Page 97 of 211

7
87
Sea cual fuere la plaza en el
vehículo, abróchese siempre
su cinturón de seguridad, in-
cluso para trayectos cortos.
No invertir las correas de cinturón, ya
que si no éstas no desarrollarían com-
pletamente su función.
Los cinturones de seguridad están
equipados con un enrollador que per-
mite el ajuste automático de la longi-
tud de la correa a su morfología. El
cinturón se guarda automáticamente
cuando no se utiliza éste.
Antes y después de su utilización,
asegúrese que el cinturón está correc-
tamente enrollado.
La parte baja de la correa debe estar
puesta lo más bajo posible en la pel-
vis.
La parte alta debe estar puesta en el
hueco del hombro.
Los enrolladores están equipados con
un dispositivo de bloqueo automáti-
co a la hora de una colisión, de una
frenada de urgencia o de una vuelta
de campana del vehículo. Puede des-
bloquear el dispositivo tirando rápida-
mente de la correa y soltándola. P a r a s e r e fi c a z , u n c i n t u r ó n d e s e g u -
ridad :
- debe estar tensado lo más cerca
posible del cuerpo,
- debe sujetar a una sola persona que tenga la talla de un adulto,
- no tiene que tener señales de ro- tos o de deshilachado,
- debe estar tirado delante de usted p o r u n m o v i m i e n t o r e g u l a r , v e r i fi -
cando que no esté enrollado,
- no debe ser transformado o modi- fi c a d o a fi n d e n o a l t e r a r s u r e n d i -
miento.
Por razones de recomendaciones de
seguridad en vigor, cualquier inter-
vención o cualquier control se debe
efectuar en la red PEUGEOT que es
quién asegura la garantía y la correcta
intervención.
H a g a v e r i fi c a r p e r i ó d i c a m e n t e s u s
cinturones de seguridad en la red
PEUGEOT y, particularmente si las co-
rreas presentan señales de deterioro.
Limpie las correas de cinturón con
agua y jabón o con un producto lim-
piador de tejidos, que se vende en la
red PEUGEOT .
Después de abatir o desplazar un
asiento o una banqueta trasera, ase-
gúrese que el cinturón está correcta-
mente colocado y enrollado. Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado,
si el pasajero tiene menos de 12 años
o mide menos de un metro cincuenta.
Nunca utilice el mismo cinturón para
sujetar a varias personas.
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
En función de la naturaleza y de la
importancia de los choques
, el dis-
positivo pirotécnico se activa antes e
independientemente del despliegue
de los airbags. La activación de los
pretensores va acompañada de un
ligero desprendimiento de humo in-
ofensivo y de un ruido, debido a la ac-
t i v a c i ó n d e l fi l t r o p i r o t é c n i c o i n t e g r a d o
en el sistema.
En cualquier caso, el testigo de airbag
se enciende.
Después de un choque, haga que le
revisen y eventualmente que le cam-
bien el sistema de los cinturones de
seguridad en la red PEUGEOT .
Page 98 of 211

7
88
AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
tes en caso de colisiones violentas.
Éstos complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electró-
nicos graban y analizan los choques
frontales y laterales ocurridos en las
zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento, los airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupan-
tes del vehículo ; inmediatamente
después de un choque, los airbags
s e d e s i n fl a n r á p i d a m e n t e c o n e l fi n
de no impedir ni la visibilidad, ni la
salida eventual de los ocupantes,
- en caso de choque poco violento, de impacto en la parte trasera y en
ciertas condiciones de vuelco, los
airbags no se desplegarán ; única-
mente el cinturón de seguridad es
s u fi c i e n t e p a r a a s e g u r a r u n a p r o t e c -
ción óptima en estas situaciones.
Airbags frontales
Protegen, en caso de choque frontal
violento, al conductor y al pasajero de-
l a n t e r o a fi n d e l i m i t a r l o s r i e s g o s d e t r a u -
matismos en la cabeza y en el busto.
Están integrados en el centro del vo-
lante para el conductor y en el panel
de instrumentos para el pasajero de-
lantero.
Los airbags no funcionan
con el contacto quitado.
Este equipamiento únicamen-
te funciona una vez. Si le ocu-
rre un segundo choque (durante el
mismo accidente o en otro accidente),
el airbag no funcionará. Zonas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
El despliegue del o de los
airbags va acompañado de
un ligero desprendimiento de
humo inofensivo y de un rui-
d o , d e b i d o a l a a c t i v a c i ó n d e l fi l t r o p i -
rotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero si puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede con-
llevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo. Activación
Se disparan simultáneamente, salvo
si el airbag pasajero está neutraliza-
do, en caso de choque frontal violento
aplicado en toda o parte de la zona de
impacto frontal
A , según el eje longitu-
dinal del vehículo en un plano horizon-
tal y desde la parte delantera hacia la
trasera del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de instrumentos para amortizar
su proyección hacia delante.
Page 99 of 211

7
89
En caso de disfuncionamiento
Si este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema. Los airbags
podrían no volver a desplegarse en
caso de choque violento. Testigo del combinado.
Neutralización del airbag frontal pasajero delantero *
Para asegurar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag
pasajero cuando instale un asiento
para niño "de espaldas al sentido de
la circulación" en el asiento delantero
pasajero. Si no, el niño correrá riesgos
de lesiones graves e incluso de muer-
te durante el despliegue del airbag.
Contacto quitado
, introduzca la
llave en el mando de neutraliza-
ción del airbag pasajero, gírela
hasta la posición "OFF" y retírela
manteniendo esta posición. Reactivación
Tan pronto retire el asiento para niño,
gire el mando del airbag hasta la posi-
ción
"ON" para activar nuevamente el
airbag y asegurar de esta manera su
función seguridad.
* Según destino.
Contacto puesto, este testi-
go se queda encendido en
el combinado durante toda la
duración de la neutralización.
En posición "OFF" , el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque. Protege, en caso de choque frontal
violento, las rodillas del conductor.
Está integrado en el panel de instrumentos
debajo de la columna de dirección.
Airbag rodillas
Activación
Se dispara simultáneamente con los
airbags frontales.
Page 100 of 211