218
2-5. Informations sur la conduite
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
● La réglementation relative aux chaînes antidérapantes varie en
fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous avant
d’installer les chaînes.
● Utilisez des chaînes SAE Classe “S” pour pneu radial, à l’exception de
celles à câble ou de type à barre en V.
• Installez les chaînes sur les pneus arrière.
• Reportez-vous aux explications fournies avec les chaînes
antidérapantes pour obtenir les directives d’installation.
● Retendez les chaînes après avoir parcouru de 1 /4 à 1 /2 mile (0,5 à 1,0
km).
■Pendant la conduite du véhicule
Accélérez doucement et conduisez plus lentement, à une vitesse
adaptée aux conditions routières.
■ Lorsque vous garez le véhicule
Garez le véhicule et placez le sé lecteur de vitesses en position “P”,
sans serrer le frein de stationne ment. Le frein de stationnement
pourrait geler et il serait alors impossible de le desserrer.
GS_D_HV.book Page 218 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Caractéristiques de l’habitacle3
225
GS_HV_D
October 30, 2007 10:29 am
Lecture de disques MP3 et WMA ...................................... 264
Fonctionnement du lecteur de DVD................................... 268
Lecture de disques DVD vidéo/audio.................. 271
Lecture de disques CD
vidéo ....................................... 283
Informations sur les lecteurs DVD et les disques DVD
vidéo ........................................ 287
Utilisation optimale du système audio/vidéo .......... 299
Utilisation de l’adaptateur AUX ....................................... 304
Utilisation des contacteurs
de direction .......................... 305
3-4. Utilisation du système mains-libres ................ 308
Système mains-libres (pour téléphone cellulaire) ......... 308
Utilisation du téléphone Bluetooth
®............................. 313
Configuration du système
mains-libres........................... 326 3-5. Utilisation de l’éclairage
intérieur ........................ 351
Liste des éclairages intérieurs ................................ 351
3-6. Utilisation des rangements .................. 354
Liste des rangements............ 354
3-7. Autres caractéristiques intérieures..................... 361
Pare-soleil ................................. 361
Miroir de pare-soleil ............. 362
Montre de bord ...................... 363
Affichage de la température extérieure ............................. 364
Cendriers................................. 365
Allume-cigarettes ................. 366
Prise de courant ...................... 367
Sièges chauffants/ventilateurs ..... 368
Accoudoir ................................ 370
Écran pare-soleil arrière ...... 371
Tapis protecteur ..................... 373
Caractéristiques du
coffre ....................................... 374
Ouvre-porte de garage........ 376
Boussole ................................... 382
Système de liaison Lexus ..... 386
GS_D_HV.book Page 225 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
244
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Utilisation de téléphones cellulaires
Vous pouvez entendre des interférences dans les haut-parleurs du système audio si
un téléphone cellulaire est utilisé à l’intérieur du véhicule ou près de celui-ci lorsque
le système audio fonctionne.
Lecteur de CD: Peut lire les disques CD audio, CD texte, MP3 etWMA.
Lecteur de DVD: Peut lire les disques CD audio, CD texte, CD vidéo, MP3, WMA, DVD vidéo et DVD audio.
Ti t r ePa g e
Fonctionnement de la radioP. 2 4 6
Fonctionnement du lecteur de cassettesP. 2 5 5
Fonctionnement du lecteur de CDP. 2 5 9
Lecture de disques MP3 et WMAP. 2 6 4
Fonctionnement du lecteur de DVDP. 2 6 8
Lecture de disques DVD vidéo/audioP. 2 7 1
Lecture de disques CD vidéoP. 2 8 3
Informations sur les lecteurs DVD et les disques
DVD vidéoP. 2 8 7
Utilisation optimale du système audio/vidéoP. 2 9 9
Utilisation de l’adaptateur AUXP. 3 0 4
Utilisation des contacteurs au volantP. 3 0 5
GS_D_HV.book Page 244 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
245
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Pour véhicules commercialisés aux États-Unis et au Canada
●Art. 15 du règlement FCC
Avertissement FCC:
Toute modification non approuvée de cet équipement pourrait rendre son
utilisation illégale.
●Produits laser
• Ne tentez jamais de démonter ni de modifier vous-même cet équipement. Il s’agit d’un équipement complexe qui utilise un faisceau laser pour lire les
données stockés à la surface de disques compacts. Le laser est conçu
soigneusement de façon à ce que son rayon ne puisse pas sortir de
l’équipement. Par conséquent, ne tentez jamais de démonter le lecteur ni de
modifier les pièces de l’équipement, car vous pourriez vous exposer au rayon
laser ainsi qu’à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un rayon laser.
Toute tentative de modification, de réglage, ou d’opération autre que celles
indiquées dans le présent manuel pourrait vous exposer à des radiations
nocives pour la santé.
NOTE
■Pour éviter que la batterie de 12 volts se décharge
Ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps qu’il ne le faut lorsque le
système hybride est éteint.
■Pour éviter d’endommager le système audio/vidéo
Veillez à ne pas renverser de boisson ni de liquide sur le système audio.
GS_D_HV.book Page 245 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
250
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Informations routières
Effleurez la touche sur
l’écran.
Le message “TRAF SEEK” s’affiche
à l’écran et la radio commence à
rechercher une station qui diffuse
des informations routières.
Si aucune station radio n’est
trouvée, le message “NOTHING”
s’affiche à l’écran.
Réception de la radiodiffusion par satellite XM® (si le véhicule en est doté)
■Réception de la radiodif fusion par satellite XM®
Appuyez sur jusqu’à ce que
le message “SAT” s’affiche à
l’écran.
L’affichage est modifié comme suit
chaque fois que vous appuyez sur
le bouton.
AM → SAT1 → SAT2 → SAT3
Tournez pour sélectionner une station parmi toutes les
catégories proposées, ou appuyez sur ∧ ou ∨ sur pour
sélectionner une station dans la catégorie actuelle.
■ Présélection de canaux de ra diodiffusion par satellite XM
®
Sélectionnez le canal souhaité. Maintenez l’un des boutons “1” à “6”
enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
1É;(7,
2É;(7,
GS_D_HV.book Page 250 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
251
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Modification de la catégorie de canal
Effleurez la touche ou sur l’écran.
■ Recherche de canaux de ra diodiffusion par satellite XM
®
●Recherche de canaux dans la catégorie en cours d’utilisation
Effleurez la touche sur l’écran ou appuyez sur .
Le message “SCAN” s’affiche à l’écran.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, effleurez
ou appuyez sur le bouton une nouvelle fois.
● Recherche de canaux présélectionnés
Effleurez la touche sur l’écran ou maintenez le
bouton enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore.
Le message “P ⋅SCAN” s’affiche à l’écran.
Lorsque vous avez trouvé le canal souhaité, effleurez
ou appuyez sur le bouton une nouvelle fois.
■ Affichage du titre et du nom de l’artiste
Effleurez la touche sur
l’écran.
L’écran affichera jusqu’à 16
caractères.
Effleurez la touche une nouvelle
fois pour retourner à l’écran
précédent.
1É;(7,
2É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
GS_D_HV.book Page 251 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
253
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Si la radiodiffusion par satellite ne fonctionne pas normalement
En cas de dysfonctionnement du syntoniseur XM
®, un message s’affichera à
l’écran. Le tableau ci-dessous vous permet d’identifier le problème et de prendre
les mesures nécessaires.
ANTENNA
(ANTENNE)
L’antenne XM® n’est pas branchée. Assurez-vous que
le câble de l’antenne XM® est correctement branché.
Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble
qui se trouve à proximité de l’antenne. Adressez-vous
à un concessionnaire Lexus agréé.
UPDATING
(MISE À JOUR)
Vous n’avez pas souscrit d’abonnement au système de
radiodiffusion par satellite XM®. La radio est mise à
jour avec le dernier code de cryptage. Contactez le
service de radiodiffusion par satellite XM
® pour
obtenir des informations sur les modalités
d’abonnement. Si votre abonnement est terminé, vous
pouvez sélectionner “CH000” et tous les canaux
disponibles sans abonnement.
Le canal “premium” que vous avez sélectionné n’est
pas accessible. Attendez environ 2 secondes que la
radio retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si
elle ne change pas automatiquement, sélectionnez un
autre canal. Si vous voulez écouter le canal “premium”,
prenez contact avec le service de radiodiffusion par
satellite XM
®.
NO SIGNAL
(PAS DE
SIGNAL)Le signal XM® est trop faible à l’endroit où vous vous
trouvez. Attendez que votre véhicule arrive dans une
zone où le signal est plus puissant.
LOAD ING
(CHARGEMENT)
L’unité reçoit des informations audio ou relatives aux
programmes. Attendez que la réception des
informations se termine.
OFF AIR
(INACCESSIBLE)Le canal que vous avez sélectionné n’émet aucun
programme. Sélectionnez un autre canal.
GS_D_HV.book Page 253 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
254
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Contactez le centre d’assistance aux auditeurs (XM® Listener Care Center) au 1-
800-967-2346, aux heures suivantes
*.
Du lundi au samedi: de 6 h à 2 h du matin (heure normale de l’Est)
Dimanche: de 8 h du matin à 8 h du soir (heure normale de l’Est)
*: Sujet à changement sans préavis.
■Certifications du syntoniseur radio
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes
prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux
instructions, être source de graves interférences dans les communications radio. Il
peut toutefois y avoir des interférences avec une installation particulière.
Si cet équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est
conseillé d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
-----
Il n’y a pour le moment aucun titre de plage/
programme ou nom/caractéristique d’artiste associé à
ce canal. Aucune action n’est nécessaire.
---
Le canal que vous avez sélectionné n’est plus
disponible. Attendez environ 2 secondes que la radio
retourne au canal précédent ou à “CH001”. Si elle ne
change pas automatiquement, sélectionnez un autre
canal.
GS_D_HV.book Page 254 Friday, November 27, 2009 11:17 AM