2007 YAMAHA YFZ450 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
4-18 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
2. Desserrer la vis de collier côté carburateur,
puis débrancher le conduit d’admission d’air.
3. Déconnecter la durite, puis déposer le boîtier
de filtre à

Page 42 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
4-19 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
4. Desserrer le contre-écrou.
5. Tourner l’écrou de réglage dans le sens (a)
pour augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, et dans le

Page 43 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
4-20 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
1.5 mm (0.06 in). 6. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION: 
FCB00080  
Toujours serrer le contre-écrou de sorte qu’il
touche l’écrou de réglag

Page 44 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
4-21 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
N.B.:
 
S’assurer que les repères d’indication de position
s’alignent lorsque le combiné ressort-amortisseur 
est réglé à la position standard. 
Force d’amo

Page 45 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
4-22 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
ATTENTION:
 
FCB00090  
Ne jamais forcer un dispositif de réglage au- 
delà du réglage minimum et maximum.
N.B.:
 
S’assurer que les repères d’indication de posi

Page 46 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
5-1 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19200 
CONTRÔLES AVANT UTILISATION 
FBU19220 
Points à contrôler avant chaque utilisation  
S’assurer de contrôler les points énumérés dans le tableau suiva

Page 47 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
5-2 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Frein avant 
 
Contrôler le fonctionnement. Si mou ou spongieux, faire purger le
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha. 
 
Contrôler l’usure des plaqu

Page 48 of 156

YAMAHA YFZ450 2007  Notices Demploi (in French)  
5-3 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB00480  
Toujours contrôler le VTT avant chaque utilisation afin de s’assurer de son bon état de marche. 
Toujours respecter les procédés et inter