Page 241 of 313

239
Verificación y reposición de niveles
ATENCIÓN (continuación)
● Está prohibido encender fuego, provocar chispas, utilizar una llama
desprotegida o fumar. Evite producir chispas cuando se trabaje con ca-
bles y aparatos eléctricos o por descarga electroestática. No ponga ja-
más los polos de la batería en cortocircuito. Las chispas cargadas de
energía pueden causar daños.
● Al cargar las baterías se origina una mezcla de gases detonantes alta-
mente explosiva. Cargue la batería únicamente en lugares bien ventila-
dos.
● Mantenga el electrolito y la batería fuera del alcance de los niños.
● Antes de realizar cualquier trabajo en el sistema eléctrico, detenga el
motor, desconecte el encendido y todos los consumidores eléctricos.
Desconecte el cable del polo negativo de la batería. Si sólo ha de cambiar
una lámpara será suficiente con apagarla.
● Antes de desembornar la batería, desactive el sistema de alarma anti-
rrobo desbloqueando el vehículo. De otro modo, saltará la alarma.
● Para desconectar la batería de la red de a bordo, desemborne primero
el cable del polo negativo y, a continuación, el del positivo.
● Desconecte todos los consumidores eléctricos antes de embornar
nuevamente la batería. Emborne primero el cable del polo positivo y, a
continuación, el del negativo. Cuidar de no confundir nunca los cables,
porque podrían quemarse.
● No cargue nunca la batería si está helada o recién descongelada, ya
que podría explotar y ocasionar lesiones. Si la batería se hiela, se ha de
sustituir siempre. Una batería descargada puede incluso helarse a tem-
peraturas próximas a los 0°C.
● Procure que los tubos flexibles de desgasificado se hallen siempre fi-
jados a las baterías.
● No utilice baterías que se hallen defectuosas. Existe peligro de explo-
sión. Sustituya las baterías defectuosas inmediatamente.CUIDADO
● No desemborne nunca la batería del vehículo con el encendido conecta-
do o con el motor en marcha, ya que dañaría el sistema eléctrico o los com-
ponentes electrónicos.
● Para evitar que la carcasa de la batería resulte dañada por los rayos ul-
travioleta, no se debe exponer durante demasiado tiempo a la luz solar.
● Si el vehículo ha de permanecer parado en invierno durante largo tiem-
po, proteja la batería para que no pueda “helarse”, y quedar inservible.
Verificación del nivel de electrolito de la batería
El nivel de electrolito se ha de controlar regularmente en los
países con clima cálido y en el caso de las baterías viejas,
cuando el kilometraje medio es elevado.
– Abra el capó del motor, y a continuación, levante la cubierta
que protege la parte delantera de la batería ⇒
en Indicacio-
nes de seguridad para los trabajos en el vano motor de la pági-
na 225 ⇒
en Simbología y advertencias relacionadas con los
trabajos en la batería del vehículo de la página 238.
– Compruebe el indicador de color de la mirilla en la parte supe-
rior de la batería.
– Si en la mirilla se forman burbujas, golpéela ligeramente con
los nudillos hasta que desaparezcan.
La ubicación de la batería puede verse en la ilustración del vano motor
⇒ página 283.
El indicador de la mirilla (“ojo mágico)” cambia de color en función del es-
tado de carga o del nivel de electrolito de la batería.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 242 of 313

240Verificación y reposición de niveles
Se distinguen dos colores:
● Negro: estado de carga correcto.
● Transparente/amarillo claro: se debe sustituir la batería. Acuda a un ta-
ller especializado.
Carga o cambio de la batería
La batería no necesita mantenimiento y se verifica regular-
mente durante los servicios. Para realizar cualquier trabajo
en la batería del vehículo, se necesitan conocimientos y úti-
les especiales. Si con frecuencia realiza recorridos cortos y el vehículo permanece parado
durante largo tiempo, se recomienda verificar la batería del vehículo, inclu-
so fuera de los intervalos de servicios, en un taller especializado.
Si tiene problemas al arrancar, debido a un estado de carga insuficiente de
la batería, puede ser que tenga algún defecto. Si es así, le recomendamos
que acuda a un Servicio Técnico para que verifique el estado de la batería, y
la cargue o la sustituya.
Carga de la batería
Acuda a un taller especializado para que carguen la batería, el modelo de
batería que incorpora su vehículo emplea una tecnología especial, que re-
quiere una carga de tensión limitada.
Cambio de la batería
La batería del vehículo ha sido diseñada en función de su ubicación y cuen-
ta con elementos de seguridad.
Las baterías Originales SEAT cumplen con todos los requisitos de manteni-
miento, rendimiento y seguridad que exige su vehículo.
ATENCIÓN
● Recomendamos el uso de baterías exentas de mantenimiento, cíclicas
y de estanqueidad permanente según las normas T 825 06 y VW 7 50 73.
La versión de la norma es la de agosto de 2001 o posterior.
● Antes de realizar cualquier trabajo en las baterías, tenga en cuenta
las advertencias al respecto ⇒
en Simbología y advertencias relacio-
nadas con los trabajos en la batería del vehículo de la página 238.
Nota relativa al medio ambiente
La batería contiene sustancias tóxicas, como pueden ser ácido sulfúrico y
plomo. Por este motivo, se debe desechar según la normativa sobre la pro-
tección del medio ambiente y no arrojarse nunca a la basura doméstica.
Page 243 of 313

241
Ruedas y neumáticos
Ruedas y neumáticos
Ruedas Observaciones generales
Para evitar desperfectos
– Al subir un bordillo o similar, hágalo despacio y en ángulo rec-
to.
– Evite que los neumáticos se ensucien de aceite, grasa o com-
bustible.
– Compruebe con regularidad si los neumáticos están dañados
(pinchazos, cortes, grietas o abolladuras). Retire cualquier obje-
to extraño del perfil del neumático.
Cómo guardar los neumáticos
– Al desmontar los neumáticos márquelos para mantener el sen-
tido de giro al volver a montarlos.
– Guarde siempre las ruedas o los neumáticos desmontados en
un lugar fresco, seco y, a ser posible, oscuro.
– Los neumáticos, sin llanta, se deberían guardar de pie.
Neumáticos nuevos
Al montar neumáticos nuevos se ha de realizar un rodaje ⇒ página 195.
Debido a las características de construcción y a la estructura del perfil, la
profundidad del perfil de los neumáticos nuevos puede variar, dependien-
do del diseño y del fabricante. Daños no visibles
A menudo, los daños que se originan en los neumáticos y en las llantas no
son visibles. El que el vehículo vibre de forma inusual o tienda a irse hacia
un lado, es una señal de un posible deterioro de los neumáticos. Acuda
cuanto antes a un Servicio Técnico para que revisen los neumáticos.
Neumáticos sujetos a rodadura unidireccional
Los flancos de los neumáticos sujetos a rodadura unidireccional van marca-
dos con unas flechas. Es imprescindible conservar el sentido de rodadura
indicado. De este modo se aprovechan al máximo las propiedades del neu-
mático en lo que se refiere a aquaplaning, adherencia, ruidos y desgaste.
ATENCIÓN
● Los neumáticos nuevos no alcanzan el grado óptimo de adherencia
hasta pasados los primeros 500 km. Por ello se aconseja conducir con
precaución, para evitar posibles accidentes.
● No conduzca nunca con neumáticos dañados. Existe peligro de acci-
dente.
● Si durante la marcha el vehículo vibra de forma inusual o tiende a irse
hacia un lado, deténgase inmediatamente y compruebe el estado de los
neumáticos con respecto a posibles daños.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 244 of 313

242Ruedas y neumáticos
Verificación de la presión de inflado de los neumáticos
Los valores de la presión de inflado de los neumáticos figu-
ran en el adhesivo pegado a la parte interior de la tapa del
depósito de combustible.
1. Consulte en el adhesivo la presión prescrita (neumáticos de ve- rano). En el caso de los neumáticos de invierno, se añadirán
0,2 bares a la presión de inflado prevista para los neumáticos
de verano.
2. Compruebe la presión siempre con los neumáticos fríos. Los neumáticos calientes presentan un aumento de presión, que no
se ha de reducir.
3. Adapte la presión de inflado a la carga que transporta.
Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos es un factor muy importante, sobre todo, si se
conduce a gran velocidad. Por ello, deber comprobar la presión por lo me-
nos una vez al mes, y siempre antes de emprender un viaje largo.
El adhesivo con los valores de las presiones de inflado se encuentra en la
parte interior de la tapa del depósito de combustible. Estas presiones de in-
flado rigen para los neumáticos fríos. No reduzca el exceso de presión que
presentan los neumáticos en caliente ⇒
.
ATENCIÓN
● Compruebe la presión de los neumáticos por lo menos una vez al
mes. Los valores de la presión de inflado de los neumáticos son de suma
importancia. Si dichos valores no son los correctos, aumenta el riesgo de
accidente, sobre todo a grandes velocidades.
● Si la presión de inflado de un neumático es insuficiente puede reven-
tar y causar un accidente.
● Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor
trabajo de flexión a grandes velocidades. Como consecuencia, se calien-
tan en exceso, provocando un desprendimiento de la banda de rodadura
e incluso un reventón. Mantenga siempre la presión indicada.
● La presión demasiado baja o alta reduce la vida útil de los neumáti-
cos, además de tener un efecto negativo sobre el comportamiento de
marcha del vehículo, aumentando el riesgo de sufrir un accidente.
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible.
Control de presión de los neumáticos
El sistema de control de la presión de los neumáticos con-
trola durante la conducción la presión de los cuatro neumá-
ticos. El sistema utiliza los sensores de velocidad de las ruedas del ABS. Funciona
analizando la velocidad de cada una de las ruedas, así como su espectro de
frecuencia.
Para su óptimo funcionamiento deben utilizarse neumáticos originales
SEAT. Además se debe comprobar con regularidad la presión y corregirla en
caso necesario.
Page 245 of 313

243
Ruedas y neumáticos
Siempre que se efectúe un ajuste de la presión de los neumáticos o un
cambio de uno o más neumáticos se debe hacer el Reset del sistema me-
diante la pulsación del interruptor SET en la consola central.
En caso de pérdida de presión, en la pantalla de cuadro de instrumentos se
visualizan símbolos e indicaciones para advertir al conductor. El sistema
funciona mediante el ESC (ESP) ⇒ página 191.
Tenga en cuenta que la presión de los neumáticos también depende de su
temperatura. La presión de los neumáticos aumenta aprox. 0,1 bares por
cada 10°C de incremento de la temperatura del neumático. La presión de
aire dentro del neumático aumenta durante la marcha, debido a que el neu-
mático se calienta. Por este motivo, ajuste la presión de los neumáticos só-
lo en frío, cuando la temperatura del neumático corresponda aprox. a la
temperatura ambiente.
Para que el sistema de control de la presión de los neumáticos funcione a la
perfección, debería comprobarse la presión con regularidad, corregirla en
caso necesario y dejarla en el estado correcto.
En la tapa del depósito de combustible encontrará un adhesivo con la pre-
sión recomendada para los neumáticos.
ATENCIÓN
● Nunca modifique la presión cuando los neumáticos estén recalenta-
dos. Ello podría dañar los neumáticos, pudiendo incluso reventar. ¡Ries-
go de accidente !.
● Un neumático con poca presión de aire, tiene que realizar mucho más
trabajo de flexión a altas velocidades, lo que origina un recalentamiento
del neumático. Con ello, podría desprenderse la banda de rodadura, pu-
diendo incluso reventar el neumático. ¡Riesgo de accidente !.
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es demasiado baja, el consumo de combus-
tible y el desgaste de los neumáticos serán mayores. Pérdida importante de presión de los neumáticos
Si se visualiza el símbolo
de los neumáticos, significa que la
presión de inflado de los neumáticos es demasiado baja, por lo
menos en uno de los neumáticos.
– Detenga el vehículo.
– Pare el motor.
– Compruebe la rueda o las ruedas.
– En caso necesario, cambie la rueda.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 246 of 313

244Ruedas y neumáticos
Vida útil de los neumáticos
La vida útil de los neumáticos depende de la presión de in-
flado, del modo de conducir y de un montaje correcto.
Fig. 152 Indicadores de
desgaste del perfil del
neumático
Fig. 153 Esquema para el
cambio de ruedas Indicadores de desgaste
En la base del perfil de los neumáticos originales se encuentran unos “indi-
cadores de desgaste” de 1,6 mm de altura ⇒ fig. 152, ordenados transver-
salmente con respecto a la dirección de marcha. Estos indicadores, entre 6
y 8 según la marca, van repartidos a distancias iguales por todo el períme-
tro. Su posición viene indicada por unas señales en los flancos del neumáti-
co (p. ej., las letras “TWI” o símbolos). Si el perfil es de 1,6 mm, midiendo
desde el fondo de las acanaladuras que hay al lado de los indicadores de
desgaste, el neumático ha alcanzado el límite de profundidad mínimo auto-
rizado. Los neumáticos deben cambiarse. En otros países pueden regir
otros valores
⇒
.
Presión de los neumáticos
Si la presión del inflado es incorrecta puede producirse un desgaste excesi-
vo o incluso un reventón del neumático. Por ello, es conveniente comprobar
la presión al menos una vez al mes ⇒ página 242.
Modo de conducir
La conducción rápida en las curvas, los acelerones y frenazos bruscos au-
mentan el desgaste de los neumáticos.
Intercambio de ruedas
Si los neumáticos de las ruedas delanteras han sufrido mucho más el des-
gaste, es recomendable intercambiar las ruedas delanteras y traseras se-
gún el esquema ⇒ fig. 153. Actuando de este modo se consigue que la vida
útil de todos los neumáticos sea aproximadamente la misma.
Equilibrado de las ruedas
Las ruedas de un vehículo nuevo están equilibradas. Sin embargo, debido a
diferentes circunstancias durante la conducción, se puede originar un dese-
quilibrio, que se pone de manifiesto cuando el volante vibra.
Como el desequilibrio implica también un mayor desgaste de la dirección,
de la suspensión y de los neumáticos, habrá que equilibrar las ruedas de
nuevo. Además, la rueda debe volver a equilibrarse después de montar un
neumático nuevo.
Page 247 of 313

245
Ruedas y neumáticos
Fallos en la alineación de las ruedas
Si el tren de rodaje está mal ajustado, no sólo aumenta el desgaste de los
neumáticos, sino que se reduce también la seguridad en la conducción. Si
el desgaste es considerable, acuda a un Servicio Técnico para que revisen
la alineación.
ATENCIÓN
Si revienta un neumático durante la marcha, existe peligro de accidente.
● Los neumáticos se deberán cambiar, a más tardar, cuando lo mues-
tren los indicadores de desgaste ⇒ página 244. De lo contrario existe pe-
ligro de accidente. Con neumáticos gastados, particularmente cuando se
conduce a altas velocidades sobre piso mojado, disminuye la adherencia.
Además, el peligro de que el vehículo “flote” (aquaplaning) es mayor.
● Los neumáticos con presión insuficiente se ven sometidos a mayor
trabajo de flexión a grandes velocidades. Por ello se calientan en exceso.
Como consecuencia se puede desprender la banda de rodadura e incluso
puede reventar el neumático, con el consiguiente peligro de accidente.
Mantenga siempre la presión indicada.
● Si el desgaste de los neumáticos es considerable, acuda a un Servicio
Técnico para que ajusten el tren de rodaje.
● Evite que los neumáticos entren en contacto con productos químicos
como aceite, combustible o líquido de frenos.
● Haga cambiar inmediatamente las llantas o neumáticos defectuosos.
Nota relativa al medio ambiente
Si la presión de los neumáticos es insuficiente, aumenta el consumo de
combustible. Neumáticos antipinchazos
Los neumáticos antipinchazos permiten continuar la marcha
incluso con un neumático pinchado en la mayoría de los ca-
sos.
En los vehículos que están equipados de fábrica con neumáticos
antipinchazos 1)
se indica la pérdida de presión de un neumático
en el cuadro de instrumentos.
Conducción con neumáticos antipinchazos (marcha de
emergencia)
– Deje encendido el ESC (ESP)/ASR (TCS) (control electrónico de
estabilización), o bien, enciéndalo ⇒ página 189.
– Continúe la marcha con precaución y a poca velocidad (80 km/
h como máximo).
– Evite maniobras y volantazos repentinos.
– Evite circular por encima de obstáculos (por ejemplo, bordillos)
o baches.
– Preste atención a si, el ESC (ESP)/ASR (TCS) interviene con fre-
cuencia, si sale humo de los neumáticos u olor a caucho, o si el
vehículo vibra o se oyen ruidos de traqueteo. Si se da una de
estas circunstancias, detenga el vehículo.
Los neumáticos antipinchazos llevan un distintivo en el flanco del neumáti-
co que sigue a la denominación: “DSST”, “Eufonia”, “RFT”, “ROF”, “RSC”,
“SSR” o “ZP”.
1)
Según versión y país.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 248 of 313

246Ruedas y neumáticos
Los flancos de este tipo de neumáticos están reforzados. Cuando los neu-
máticos pierden el aire se mantienen sobre los flancos (marcha de emer-
gencia).
En el cuadro de instrumentos se advierte de la pérdida de presión de aire
en el neumático. Podrá circular aún 80 km como máximo y si las circunstan-
cias son favorables (por ejemplo, poca carga), incluso más.
El neumático averiado se tendrá que sustituir cuanto antes. La llanta se ha-
rá revisar en un taller especializado para detectar posibles daños y se susti-
tuirá si es necesario. Le recomendamos que se ponga en contacto con su
Servicio Técnico. Si hay más de un neumático en marcha de emergencia se
reduce la distancia que se puede recorrer en estar circunstancias.
Inicio de la marcha de emergencia
En el momento que se advierte de la pérdida de presión de inflado en el
cuadro de instrumentos, al menos uno de los neumáticos está girando en
marcha de emergencia ⇒
.
Fin de la marcha de emergencia
No siga conduciendo si:
● advierte que sale humo de uno de los neumáticos,
● percibe olor a caucho,
● el vehículo vibra,
● oye ruidos de traqueteo.
¿En qué caso es imposible continuar la marcha incluso llevando
neumáticos antipinchazos?
● Si el neumático está muy deteriorado, por ejemplo, en caso de acciden-
te. Si el neumático está dañado, existe peligro de que se suelten partes de
la banda de rodadura, que pueden deteriorar el manguito de llenado de
combustible y las tuberías de combustible y de frenos.
● Además de en estos casos, también se debería detener el vehículo si se
producen vibraciones fuertes o si la rueda empieza a sacar humo debido a
las altas temperaturas que alcanza.
ATENCIÓN
Durante la marcha de emergencia las propiedades de marcha del vehículo
empeoran considerablemente.
● La velocidad máxima de 80 km/h sólo rige si las condiciones climato-
lógicas y de la calzada son buenas. Observe las disposiciones legales al
respecto.
● Evite volantazos y las maniobras repentinas, y frene con antelación.
● Evite circular por encima de obstáculos (por ejemplo, bordillos) o ba-
ches.
● Si uno o más neumáticos se encuentra en marcha de emergencia se
empeoran las propiedades de marcha y se corre el riesgo de sufrir un ac-
cidente.
Aviso
● Los neumáticos antipinchazos no se “desinflan” al perder la presión
porque se apoyan sobre los flancos reforzados. De ahí que no se puedan
detectar defectos en el neumático cuando se realiza una comprobación vi-
sual.
● No monte cadenas en los neumáticos delanteros que rueden en marcha
de emergencia.
Neumáticos y llantas nuevos
Hay que someter a rodaje a los neumáticos nuevos y las
llantas nuevas.
Los neumáticos y las llantas son elementos de construcción muy importan-
tes. Los neumáticos y las llantas homologados por SEAT han sido diseña-
dos para el modelo de vehículo en cuestión, por lo que contribuyen deter-
minantemente a mantener la buena estabilidad en carretera y las buenas
propiedades de marcha ⇒
.