87
Si aucune fuite de carburant n’est
observée et que la voiture est à
même de repartir, il faut rétablir
le système et procéder comme suit:
– tourner la clé sur S;
– enlever la clé de contact;
– réintroduire de nouveau la clé
et procéder au démarrage normal
de la voiture.FREIN A MAIN (fig. 99)
Pour actionner le frein à main en
“stationnement”, tirer le levier Avers
le haut jusqu’à obtenir le blocage né-
cessaire de la voiture.
Lorsque la clé de contact est en po-
sitionMle témoin xs’allume.Pour éviter des mouvements acci-
dentels de la voiture, manoeuvrer en
tenant enfoncée la pédale du frein.
ATTENTIONLe levier de frein à
mainAest doté d’un dispositif de sé-
curité qui évite le desserrage du frein
lorsque, le levier tiré, on appuie sur le
boutonB. Pour desserrer le frein il est
pourtant nécessaire d’appuyer sur le
boutonBet de tirer ultérieurement
vers le haut le levier Ade façon à
désactiver le dispositif de sécurité; en-
suite baisser complètement le levier.
La voiture doit être blo-
quée après quelques crans
du levier. Sinon, s’adresser
au Réseau Après-vente Lancia
pour effectuer le réglage.
Pour desserrer le frein à main:
– soulever légèrement le levier Aet
appuyer sur le bouton de déblocage B;
– Continuer à appuyer sur le bouton
et baisser le levier, le témoin x
s’éteint.
fig. 99
L0B0072b
90
Pour engager la marche arrière (R)
de la position point mort:
– pour les versions JTD il faut sou-
lever la bague coulissante A(fig. 103-
104) sous le pommeau et simultané-
ment déplacer le levier vers la gauche
puis en avant.BOITE DE
VITESSES
ELECTRONIQUE
Elle est dotée de 4 rapports plus la
marche arrière à gestion autoadaptée
(qui est en mesure de s’adapter au
style de conduite du conducteur) en
fonction des conditions de la route et
de charge de la voiture.
ATTENTIONPour utiliser correcte-
ment la boîte de vitesses automatique
électronique, il est indispensable de
lire tout ce qui est décrit ci-après: dès
le début, on pourra ainsi apprendre les
opérations correctes et permises à ef-
fectuer en fonction même de la sécu-
rité Shift-lock dont la boîte de vitesses
automatique électronique est dotée. Pour changer aisément
les vitesses, écrase tou-
jours à fond la pédale de
l’embrayage. Par conséquent,le
plancher sous le pédalier ne doit
pas présenter d’obstacles: vérifier
que les tapis soient bien étendus et
ne gênent pas les pédales.
fig. 103
L0B0075b
fig. 104
L0B0296b
91
SELECTEUR (fig. 105)
P= Parcage.
R= Marche arrière.
N= Point mort.
D= Drive, marche avant automa-
tique.
M= Modalité Séquentielle+= Passage à un rapport de trans-
mission supérieur en modalité sé-
quentielle.
–= Passage à un rapport de trans-
mission inférieur en modalité séquen-
tielle.
DISPLAY (fig. 106)
L’affichage est en mesure de visua-
liser:
– en modalité de conduite automa-
tique la vitesse sélectionnée (P,R,N
ouD);
– en modalité de conduite séquen-
tielle l’engagement du rapport (effec-
tué manuellement) supérieur ou infé-
rieur respectivement par l’indication
ou.POSITIONS DU LEVIER
Drive, marche en avant
automatique (D)
On utilise la position Dsur des par-
cours urbains ou extra-urbains.
fig. 105
L0B0252b
fig. 106
L0B0253b
Le déplacement du levier
de P à D (P6D), de N à D
(N6D) et de R à D (R6D)
doit être effectué exclusivement la
voiture à l’arrêt, le moteur au ra-
lenti et la pédale du frein écrasée
à fond (sécurité shift - lock).
93
Si le moteur ne démarre pas lors de
la première tentative, ramener la clé
surSavant de répéter le démarrage.
Si avec la clé en position Mle voyant
sur la planche de bord reste allumé il
est conséillé de ramener la clé sur S
puis de nouveau sur M; si le voyant
reste encore allumé essayer de nou-
veau avec les autres clés fournies.
Si encore il n’est pas possible de faire
démarrer le moteur recourir au dé-
marrage de secours (voir le chapitre
“S’il vous arrive” et s’adresser au Ré-
seau Après-vente Lancia.
ATTENTIONLe moteur étant à
l’arrêt, ne pas laisser la clé de contact
surMpour éviter de décharger la bat-
terie.DEMARRAGE
DE LA VOITURE
Pour faire démarrer la voiture, pro-
céder comme suit:
– appuyer à fond sur la pédale de
frein;
– sélectionner la position désirée;
– accélérer progressivement; la voi-
ture démarre et le changement des
rapports s’effectue automatiquement
en fonction de la position sélectionnée.MODALITE DE CONDUITE
SEQUENTIELLE
De la position Ddéplacer le levier
vers la droite en position M:
• en déplaçant le levier vers +: on sé-
lectionne un rapport supérieur;
• en déplaçant le levier vers –: on sé-
lectionne un rapport inférieur.
Tout changement de vitesse est affi-
ché sur l’écran et le contrôle continuel
de la centrale de gestion exclut toute
possibilité d’erreur; cette centrale per-
met la sélection d’un rapport inférieur
uniquement si les tours du moteur le
permettent.
En modalité de conduite séquen-
tielle, la boîte de vitesses automatique
électronique fonctionne comme une
boîte de vitesses à rapports fixes com-
mandés en séquence.
Le contrôle électronique intervient
en modifiant les rapports lorsque le
régime du moteur dépasse ou descend
sous la limite de tours/minute admise. Le déplacement du levier
de la position P, la clé de
contact étant sur M, n’est
permis que si la pédale de frein est
appuyée à fond (sécurité Shift-
lock).
104
Plafonniers coffre à bagages
(fig. 134)
A l’ouverture du hayon, les plafon-
niersA(un pour côté), situés dans le
revêtement latéral du coffre à bagages
s’allument automatiquement.
Les plafonniers s’éteignent automa-
tiquement lorsque l’on ferme le
hayon.
ATTENTIONLes plafonniers s’étei-
gnent en tout cas après quelques mi-
nutes, pour sauvegarder la charge de
la batterie. PRISES DE COURANT (fig. 135)
Elles ne fonctionnent que si la clé de
contact est sur Met elles sont situées
respectivement:
– prise Asur le panneau de la troi-
sième rangée côté droit;
– prise Bdans la partie arrière de
l’abri du siège côté conducteur, au-
dessous de l’acrage des ceintures de
sécurité.
Pour les utiliser, il faut ouvrir les
couvercles de protection respectifs.LEVE-VITRES
ELECTRIQUES
Les lève-vitres électriques sont mu-
nies d’un système de sécurité anti-
écrasement. La centrale électronique
qui commande le système est en me-
sure de relever la présence éventuelle
d’un obstacle pendant le mouvement
de fermeture de la glace. Si cela se vé-
rifie, le système interrompt en même
temps la course de la glace et l’inverse
immédiatement.
ATTENTIONLa clé de contact sur
Sou enlevée, les lève-glaces restent
actifs pendant 1 minute environ.
ATTENTIONA la suite d’un dé-
branchement éventuel de la batterie
si, en agissant sur la commande de
fermeture, le lève-glace ne fonctionne
pas, il faut initialiser le système; relâ-
cher la commande en l’actionnant une
deuxième fois jusqu’à la fermeture
complète de la glace, en la tenant ac-
tionnée pendant plus d’une seconde
après sa butée. Le système reprend
son normal fonctionnement.
fig. 135
L0B0087b
fig. 134
L0B0079b
108
Ouverture/fermeture complète:
– pour ouvrir, de la position du toit
ouvert à compas, appuyer de nouveau
sur l’interrupteur A(côté1) et le te-
nir écrasé jusqu’à l’ouverture com-
plète du toit:
– pour fermer appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté2) jusqu’à la position
du toit ouvert à compas, puis appuyer
de nouveau sur l’interrupteur A(côté
2) jusqu’à la fermeture du toit.
Toit central et arrière
Le système permet d’actionner si-
multanément, de la première rangée,
les toits centraux et arrière; agir sur
l’interrupteurBde la même façon dé-
crite pour la commande du toit avant. COMMANDES DE LA
DEUXIEME ET TROISIEME
RANGEE (fig. 141)
Ouverture/fermeture à compas:
– pour ouvrir appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté1) et le tenir écrasé
jusqu’à la butée;
– pour fermer appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté2) et le tenir écrasé
jusqu’à la fermeture du toit.
Ouverture/fermeture complète:
– pour ouvrir, de la position toit ou-
vert à compas, appuyer de nouveau
sur l’interrupteur A(côté1) et le te-
nir écrasé jusqu’à la complète ouver-
ture du toit:
– pour fermer appuyer sur l’inter-
rupteurA(côté2) jusqu’à la position
du toit ouvert à compas, puis appuyer
de nouveau sur l’interrupteur A(côté
2) jusqu’à la fermeture du toit.Pour la sécurité des passagers arrière
(enfants) le système permet l’inhibi-
tion des commandes à la deuxième et
troisième rangée par l’intermédiaire
d’une pression sur le bouton E(fig.
136) placé sur la plaque du panneau
des lève-glaces de la porte avant côté
conducteur.
fig. 141
L0B0100b
fig. 140
L0B0430b
109
COFFRE A
BAGAGES
OUVERTURE/FERMETURE
DU HAYON DE L’EXTERIEUR
(fig. 142 - 143)
Pour ouvrir:
– débloquer les portes;
– tirer la poignée Acomme indiqué;
l’ouverture du hayon est facilitée par
l’action des amortisseurs latéraux à
gaz.Pour fermer: baisser le hayon en uti-
lisant la poignée interne B, puis ap-
puyer en correspondance de celle ex-
térieure jusqu’à percevoir le dèclic de
blocage.Les amortisseurs à gaz
sont prévus en vue d’assu-
rer le soulèvement correct
du hayon avec les poids prévus par
le Constructeur. L'jonction arbi-
traire d’objets (becquet, etc.) peut
compromettre le bon fonctionne-
ment et la sécurité d’emploi du
hayon.
OUVERTURE DE SECOURS DU
HAYON ARRIERE (fig. 144)
Pour déverrouiller la serrure du
hayon, en cas de panne électrique,
procéder comme suit:
– en agissant de l’intérieur de la voi-
ture, introduire un petit tournevis
dans le trou A;
– pour effectuer le déverrouillage de
la serrure agir vers la gauche.
fig. 142
L0B0104b
fig. 144
L0B0169b
fig. 143
L0B0103b
Ne pas rouler en laissant
le hayon ouvert: les gaz
d’échappement peuvent
s’introduire dans l’habitacle.
113
Pour des raisons de sécu-
rité, le capot doit toujours
être bien fermé pendant la
marche. Par conséquent, vérifier
toujours la fermeture correcte du
capot en s’assurant que le blocage
soit activé. Si, pendant la marche,
on s’aperçoit que le blocage n’est
pas parfaitement effectué, s’arrê-
ter immédiatement et fermer le ca-
pot de façon correcte.Attention. La position er-
ronée de la barre de rete-
nue pourrait provoquer la
chute violente du capot.Pour refermer le capot:
– tenir le capot soulevé avec une
main et avec l’autre enlever la barre
de la fente de retenue du capot mo-
teur et la replacer dans son propre
dispositif de blocage;
– Baisser le capot jusqu’à environ 20
centimètres du compartiment moteur,
puis le laisser tomber en vérifiant qu’il
soit complètement fermé et non seu-
lement accroché dans la position de
sécurité. Dans ce cas, ne pas exercer
de pression sur le capot, mais le sou-
lever de nouveau et répéter la ma-
noeuvre.
fig. 153
L0B110b
Cette opération doit être
effectuée lorsque la voiture
est à l’arrêt.
Faire attention que les
écharpes, cravates et vête-
ments non adhérents n’en-
trent en contact accidentellement
avec des organes en mouvement;
ils pourraient être entraînés et
provoquer de graves blessures à la
personne qui les porte.
Le moteur étant chaud
agir avec attention à l’inté-
rieur du compartiment
moteur: danger de brûlures. Se
rappeler que lorsque le moteur est
encore chaud, le ventilateur élec-
trique peut se déclencher: danger
de lésions. Attendre que le moteur
se refroidisse.
Vérifier toujours si le ca-
pot moteur est bien fermé,
pour éviter qu’il ne s’ouvre
pendant que l’on roule.
Signal “Capot ouvert”
(disponible uniquement avec
l’option alarme)
Si, le moteur allumé, le coffre n’est
pas fermé, un message dédié accom-
pagné d’un signal acoustique est vi-
sualisé sur le display multifonction.