Page 265 of 311

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
15
!
O nível de líquido deve ser verificado mais frequentemente em condiçõesdesfavoráveis de tempo, ou quando usar com mais frequência o sistema de lavagem. A capacidade do depósitode lavagem é de 4.0 litros (3.2 U.S. quartos).
! AVISO:
o Os agentes do líquido de lavagem do pára-brisas contém algum teor de álcool, pelo que o líquidopode tornar-se inflamável em certas situações. Não faça faíscas nem chamas passíveis de entrarem contacto com o líquido de lavagem ou o seu depósito. Pode danificar o veículo ou ferir osseus ocupantes.
o O líquido de lavagem do pára-
brisas é venenoso para pessoas e animais. Não o beba e evite o contacto directo com o líquido.Risco de lesões graves ou morte.
CUIDADO:
o O anti-congelante do radiador (refrigerante do motor) não deveser utilizado no sistema de lavagem do pára-brisas, pois danificará a pintura.
o A alavanca do esguicho não
deve ser accionada, quando odepósito se encontrar vazio. Pois poderá danificar a bomba do limpa pára-brisas.
!
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA (MANUAL)
G100A01MC-GPT O lubrificante da caixa manual/
mecânica deverá ser substituido a intervalos especificados no esquemade manutenção do veiculo na Secção 5.
AVISO:
É sempre melhor verificar o nível do óleo da caixa mecânica quando o motor está frio ou morno. Se o motor estiver quente, deverá tergrande precaução, pois poderá queimar-se no motor ou nas peças do sistema de escape. NOTA: Recomenda-se que o fluido da transmissão seja verificado por umconcessionário Hyundai autorizado.
Page 266 of 311

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
16
!
G110D02L-APT
Para verificar o nível de fluído da caixa automática
C090F02NF
VERIFICAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
G110A01E-APT O óleo da transmissão automática deve ser substituído aos intervalos especificados nos quadros demanutenção programada no capitulo n° 5. NOTA: Normalmente o fluído da transmissão automática éencarnado. À medida que os quilómetros vão aumentando, o fluído adquire gradualmente umtom encarnado escuro.Esta mudança de cor é normal enão deve ser utilizada como critériopara a mudança do fluído da transmissão. Deve substituir o fluído da transmissão automática de acordo com os intervalos especificadosno plano de manutenção do veículo na secção 5. AVISO:
O nível do fluido da transmissão
deve ser verificado quando o motor está à temperatura normal defuncionamento. Isto significa que o motor, o radiador, a tubagem do radiador, o sistema de escape, etc.estão muito quentes. Tenha muito cuidado para não se queimar du- rante a execução desteprocedimento.
Deve verificar com regularidade o nível
do fluido da transmissão automática. Mantenha o veículo ao nível do chão
com o travão de mão aplicado e verifique o nível do fluido seguindo os procedimentos descritos abaixo. 1. Coloque a alavanca selectora de velocidades na posição N (Neutral – Ponto morto) e certifique-se de que o motor está a trabalhar à velocidadede ralenti normal.
Page 267 of 311

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
17
!
G110D02NF
O nível de óleo deverá estar entre esta marca
AVISO:
A ventoinha de refrigeração é
controlada pela temperatura do refrigerante do motor e pode ás vezes funcionar mesmo com omotor parado. Tenha muito cuidado quando trabalhar perto das pás da ventoinha para não se magoar comas pás da ventoinha rodar. Conforme baixa a temperatura do refrigerante a ventoinha automaticamentedesliga-se. Este funcionamento é perfeitamente normal.
3. Certifique-se de que o nível do
fluido está no intervalo “HOT” no indicador de nível. Se o nível dofluido estiver abaixo deste intervalo, acrescente o fluido especificado através do orifício de enchimento.Se o nível do fluido estiver acima deste intervalo, drene o fluido através do orifício de drenagem.
4. Se o nível do fluido for verificado a frio (temperatura do fluido de20~30°C) acrescente o fluido até àlinha com a indicação “COLD” e, em seguida, verifique novamente o nível do fluido tendo em conta o passo 2acima.
2. Depois da transmissão estar
suficientemente quente (temperaturado fluido de 70~80°C), por exemplo após 10 minutos de condução nor- mal, desloque a alavanca develocidades por todas as posições e, em seguida, coloque a alavanca selectora de velocidades na posiçãoN (Neutral – Ponto morto) ou na posição P (Park - Estacionamento).
Page 268 of 311

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
18
!
!
VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES
G120B01A-APT Verificação do nível do óleo dos travões
AVISO:
Use precaução quando manejar o
óleo de travões. Este ao entrar em contacto com os olhos pode causar graves problemas. Danificará também a pintura doseu carro se não fôr removido imediatamente.
G120A01A-APT
!
CUIDADO:
Porque os travões são essenciais para o funcionamento seguro da viatura, sugerimos que estes sejam verificados e inspeccionados peloServiço de Assistência HYUNDAI. Os travões deverão ser verificados e inspeccionados quanto adesgaste nos intervalos especificados no programa de manutenção do veículo Secção 5.
AVISO: (Apenas motores diesel)
Nunca trabalhe no sistema de injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, a rampa de injecção, os injectores eas tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmo depois do motor ter parado. O jactode combustível originado por uma fuga de combustível pode provocar ferimentos graves, se entrar emcontacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não se devem aproximar a menos de 30cm daECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar, uma vez que as correntes no sistemade Common Rail produzem cam- pos magnéticos de intensidade considerável.
Page 269 of 311

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
19
G120C02A-APT
Óleo de travões recomendado
Use apenas óleo hidráulico de travões, que satisfaça as especificações DOT 3 ou DOT 4. Siga as instruções impressas na embalagem. G120D01A-APT
Para verificar o nível do óleo
O nível de óleo de travões deverá ser verificado periodicamente. O nível deverá estar entre as marcas "MIN" e "MAX" inscrita de lado no reservatório. Se o nível estiver no "MIN" ou abaixodessa marca, ateste cuidadosamente até atingir a marca "MAX". Não encha demasiado.
!
G120E02A-APT
Atestar o oleo dos travões
AVISO:
Manuseie cuidadosamente o óleo dos travões. Pode afectar a suavisão se este atingir os olhos. Use só óleo DOT 3 ou DOT 4 em embalagem selada. Não deixe oreservatório aberto mais do que o tempo suficiente para o encher. Isso evitará que caia sujidade ouhumidade que poderá danificar o sistema de travões e causar o mau funcionamento dos mesmos. HNF5013
Para adicionar óleo, limpar primeiroalguma sujidade que possa existir,seguidamente retire a tampa do reservatório. Lentamente, acrescente o óleo. Não encha demasiado.Coloque a tampa com cuidado e aperte firmemente.
Page 270 of 311

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
20
G140C01A-APT
Lubrificação
Para lubrificar o compressor e os
vedantes do sistema, o ar condicionado deverá ser posto a trabalhar semanalmente,pelo menosdurante 10 minutos. Isto é particularmente importante durante o Inverno, quando o sistema do arcondicionado não é usado.
G140A01A-APT
Mantenha o condensador limpo
O condensador do Ar Condicionado
(e o radiador do motor) deverão ser verificados periodicamente, por causa da acumulação da sujidade, insectosmortos, folhas, etc. Isso pode interferir com a eficiência da refrigeração. A limpeza deve fazer-se com umaescova e depois aplicar água com uma mangueira, tudo com o maior cuidado para evitar danos naslâminas. G140B01A-APT
Verificação do refrigerante
1. Ponha o motor a trabalhar ao
ralenti, durante alguns minutos e com o ar condicionado ajustado para uma das posições de maiorfrio.
2. Se o ar que sair pelas grelhas de
ventilação não vier frio, o ar condicionado deverá ser inspeccionado pelo Serviço deAssistência HYUNDAI.
! CUIDADO:
Pôr o ar condicionado a funcionar por períodos largos com o refrigerante abaixo do nível, pode danificar o compressor.
CUIDADOS A TER COM O AR CONDICIONADO
Page 271 of 311
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
21SUBSTITUIR O FILTRO DE AR DO SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
G145A01NF-GPT
(Para a Unidade do Evaporadore Ventilador)(Se instalado)
O filtro de ar do sistema de climatização está localizado do lado direito do tablier. A sua função é reduzir a entrada de poluentes e filtrar o ar.
1. Retire a tampa (1) que está situada do lado direito do painel de amortecimento do tablier, puxando- a para fora.
2. Puxe o cilindro do porta-luvas (2) para desbloquear o dispositivo de fixação da caixa do porta-luvas. HNF2163-1
3. Baixe totalmente o compartimento
do porta-luvas empurrando para dentro ambos os lados da caixa. HNF21634. Remova a tampa do filtro de ar do
sistema de climatização premindo os grampos de ambos os lados. HNF2164
CUIDADO:
Tenha cuidado para não danificaros grampos de fixação do filtro.
!
Page 272 of 311

6 FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
22
CUIDADO:
Quando substituir um fusível prin- cipal, utilize apenas outro da mesma capacidade ou mesmo in- ferior. Nunca aplique um pedaçode fio ou um fusivel de maior capacidade. Isso poderia dar origem a graves avarias econstituiria risco de incêndio.
!
VERIFICANDO E SUBSTITUINDO OS FUSÍVEIS
G200A01A-GPT
Substituição de um Fusívelprincipal
Um fusível pode derreter devido a uma sobrecarga eléctrica. Isto provém de um circuito eléctrico que se queima. (Pode ser provocado por umapassagem excessiva de corrente). Se isto acontecer muitas vezes, deverá ser visto pelo Serviço de AssistênciaHYUNDAI para determinar a causa da anomalia, reparar o sistema e substituir o fusível. Os fusíveis estão localizadosnuma caixa de junções localizada por baixo do capot para uma maior facilidade de inspecção. HNF4004
HNF2165
!
5. Remova o filtro puxando-o para cima.
6. Instale o novo filtro procedendo de
forma inversa.
CUIDADO:
Para evitar a entrada de poluentes
no interior da viatura, certifique-sede que o filtro de ar do sistema de climatização fica correctamente instalado.