Page 25 of 76

3-12
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDIlaterale prima di mettere in
movimento il mezzo. Pertanto si
prega di controllare questo sistema
regolarmente come descritto di
seguito e di farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non
funziona correttamente.
HAU15311
Impianto d’interruzione del
circuito di accensioneL'impianto d'interruzione del circuito di
accensione (comprendente l'interruttore
del cavalletto laterale, l'interruttore della
frizione e l'interruttore del folle) ha le
seguenti funzioni:l
Impedire l'avviamento a marcia
innestata e a cavalletto laterale
alzato, con la leva frizione non
tirata.
l
Impedire l'avviamento a marcia
innestata e con la leva frizione
tirata, ma con il cavalletto laterale
ancora abbassato.
l
Spegnere il motore a marcia
innestata e con il cavalletto laterale
abbassato.
Controllare periodicamente il
funzionamento dell'impianto
d'interruzione del circuito di accensione
in conformità alla seguente procedura:
HWA10250
AVVERTENZE
Se si nota una disfunzione, fare
controllare il sistema da un
concessionario Yamaha prima di
utilizzare il mezzo.
cap 3_h0.pmd24/1/2007, 14:12 12
Page 26 of 76
3-13
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
cap 3_h0.pmd24/1/2007, 14:12 13
Page 27 of 76
4-1
4
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZON CHECKS
HAU15592
Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in
modo imprevisto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi
danneggiamento, perdita di liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante,
oltre ad un controllo visivo, controllare i seguenti punti prima di ogni utilizzo.NOTA:Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il veicolo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo
tempo, e la sicurezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo.
HWA11150
AVVERTENZE
Se uno dei componenti nella lista dei controlli prima dell’utilizzo non funziona correttamente, farlo controllare e
riparare prima di utilizzare il veicolo.
cap 4_h0.pmd24/1/2007, 14:12 1
Page 28 of 76
4-2
4
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
HAU15605
Elenco dei controlli prima dell'utilizzo
cap 4_h0.pmd24/1/2007, 14:12 2
Page 29 of 76
4-3
4
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZON CHECKS
cap 4_h0.pmd24/1/2007, 14:12 3
Page 30 of 76

5-1
5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU15950
HWA10270
AVVERTENZE
l ll l
l
Familiarizzare completamente
con tutti i comandi e le loro
funzioni prima di utilizzare il
mezzo. Consultare un
concessionario Yamaha per tutti
i comandi o le funzioni non
compresi a fondo.
l ll l
l
Non avviare o far funzionare mai
il motore in ambienti chiusi per
qualsiasi durata di tempo. I gas
di scarico sono tossici e la loro
inalazione può provocare la
perdita di conoscenza ed il
decesso in tempi brevi.
Accertarsi di garantire sempre
una ventilazione adeguata.
l ll l
l
Accertarsi di avere alzato il
cavalletto laterale prima di
avviare il mezzo. Se il cavalletto
laterale non è completamente
alzato, potrebbe toccare il
terreno e distrarre il pilota, con
conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo.
HAUW0090
Accensione del motoreAffinché il sistema d’interruzione circuito
accensione dia il consenso
all’avviamento, va soddisfatta una delle
seguenti condizioni:
La trasmissione è in posizione di
folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed
il cavalletto laterale alzato.
HWA10290
AVVERTENZE
l ll l
l
Prima di accendere il motore,
controllare il funzionamento del
sistema d’interruzione del
circuito di accensione in
conformità alla procedura
descritta a pagina 3-12.
l ll l
l
Non guidare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
1. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di arresto motore
sia su “
*”.
HCAW0041
ATTENZIONE:l ll l
l
La spia guasto motore dovrebbeaccendersi per pochi secondi, e
poi spegnersi. Se la spia non si
spegnere, fare controllare la
motocicletta da un
concessionario Yamaha.
l ll l
l
La lancetta del tachimetro
percorre per una volta l’intera
gamma di velocità e poi ritorna
a zero. La lancetta del contagiri
percorre per una volta l’intera
gamma di giri/min e poi ritorna
a zero. Se una delle due lancette
non dovesse percorrere l’intera
gamma corrispondente, fare
controllare la motocicletta da un
concessionario Yamaha.
2. Mettere la trasmissione in
posizione di folle.NOTA:Quando la trasmissione è in posizione
di folle, la spia marcia in folle dovrebbe
essere accesa, altrimenti fare controllare
il circuito elettrico da un concessionario
Yamaha.3. Accendere il motore premendo
l’interruttore avviamento.
cap 5_h0.pmd24/1/2007, 14:12 1
Page 31 of 76

5-2
5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDANOTA:Se il motore non si avvia, rilasciare
l’interruttore avviamento, attendere
alcuni secondi e poi riprovare. Ogni
tentativo di accensione deve essere il
più breve possibile per preservare la
batteria. Non tentare di far girare il motore
per più di 10 secondi per ogni tentativo.
HCA11040
ATTENZIONE:Per allungare al massimo la vita del
motore, non accelerare bruscamente
quando il motore è freddo!NOTA:Il motore è caldo quando risponde
rapidamente all’acceleratore.
HAU16671
Cambi di marciaCambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse
condizioni di marcia: avviamento,
accelerazione, salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono
indicate nell’illustrazione.
1 2 3 4 5
N
2
1
1. Pedale cambio
2. Posizione di folleNOTA:Per mettere il cambio in posizione di
folle, premere diverse volte il pedale del
cambio fino alla fine della sua corsa, e
poi alzarlo leggermente.
HCA10260
ATTENZIONE:l ll l
l
Anche con il cambio in
posizione di folle, proseguire
nella guida per inerzia a motorespento per lunghi periodi di
tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. Il
cambio viene lubrificato
correttamente solo quando il
motore è in funzione. Una
lubrificazione insufficiente può
danneggiare il cambio.
l ll l
l
Usare sempre la frizione per
cambiare le marce, per evitare
di danneggiare il motore, il
cambio ed il gruppo
trasmissione, che non sono
progettati per resistere allo
shock provocato dall’innesto
forzato di una marcia.
cap 5_h0.pmd24/1/2007, 14:12 2
Page 32 of 76

5-3
5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU16810
Consigli per ridurre il
consumo del carburanteIl consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti
consigli possono aiutare a ridurre il
consumo di carburante:
Salire di marcia in progressione
rapida ed evitare regimi di rotazione
elevati del motore durante
l’accelerazione.
Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi
di rotazione elevati quando non c’è
carico sul motore.
Spegnere il motore invece di
lasciarlo al minimo per lunghi periodi
di tempo (per es. negli ingorghi di
traffico, ai semafori o ai passaggi a
livello).
HAU16841
RodaggioNon c’è un periodo più importante nella
vita del motore di quello tra 0 e 1600 km
(1000 mi). Per questo motivo, leggere
attentamente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non
sottoporlo a sforzi eccessivi per i primi
1600 km (1000 mi). Le varie parti del
motore si usurano e si adattano
reciprocamente creando i giochi di
funzionamento corretti. Durante questo
periodo si deve evitare di guidare a lungo
a tutto gas o qualsiasi altra condizione
che possa provocare il surriscaldamento
del motore.
HAU17100
0-1000 km (0-600 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il
motore oltre 5000 giri/min.
1000-1600 km (600-1000 mi)
Evitare di fare funzionare a lungo il
motore oltre 6000 giri/min.
HCA11150
ATTENZIONE:Dopo 1000 km (600 mi) di
funzionamento, si deve cambiare
l’olio motore e sostituire l’elemento
del filtro dell’olio.
1600 km (1000 mi) e più
Ora si può utilizzare normalmente il
mezzo.
HCA10310
ATTENZIONE:l ll l
l
Mantenere il regime di rotazione
del motore al di fuori della zona
rossa del contagiri.
l ll l
l
In caso di disfunzioni del
motore durante il periodo di
rodaggio, fare controllare
immediatamente il mezzo da un
concessionario Yamaha.
cap 5_h0.pmd24/1/2007, 14:12 3