-
cha, hasta el primer “clic”. Los números de la hora parpadea-
rán. Para modificar la hora, pulse el botón.
1)
En función de la versión del modelo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 62 of 313

60Puesto de conducción
–Para ajustar lo minutos, gire el botón hacia la derecha hasta el
segundo “clic”. Los números de los minutos parpadearán. Para
modificar los minutos, pulse el botón.
Sistema de GLP* Indicador del nivel de GLP
Fig. 35 Cuadro de instru-
mentos: indicador del ni-
vel de gas.
Indicación del nivel de llenado del sistema de GLP
El depósito de GLP ⇒
alojado en la cavidad de la rueda de repuesto tiene
una capacidad de 39 litros de GLP a una temperatura exterior de 15°C
⇒ página 219, Repostar GLP. Se puede comprobar el nivel de carga en el indicador analógico de gas si-
tuado en el cuadro de instrumentos
⇒ fig. 35, cuando el nivel alcanza la re-
serva aparece un aviso en la pantalla. Reposte GLP en cuanto tenga oportu-
nidad.
Si durante la conducción a GPL se escucha una señal acústica de adverten-
cia repentina, aparecerá un aviso en la pantalla 1)
Avería GLP, acuda al Taller ,
significa que hay una avería en el sistema de GLP. Encargue la comproba-
ción del sistema de GLP a un taller especializado.
ATENCIÓN
El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.
● Tome las debidas precauciones para evitar cualquier riesgo de incen-
dio o explosión.
● Al aparcar el vehículo en un recinto cerrado (p.ej., en un garaje), cer-
ciórese de que existe algún tipo de ventilación, ya sea natural o mecáni-
ca, que neutralice el GLP en caso de producirse un escape.
Aviso
● La indicación del consumo medio de combustible y la de la autonomía
en el indicador multifunción (MFA) 2)
de la pantalla 1)
del cuadro de instru-
mentos sólo es aproximativa.
● Existen dos valores diferentes sobre consumos en el MFA dependiendo
del modo en el que esté funcionando GAS o Gasolina.
1)
En función de la versión del modelo
2) Equipamiento opcional
Page 63 of 313

61
Puesto de conducción
● Por favor, compruebe el nivel del depósito de gasolina en el indicador
del depósito de gasolina del cuadro de instrumentos ⇒ página 58.
● Si se realizan a menudo trayectos cortos, sobre todo cuando la tempera-
tura exterior es baja, el vehículo funcionará con mayor frecuencia a gasolina
que a GLP. Por ello, es posible que el depósito de gasolina se vacíe antes
que el de GLP.
Pantalla digital del cuadro de instrumentos Pantalla (sin visualización de mensajes informativos o de
advertencia)
En la pantalla del cuadro de instrumentos se visualiza la ho-
ra, el kilometraje total y el kilometraje parcial así como la
posición de la palanca selectora.
Fig. 36 Detalle del cua-
dro de instrumentos:
pantalla con diferentes
indicadores Indicador del reloj digital
⇒ página 59. A la derecha de la pantalla: In-
dicador de la posición de la palanca selectora del cambio automático*.
Aparece destacada la posición actual de la palanca selectora o la mar-
cha engranada (en el caso del Tiptronic)*.
Temperatura exterior.
Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio*.
Áreas de visualización*
En la pantalla de cuadro de instrumentos se visualiza la ho-
ra, el kilometraje total y el kilometraje parcial, así como la
posición de la palanca selectora.
Fig. 37 Pantalla digital
del cuadro de instrumen-
tos
Reloj: “Poner el reloj en hora”. A la derecha de la pantalla: Indicador de
la posición de la palanca selectora del cambio automático*. Aparece
destacada la posición actual de la palanca selectora o la marcha engra-
nada (en el caso del Tiptronic).
En este campo se visualizan indicaciones opcionales y automáticas:
1
23
1
2
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 64 of 313

62Puesto de conducción
Indicaciones opcionales: p.ej. las del indicador multifunción (MFA)
Indicaciones automáticas: mensajes informativos o mensajes de adver-
tencia.
En la pantalla también se muestran menús con información diversa que
le permiten efectuar múltiples ajustes: “Menús del cuadro de instru-
mentos”
Temperatura exterior.
Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de servicio.
Indicación de la marcha recomendada*
La indicación sirve para ahorrar combustible.
Fig. 38 Indicación de las
marchas
Con ayuda del indicador de marchas puede ahorrar combustible. Si la mar-
cha con la que usted circula es la correcta, junto a la indicación de marcha
aparecerá un punto. Si por contrario, circula con una marcha no adecuada,
junto al indicador de marcha aparecerá una flecha, indicándole si debe en-
granar una marcha superior o inferior. –
–
–
3
4
Aviso
La recomendación de marcha no debe ser tenida en cuenta cuando se re-
quiera una gran aceleración (por ejemplo en adelantamientos).
Cuentakilómetros o indicador flexible de intervalos de
servicio
Cuentakilómetros
El contador izquierdo de la pantalla registra el kilometraje total recorrido
por el vehículo.
El contador derecho registra los recorridos cortos. La última posición indica
tramos de 100 m. El contador para recorridos cortos puede ponerse a cero
manteniendo pulsado durante unos segundos el botón de puesta a cero.
Indicador de intervalos de servicio
En vehículos con Servicio en función del tiempo o del kilometraje vienen ya
predeterminados unos intervalos de servicio fijos. En vehículos con Servicio
de larga duración los intervalos se calculan de forma individual.
El indicador de intervalos de servicio de su vehículo sólo le informa sobre
las fechas de los servicios que incluyen el cambio del aceite de motor. Las
fechas de todos los demás servicios como, por ejemplo, el Servicio de Ins-
pección o el cambio del líquido de frenos, se detallan en el adhesivo situa-
do en el montante de la puerta o en el Programa de Mantenimiento.
Si hay que realizar algún servicio próximamente, aparece en el cuentakiló-
metros un preaviso de servicio. Aparece el símbolo de una “llave fija” y la
indicación “km” con los kilómetros que aún puede recorrer hasta la fecha
del próximo servicio. Aproximadamente transcurridos 10 segundos cambia
esta indicación. Aparece el símbolo de un “reloj” y el número de días que
faltan hasta la fecha del próximo servicio. En la pantalla* del cuadro de ins-
trumentos aparece el siguiente mensaje: