Page 312 of 598

311
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Niveau de charge de la batterie/État du signal
Les données affichées à l’écran peuvent différer de celles affichées sur le
téléphone.
■À propos de Bluetooth®
■Modèles compatibles
Compatible avec HFP (Hands Free Profile) Version 1.0 et OPP (Object Push
Profile) Version 1.1.
Si votre téléphone cellulaire ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez
pas entrer le téléphone Bluetooth
® et choisir le service OPP individuellement.
■Certification du système mains-libres
Cet équipement se conforme à l’Art. 15 du règlement FCC et à la norme RSS-210.
Son utilisation est soumise aux deux cond itions suivantes: (1) Cet équipement ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) il doit être en mesure d’absorber toutes
les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement
indésirable. Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
FCC ID: HYQBT0501A
IC ID: 1551A-BT0501A
GS_D_HV.book Page 311 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 313 of 598
312
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de la
réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques. Cet équipement ne doit
être utilisé que dans le cadre d’une application mobile et, afin de se conformer aux
directives d’exposition aux fréquences radioélectriques émises par la FCC, en
maintenant en permanence une distance minimale de 7,9 in. (20 cm) entre
l’antenne et le corps de toute personne.
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le téléphone mobile et ne connectez pas le système Bluetooth
®.
NOTE
■Lorsque vous sortez du véhicule
Ne laissez pas votre téléphone mobile dans le véhicule. La température pourrait
augmenter dans l’habitacle et endommager le téléphone.
GS_D_HV.book Page 312 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 322 of 598

321
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Composition par PDI
Vous pouvez faire un appel en utilisant un Point d’intérêt.
(→ “Manuel du propriétaire du système de navigation”)
■Historique des appels faits et reçus
●Si le numéro d’un appel fait ou reçu est enregistré dans l’annuaire, le nom
correspondant est affiché dans l’historique des appels.
●Si vous faites plusieurs appels au même numéro, seul l’appel le plus récent
figure dans l’historique des appels.
● est affiché à la gauche des appels auxquels vous n’avez pas répondus.
● est affiché à la gauche des appels auxquels vous avez refusé de répondre.
●Les appels dont le numéro n’est pas disponible, comme dans le cas de
téléphones publics, ne figurent pas dans l’historique des appels.
■Pendant la conduite
●Les fonctions “Dialing” (Composition), “Dialing from the phone book”
(Composition à partir de l’annuaire) et “Dialing from history” (Composition à
partir de l’historique des appels) ne sont pas disponibles.
●Si vous appuyez sur le bouton sur le volant, l’écran “Speed Dial” s’affiche. À
cette étape, les numéros de téléphone ne sont pas affichés. Pour faire un appel,
sélectionnez un nom dans la liste.
■Appels internationaux
Selon le type de téléphone mobile utilisé, vous pourriez ne pas être en mesure
d’effectuer des appels internationaux.
GS_D_HV.book Page 321 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 324 of 598
323
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Pour recevoir un appel
Lorsque vous recevez un appel, cet écran s’affiche avec un son. Effleurez la touche ou
appuyez sur sur le volant.
■ Pour refuser un appel
Maintenez votre doigt sur la touche .
■ Pour régler le volume des appels reçus
Appuyez sur ou . Vous pouvez également régler le volume à
l’aide des contacteurs au volant.
■Appels internationaux
Selon le type de téléphone mobile utilisé, les numéros des appels reçus pourraient
ne pas s’afficher correctement.
GS_D_HV.book Page 323 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 327 of 598
326
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Configuration du système mains-libres
À partir de cet écran, vous pouvez accéder aux fonctions de composition
abrégée, d’enregistrement de téléphon e, d’annuaire et de configuration
du téléphone Bluetooth
®.
Écran “Paramétres”
Pour afficher cet écran, appuyez sur , puis effleurez la touche
sur l’écran “Informations” et la touche sur l’écran
“Téléphone”.
Méthode de
connexion
GS_D_HV.book Page 326 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 335 of 598
334
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
■Paramètres de l’écran “Affichage d’appel reçu”
Effleurez la touche souhaitée.
: Lorsqu’un appel est reçu, l’écran du mode mains-libres s’affiche et vous pouvez l’utiliser.
: Un message s’affiche en haut de l’écran, et vous ne pouvez commander le système qu’avec les
contacteurs au volant.
■ Paramètres de l’écran “Réponse auto”
Effleurez la touche .
Réglez le délai de réponse à l’aide des touches et . (1 à
60 secondes)
■ Paramètres de l’écran “Montrer l’etat d’activation Bluetooth* à
l’allumage”
Effleurez la touche / .
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
■Pour retourner aux paramètres de l’écran par défaut
Effleurez la touche , puis .
1É ;(7,
6É;(7,2É;(7,
GS_D_HV.book Page 334 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 337 of 598
336
3-4. Utilisation du système mains-libres
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Pour écraser les données,
effleurez la touche .
Pour ajouter les données aux
données déjà existantes, effleurez
la touche .
Le transfert de données débute. Si
vous souhaitez l’annuler, effleurez
la touche .
Une fois le transfert terminé, le
message “Transfert accompli”
s’affiche.
Si le message “Echec de transfert”
s’affiche, reprenez la procédure
depuis le début.
■ Enregistrement des données manuellement
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
Effleurez la touche sur l’écran “Paramétres”. Effleurez la touche de la
section “Annuaire”.
7É;(7,
8É;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
GS_D_HV.book Page 336 Friday, November 27, 2009 11:17 AM
Page 350 of 598
349
3-4. Utilisation du système mains-libres
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D
November 27, 2009 11:16 am
Pour modifier le nom de l’appareil,
effleurez la touche dans
la section “Nom appareil”, puis
entrez son nom dans la section
“Nom” (20 caractères max.).
Pour modifier la clé d’identification,
effleurez la touche dans
la section “CODE D’ACCES”, puis
entrez un code de 4 à 8 chiffres
dans la section “CODE
D’ACCES”.
■Retour aux paramètres Bluetooth® par défaut
Appuyez sur .
Effleurez la touche sur l’écran “Informations”.
Effleurez la touche sur l’écran “Téléphone”.
Effleurez la touche sur l’écran “Paramétres”.
Effleurez la touche sur l’écran “Paramétres
Bluetooth*”.
Un message de confirmation s’affichera à l’écran. Pour confirmer
la suppression, effleurez la touche .
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
5É ;(7,
1É;(7,
2É;(7,
3É;(7,
4É;(7,
5É;(7,
6É;(7,
GS_D_HV.book Page 349 Friday, November 27, 2009 11:17 AM