432
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Pneus
Remplacez ou effectuez la permutation des pneus en suivant le calendrier
d’entretien et les indicateurs d’usure moulés.
■Vérification des pneus
Bande de roulement neuve
Indicateur d’usure moulé
Bande de roulement usée
L’emplacement des indicateurs
d’usure moulés se voit aux
repères “TWI” ou “ ” moulés
sur le flanc de chaque pneu.
Vérifiez l’état et la pression de
gonflage du pneu de secours s’il
n’est pas permuté.
■Permutation des pneus
Permutez les pneus dans l’ordre
indiqué.
Pour obtenir une usure uniforme
des pneus et prolonger leur
longévité, Lexus vous
recommande de permuter vos
pneus à chaque fois qu’ils sont
vérifiés.
■Système témoin de basse pression des pneus
Votre véhicule Lexus est équipé d’un système témoin de basse
pression des pneus qui utilise des capteurs de pression et des
émetteurs pour détecter une basse pression de gonflage des pneus
avant qu’un problème grave ne survienne. ( →P. 491, 499)
Av a n t
GS_D_HV.book Page 432 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
433
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Installation des capteurs de pression et des émetteurs
Lorsque vous remplacez les pneus et les roues, assurez-vous aussi
d’installer les capteurs de pression et les émetteurs.
Lorsque vous installez de nouveaux capteurs de pressions et de
nouveaux émetteurs, leurs codes d’identification doivent être enregistrés
dans l’ordinateur du système témoin de basse pression des pneus et ce
système doit être initialisé. Confiez à votre concessionnaire Lexus
l’enregistrement des codes ID du capteur de pression et des émetteurs.
(→ P. 435)
Initialisation du système témoi n de basse pression des pneus
■ Le système témoin de basse pression des pneus doit être initialisé
dans les cas suivants:
● Vous permutez les pneus et la pression de gonflage des pneus avant
est différente de celle des pneus arrière.
● Vous changez la dimension des pneus.
Lorsque le système témoin de basse pression des pneus est initialisé, la
pression de gonflage actuelle sert de référence.
GS_D_HV.book Page 433 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
435
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Enregistrement et sélection de codes d’identification
■ Enregistrement de codes d’identification
Vous pouvez enregistrer 2 codes d’identification pour le capteur de
pression et l’émetteur. Après avoir enregistré un second jeu de pneus
en position secondaire “2nd”, vous pouvez alterner d’un jeu de pneus
à l’autre en utilisant simplement ce contacteur.
Il y a 2 réglages possibles:
Position “MAIN”: Cette position correspond au code d’identification
du capteur de pression et de l’émetteur des pneus d’origine.
Position “2nd”: Le code d’identification n’est pas enregistré. Vous
enregistrez un nouveau code d’identification lorsque vous installez un
nouveau jeu de pneus ou achetez un nouveau capteur de pression et
un émetteur chez votre concessionnaire Lexus.
■ Sélection de codes d’identification
Lorsque vous remplacez des pneus, assurez-vous de sélectionner un
code d’identification qui correspond aux nouveaux pneus. Si le
contacteur du système témoin de basse pression des pneus est réglé
sur un type de pneu erroné, le système témoin de basse pression des
pneus ne fonctionnera pas correctement. Au bout d’environ 20
minutes de conduite, la lampe témoin de pression des pneus
s’allumera, après avoir clignoté pendant 1 minute, pour signaler une
défaillance du système.
“MAIN”
“2nd”
GS_D_HV.book Page 435 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
436
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Quand remplacer les pneus de votre véhicule
Les pneus devraient être remplacés:
●Si le pneu est endommagé, par exemple s’il présente des coupures, des
entailles, des fissures suffisamment profondes pour exposer la trame ou si des
renflements trahissent la présence de dégâts internes.
●Si un pneu se dégonfle souvent ou que la dimension ou l’emplacement d’une
entaille ou d’autres dégâts empêchent de le réparer correctement.
En cas de doute, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus.
■Remplacement des pneus et des roues
Si le code d’identification du capteur de pression et de l’émetteur n’est pas
enregistré, le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionnera pas
correctement. Au bout d’environ 20 mi nutes de conduite, la lampe témoin de
pression des pneus s’allumera, après avoir clignoté pendant 1 minute, pour signaler
une défaillance du système.
■Longévité des pneus
Tout pneu de plus de 6 ans doit être vérifié par un technicien compétent, même s’il
n’a jamais ou très peu été utilisé ou s’il ne présente aucun dommage apparent.
■Si la profondeur de sculpture des pneus neige est inférieure à 0,16 in. (4 mm)
Les pneus neige ne sont alors plus efficaces.
■Pneus à profil bas (245/40R18, P245/40R18 et 245/40ZR18)
Généralement, les pneus à profil bas s’usent plus vite et leur adhérence sur neige
ou verglas est moindre que celle des pneus standard. Sur route enneigée ou
verglacée, utilisez des pneus neige ou des chaînes et roulez prudemment, en
adaptant votre vitesse aux conditions routières et atmosphériques.
■Initialisation du système témoin de basse pression des pneus
Initialisez le système après avoir réglé la pression des pneus au niveau
recommandé.
GS_D_HV.book Page 436 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
437
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Charge maximale du pneu
Vérifiez que la capacité de charge maximale du pneu de remplacement est
supérieure à la moitié de la charge totale sur l’essieu (GAWR) de l’essieu avant ou
arrière, en prenant la plus grande des deux.
Pour connaître la charge maximale du pneu, consultez la limite de charge à la
pression de gonflage à froid maximale inscrite sur le flanc du pneu; pour les charges
totales sur l’essieu (GAWR), consultez l’étiquette d’homologation.
(
→P. 442, 554)
■Types de pneus
1Pneus d’été
Les pneus d’été sont conçus pour la conduite à grande vitesse et sont dès lors les
mieux adaptés à la conduite sur autoroute par temps sec. Les pneus d’été n’ont
pas la même capacité de traction que les pneus neige. Ils ne conviennent donc
pas pour la conduite sur route enneigée ou verglacée. Nous vous conseillons
d’utiliser des pneus neige si vous roulez sur des routes enneigées ou verglacées.
Lorsque vous installez des pneus neige, remplacez les quatre pneus.
2Pneus toutes saisons Les pneus toutes saisons fournissent une meilleure traction sur la neige,
s’adaptent à la plupart des conditions hivernales tout en pouvant être utilisés le
reste de l’année. Toutefois, en cas de neige compacte ou poudreuse, la capacité
de traction de ce type de pneus est inadéquate par rapport à celle des pneus
neige. De plus, sur autoroute, les performances d’accélération et de conduite des
pneus toutes saisons sont inférieures à celles des pneus d’été.
3Pneus neige
Nous vous conseillons d’utiliser des pneus neige si vous roulez sur des routes
enneigées ou verglacées. Si vous devez installer des pneus neige, choisissez-les
de même taille, structure et capacité de charge que les pneus d’origine de votre
véhicule. Votre véhicule est équipé d’origine de pneus radiaux. Veillez à ce que
les pneus neige utilisés aient aussi une carcasse radiale. Ne montez pas de pneus
cloutés sans vous être au préalable renseigné sur la réglementation locale en
vigueur et sur les éventuelles interdictions. Les pneus neige doivent être installés
aux quatre roues. ( →P. 2 1 7 )
GS_D_HV.book Page 437 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
439
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Certification du système témoin de basse pression des pneus
Pour véhicules commercialisés aux États-Unis
REMARQUE:
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1 ) Cet équipement ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes les
interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
NOTE:
Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs
numériques de classe B, conformément à l’Art. 15 du règlement FCC. Ces normes
prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques. Il pourrait, s’il n’est pas utilisé conformément aux
instructions, être source de graves interférences dans les communications radio. Il
peut toutefois y avoir des interférences avec une installation particulière. Si cet
équipement perturbe gravement la réception des ondes radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est conseillé
d’essayer de supprimer les interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes:
●Modifiez l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
●Éloignez l’équipement de l’appareil récepteur.
●Branchez l’équipement sur une prise se trouvant sur un circuit différent de celui
de l’appareil récepteur.
●Demandez conseil à votre concessionnaire ou à un technicien spécialisé en
radio/télévision.
AVERTISSEMENT FCC:
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
GS_D_HV.book Page 439 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
440
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Pour véhicules commercialisés au Canada
REMARQUE:
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable
de l’équipement.
ATTENTION
■Lorsque vous vérifiez ou remplacez des pneus
Observez les précautions suivantes pour éviter tout accident. Les négliger pourrait
endommager certaines parties du groupe propulseur, et avoir des conséquences
dangereuses sur la tenue de route, pouvant entraîner des accidents graves, voire
mortels.
●Ne mélangez pas des pneus de marques, de modèles, de bandes de roulement
ou d’usure différents.
●N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recommandées par
Lexus.
●Ne mélangez pas des pneus radiaux, ceinturés ou à nappes croisées.
●Ne mélangez pas des pneus d’été, toutes saisons et neige.
●N’utilisez pas de pneus usagés provenant d’un autre véhicule.
N’utilisez pas de pneus si vous ne connaissez pas leur historique d’utilisation.
■Lors de l’initialisation du système témoin de basse pression des pneus
N’appuyez pas sur le commutateur de remise à zéro du système témoin de basse
pression des pneus sans avoir d’abord réglé la pression de gonflage des pneus au
niveau spécifié. Sinon, la lampe témoin de pression des pneus risque de ne pas
s’allumer quand la pression de gonflage des pneus est faible ou de s’allumer quand
la pression de gonflage des pneus est normale.
GS_D_HV.book Page 440 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
441
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus, des roues, des capteurs de pression et
des émetteurs
Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de pression et
les émetteurs, communiquez avec votre concessionnaire Lexus, car les capteurs de
pression et les émetteurs pourraient être endommagés s’ils ne sont pas manipulés
correctement.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression et les émetteurs
N’utilisez pas de produit d’étanchéité liquide sur les pneus crevés.
■Conduite sur des routes accidentées
Soyez particulièrement vigilants lorsque vous conduisez sur une route où il y a des
nids-de-poule ou à surface inégale.
Ces conditions pourraient provoquer une baisse de la pression de gonflage des
pneus, réduisant ainsi leurs propriétés d’amortissement. De plus, de telles routes
peuvent endommager les pneus ainsi que les roues et la carrosserie du véhicule.
■Pneus à profil bas (245/40R18, P245/40R18 et 245/40ZR18)
Les pneus à profil bas risquent de subir plus de dommages que les pneus standard
lors d’un impact sur la surface de la route. Veillez dès lors à prendre les précautions
suivantes:
●Assurez-vous de gonfler les pneus à la pression adéquate. Des pneus qui ne sont
pas suffisamment gonflés peuvent subir davantage de dommages.
●Évitez les nids-de-poule profonds, les chaussées inégales, les bordures et autres
aléas de la route. Sinon, vous risquez d’occasionner d’importants dégâts aux
pneus et aux roues.
■Si la pression des pneus s’affaiblit pendant la conduite
Ne poursuivez pas votre route; vous pourriez endommager vos pneus ou vos roues
de façon permanente.
GS_D_HV.book Page 441 Friday, November 27, 2009 11:17 AM