380
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Utilisation du HomeLink
Appuyez sur la touche HomeLink appropriée. Le témoin sur
l’émetteur-récepteur HomeLink devrait s’allumer.
Tant que la touche reste enfoncée, le HomeLink continue à envoyer un
signal pendant 20 secondes.
Effacement de la mémoir e générale du HomeLink (la programmation
des trois boutons)
Appuyez sur les deux boutons
externes et maintenez-les
enfoncés pendant 20 secondes
jusqu’à ce que le témoin clignote.
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d’effacer les
programmes enregistrés dans la
mémoire du HomeLink
.
■Avant de programmer
●Installez une nouvelle pile dans la télécommande.
●Le côté pile de la télécommande doit être orienté du côté opposé au
HomeLink.
■Certification de l’ouvre-porte de garage
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-210
d’Industrie Canada. Son utilisation est soum ise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en
mesure d’absorber toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un
fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT: Cet émetteur a été testé et est conforme aux règlements du
FCC et d’Industrie Canada. Toute modification non expressément approuvée par
la partie responsable de l’application de la réglementation pourrait rendre illégale
l’utilisation du dispositif.
GS_D_HV.book Page 380 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
381
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Programmation d’une télécommande d’ouverture de porte de garage ou d’une
autre commande à distance
Pour éviter toute blessure ou dégât, assurez-vous qu’il n’y a pas de personnes ou
d’objets à proximité de la porte de garage.
■Conformité aux normes fédérales en matière de sécurité
N’utilisez pas l’émetteur-récepteur compatible HomeLink
avec un ouvre-porte
de garage dépourvu des fonctions d’arrêt et de retour d’urgence prévues par les
normes de sécurité fédérales (Federal Safety Standards).
Ceci inclut toute porte de garage incapable de détecter un objet l’obstruant. Une
porte ou un dispositif dépourvu de ces fonctionnalités augmente le risque de
blessures graves, voire mortelles.
GS_D_HV.book Page 381 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
385
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■Pendant la conduite
N’ajustez pas l’affichage.
Attendez que le véhicule soit à l’arrêt avant d’effectuer le réglage.
■Lorsque vous effectuez le réglage azimutal
Prévoyez assez d’espace et faites attention aux personnes et aux véhicules se
trouvant à proximité. Veuillez à ne pas déroger aux règlements de la circulation
lorsque vous effectuez ce réglage.
NOTE
■Pour éviter les défaillances de la boussole
Ne placez pas d’aimants ou d’objets métalliques à proximité du rétroviseur
intérieur.
Cela pourrait affecter le fonctionnement du capteur de la boussole.
■Pour assurer un fonctionnement normal de la boussole
●N’effectuez pas de réglage azimutal lorsque le véhicule se trouve à un endroit où
des champs magnétiques artificiels perturbent le champ magnétique terrestre.
●Pendant le réglage, n’utilisez aucun dispositif électrique (panneau de toit
transparent, glaces assistées, etc.) susceptible de fausser le réglage.
GS_D_HV.book Page 385 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
387
3-7. Autres caractéristiques intérieures
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Informations relatives à la sécurité pour le système de liaison Lexus
Important! Lisez ces informations avant d’utiliser le système de liaison
Lexus. ■Exposition aux radiations des signaux radioélectriques
Le système de liaison Lexus installé sur votre véhicule est un émetteur et
un récepteur à faible puissance radioélectrique. Lorsque le contacteur
“POWER” est en mode ON, il reçoit et émet des signaux
radioélectriques (RF).
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté
des lignes directrices et des niveaux de sécurité concernant l’exposition
aux RF pour les téléphones mobiles sans fil. Ces lignes directrices sont
compatibles avec les normes de sécurité déjà établies par les
organisations internationales et américaines de normalisation.
● ANSI (American National Standards Institute) C95.1 [1992]
● NCRP (National Council on Radiation Protection and Measurement)
Report 86 [1986]
● ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) [1996]
Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes des publications
scientifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120 scientifiques,
ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes de santé
gouvernementaux et de l’industrie ont revu le corpus de recherche
disponible afin d’établir la norme ANSI Standard (C95.1).
La conception du système de liaison Lexus est conforme à ces lignes
directrices de la FCC et à ces normes.
GS_D_HV.book Page 387 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
392
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Quand vous aurez terminé, dites “Dial”. Le système répond
“Dialing” et votre appel est acheminé.
Si vous avez de la difficulté à mémoriser un numéro à l’aide de la
méthode de numéro continu, vous pouvez mémoriser les numéros un
chiffre à la fois à l’aide de la commande “Digit Store”. Suivez
simplement les directives de la commande “Digit Dial” ci-haut, mais
dites “Digit Store” à l’ÉTAPE 1 et “Store” à l’ÉTAPE 4.
Composition d’un numéro de téléphone mémorisé sous un nom
d’étiquette
Un nom d’étiquette est une façon pratique de mémoriser les numéros de
téléphone importants ou ceux que l’on appelle fréquemment afin de
pouvoir y accéder en tout temps. Pour mémoriser un numéro de
téléphone sous un nom d’étiquette, choisissez un numéro que vous
appelez fréquemment; dans l’exemple ci-dessous, on utilise le numéro de
téléphone de votre domicile.
● Procédure de mémorisation d’un nom d’étiquette
Appuyez sur le bouton . Lorsque le système répond
“Lexus Link ready”, dites “Store”.
Lorsque le système répond “Phone number to store, please”,
dictez en une seule fois le numéro complet à mémoriser. Le
système répétera le numéro et demandera “Yes or No”.
Dites “Yes” (ou “No” pour essayer à nouveau).
Lorsque le système répond “Nametag, please”, dites “Domicile”.
Lorsque le système répond “About to store domicile. Does that
sound OK?”, dites “Yes” (ou “No” pour essayer à nouveau).
Le système répond “Storing domicile”.
- Le système peut mémoriser jusqu’à 20 noms d’étiquette.
- Si possible, utilisez des noms d’étiquette contenant plusieurs syllabes,par exemple “mon domicile” et “le bureau”.
- Essayez d’éviter les noms d’étiquette aux consonances semblables comme “Tim” et “Kim”.
Lors de l’utilisation des commandes “Dial” et “Store”, le système
acceptera les numéros de téléphone à 7, 10 et 11 chiffres. Lorsque vous
composez ou mémorisez un numéro de téléphone, vous pouvez dire
“zero” ou “oh” pour 0.
4É ;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
6É;(7,
GS_D_HV.book Page 392 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
396
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Informations sur la reconnaissance vocale
Le système de reconnaissance vocale de liaison Lexus utilise une technologie
conçue pour reconnaître un vaste ensemble de locuteurs parlant l’anglais
américain. Cependant, la technologie pourrait avoir de la difficulté à reconnaître
les accents régionaux ou exotiques. Si le système de reconnaissance vocale ne
fonctionne pas adéquatement, reportez-vous aux éléments suivants.
●Le système ne reconnaît pas bien vos commandes s’il y a du bruit. Procédez
comme suit pour améliorer la reconnaissance des commandes vocales.
• Diminuez l’intensité du climatiseur ou fermez-le.
• Ralentissez afin de réduire le bruit du vent.
• Fermez les glaces et le panneau de toit transparent pour bloquer les bruits extérieurs.
• Demandez aux occupants de rester silencieux afin que le système n’interprète pas leur conversation comme une commande.
●À quel moment parler
Dictez une commande dans les cinq secondes suivant l’invite du système.
●Comment parler
• Parlez avec force et clairement.
• Parlez calmement et naturellement.
• Le conducteur doit parler en faisant face à l’avant et le passager en faisantface au rétroviseur intérieur.
• Évitez de parler en amplifiant votre intonation. Votre intonation doit être neutre ou aller en diminuant.
●Conseils relatifs aux commandes d’un seul mot.
• En ce qui concerne les appels personnels, le système ne reconnaît qu’un seul
mot à la fois. (Avec quelques exceptions, par exemple “Advanced services” et
“My number”.)
• Lorsque vous dictez des codes de sécurité ou des numéros activés par la voix, vous devez le faire un chiffre à la fois. Lorsque vous dictez un numéro de
téléphone, le système peut reconnaître les numéros à 7, 10 et 11 chiffres, ainsi
que le numéro 911.
GS_D_HV.book Page 396 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
398
3-7. Autres caractéristiques intérieures
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Certification du système de liaison Lexus
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification à l’assemblage non approuvée par la partie responsable de
l’application de la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de
l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement ne doit
être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se conformer aux
directives d’exposition aux fréquences radioélectriques émises par la FCC, en
maintenant en permanence une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne.
FCC ID: SCWTR-423-A2
GS_D_HV.book Page 398 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
401
4-1. Entretien et nettoyage
4
Entretien et nettoyage
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Jantes en aluminium
Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détersif neutre. N’utilisez pas de
brosses à poils durs ni de produits de nettoyage abrasifs. N’utilisez pas de
nettoyants chimiques forts ou acres. Utilisez le même détergent doux et la cire dont
vous vous êtes servi sur la peinture.
■Pare-chocs et moulures latérales
Ne les frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
■Pour éviter les dommages à la peinture et la rouille
●Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants:
• Après avoir roulé au bord de la mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si vous voyez du goudron ou de la sève d’arbre sur la carrosserie
• Si vous voyez des insectes morts ou des excréments d’insectes ou d’oiseauxsur la peinture
• Après avoir conduit dans une région contaminée par la suie, la poussière huileuse, la poussière minière ou métallique ou les substances chimiques
• Si le véhicule se couvre de beaucoup de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’essence se sont répandus sur la
carrosserie
●Si la peinture est écaillée ou éraflée, faites-la réparer immédiatement
■Peinture de retouche (si le véhicule en est doté)
Appliquez de la peinture de retouche pour couvrir de petites égratignures ou
rayures et pour prévenir la rouille.
ATTENTION
■Précautions à prendre avec le tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement passablement
chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher à ce tuyau avant qu’il ait
suffisamment refroidi, sinon vous pourriez vous brûler.
GS_D_HV.book Page 401 Friday, November 27, 2009 11:17 AM