Page 110 of 598
109
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Système de classification de l’occupant du siège du passager avant
Votre véhicule est équipé d’un système de classification de l’occupant du
siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège du
passager avant et active ou désactive les dispositifs destinés au passager
avant.
Lampe témoin SRS
Lampe témoin “AIR BAG OFF”
Lampe témoin “AIR BAG ON”
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager
avant
GS_D_HV.book Page 109 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 111 of 598

110
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Condition et fonctionnement du système de classification de l’occupant
du siège du passager avant
■ Adulte
*1
■Enfant*3 ou dispositif de retenue pour enfants*4
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
ON”
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant
Activé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”*5
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant Clignotant
*2
DispositifsCoussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité
du passager avant
GS_D_HV.book Page 110 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 112 of 598

111
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Inoccupé
■ Dysfonctionnement du système
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” Éteint
Lampe témoin SRS OFF
Lampe témoin de rappel de ceinture de
sécurité côté passager avant
Dispositifs Coussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité du passager avant Désactivé
Vo y a n t s /
lampes témoin Lampes témoin
“A I R B A G O N ” e t “A I R B A G O F F ” “A I R B A G
OFF”
Lampe témoin SRS Allumée
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité côté passager avant OFF
Dispositifs Coussin gonflable et de protection des
genoux du passager avant Désactivé
Coussin gonflable latéral du siège du
passager avant
Coussin gonflable en rideau du côté du passager avant Activé
Dispositif de tension de ceinture de sécurité
du passager avant
GS_D_HV.book Page 111 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 113 of 598

112
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
*1: Le système considère une personne d’une taille adulte comme étantun adulte. Lorsque qu’un adulte de petite taille s’assied sur le siège
du passager avant, le système peut considérer cette personne
comme étant un enfant selon son physique et sa position.
*
2: Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour enfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut le
considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*
4: N’installez jamais un dispositif de retenue pour enfants de type dos à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de retenue
pour enfants de type face à la route ne doit être installé sur le siège
du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. ( →P. 115)
*
5: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour en savoir davantage sur l’installation adéquate du dispositif de retenue
pour enfants. ( →P. 1 1 9 )
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du
passager avant
Veuillez observer les précautions suivantes concernant le système de classification
de l’occupant du siège du passager avant.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Portez la ceinture de sécurité correctement.
●Avant que quelqu’un ne s’asseye sur le siège du passager avant, assurez-vous
que la languette de la ceinture de sécurité du passager avant n’est pas insérée
dans la boucle.
GS_D_HV.book Page 112 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 114 of 598

113
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du
passager avant
●Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité du siège du passager avant,
assurez-vous que la lampe témoin “AIR BAG OFF” n’est pas allumée. Si la lampe
témoin “AIR BAG OFF” est allumée, décrochez la languette de la rallonge de la
boucle de la ceinture de sécurité, puis raccrochez la ceinture de sécurité.
Raccrochez la rallonge de la ceinture de sécurité après vous être assuré que la
lampe témoin “AIR BAG ON” est allumée. Si vous utilisez la rallonge de ceinture
de sécurité alors que la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée, les coussins
gonflables avant, latéral et de protection des genoux du passager avant
pourraient ne pas s’activer adéquatement, ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
●Ne placez pas une charge importante sur le siège ou les accessoires du passager
avant.
●N’appliquez pas une pression sur le siège du passager avant en appuyant vos
mains ou vos pieds sur son dossier depuis le siège du passager arrière.
●Ne permettez pas à un passager du siège arrière de soulever le siège du
passager avant avec ses pieds ou d’appuyer sur le dossier avec ses jambes.
●Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant.
●N’inclinez pas le dossier du siège du passager avant jusqu’à ce qu’il vienne en
contact avec le siège arrière. La lampe témoin “AIR BAG OFF” pourrait alors
s’allumer, ce qui signale que les coussins gonflables du passager ne se
déploieront pas en cas d’accident grave. Si le dossier entre en contact avec le
siège arrière, ramenez-le à une position plus avancée, de sorte à éviter ce
contact. Laissez le dossier du passager avant le plus droit possible lorsque le
véhicule est en mouvement. Une inclinaison trop prononcée du dossier pourrait
réduire l’efficacité du système de ceintures de sécurité.
GS_D_HV.book Page 113 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 115 of 598

114
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du
passager avant
●Si un adulte est assis sur le siège du passager avant, la lampe témoin “AIR BAG
ON” s’allume. Si c’est la lampe témoin “AIR BAG OFF” qui est allumée,
demandez au passager de s’asseoir droit, bien au fond du siège, avec les pieds au
sol et de porter sa ceinture de sécurité correctement. Si la lampe témoin “AIR
BAG OFF” reste allumée, demandez au passager de s’asseoir sur le siège arrière
ou déplacer le siège du passager avant complètement vers l’arrière.
●Lorsque l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant
sur le siège du passager avant est inévitable, installez-le de la manière
appropriée. (→P. 1 1 9 )
●Ne modifiez pas et n’enlevez pas le siège avant.
●Ne donnez pas de coups de pied sur le siège du passager et ne le soumettez pas
à un impact brutal, sinon la lampe témoin SRS pourrait s’allumer pour signaler
une défaillance du système de détection. Si c’est le cas, prenez contact
immédiatement avec votre concessionnaire Lexus.
●Ne placez pas d’accessoires recouvrant la surface du coussin du siège, par
exemple un coussin ou une housse de siège.
●Les dispositifs de retenue pour enfants installés sur les sièges arrière ne devraient
pas venir en contact avec les dossiers des sièges avant.
GS_D_HV.book Page 114 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 116 of 598

115
1-8. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Dispositifs de retenue pour enfants
Éléments à retenirLes études ont démontré que l’installation d’un dispositif de retenue pour
enfants sur un siège arrière est beaucoup plus sûre que sur le siège du
passager avant.
● Choisissez un dispositif de retenue pour enfants qui convienne à l’âge
et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir davantage sur l’installation, suivez les directives fournies
avec le dispositif.
Ce manuel contient des directives générales d’installation. ( →P. 119)
Types de dispositifs de retenue pour enfants
Les dispositifs de retenue pour enfa nts sont classés sous les 3 types
suivants, en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant.
Siège pour bébé
Un dispositif de retenue pour bébé ou pour enfant en bas âge doit être
correctement fixé sur le siège à l’aide de la sangle abdominale de la
ceinture de sécurité deux points ou trois points.
La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada impose
désormais l’utilisatio n de dispositifs de retenue pour enfants.
GS_D_HV.book Page 115 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 117 of 598
116
1-8. Informations sur la sécurité
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Siège modulable
Siège de rehausse
■Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours d’utilisation
●Laissez le dispositif de retenue pour enfants installé correctement sur le siège,
même s’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas le dispositif de retenue non fixé dans
l’habitacle du véhicule.
●Si vous devez détacher le dispositif de retenue pour enfants, sortez-le du
véhicule ou placez-le en sécurité dans le coffre.
■Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
Procurez-vous un dispositif de retenue adapté à l’enfant. Si l’enfant est trop grand
pour prendre place dans n’importe quel dispositif de retenue pour enfants, il doit
s’asseoir à l’arrière et s’attacher avec la ceinture de sécurité du véhicule. ( →P. 6 8 )
GS_D_HV.book Page 116 Friday, November 27, 2009 11:17 AM