Page 225 of 271
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
16
Uma vez feito isso, levante a tampa, tire o filtro usado e coloque o filtronovo. Recomendam-se filtros originais HYUNDAI.
!CUIDADO:
o O funcionamento do motor, sem este elemento, pode causar um desgaste excessivo do motor.
o Ao remover o filtro de limpeza do ar, tenha cuidado para nãodeixar entrar poeiras e lixo na entrada de ar.Estes lixos e poeiras podemdanificar o filtro do ar.
!AVISO:
A ventoinha do radiador é controlada pela temperatura da água do motor e pode funcionarmesmo com o motor parado. Tenha especial cuidado ao trabalhar junto da hélice da ventoinha. Quando atemperatura diminuir, a ventoinha desligar-se-à sózinha. Este é o funcionamento normal.
MUDANÇA DO FILTRO DE AR
G070A01E
HFC5003
Motor Gasolina
G070A02FC
Motor Diesel
Para mudar o filtro de ar, solte as
molas de fixação à volta da tampa.
Page 226 of 271

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
17
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
17
!
ESCOVAS LIMP- APARABRISAS
G080A02A-APT As escovas do limpa-parabrisas
devem ser inspeccionadas de tempo a tempo e limpas para retirar a películade pó e sujidade acumuladas. Para limpá-las, deverá usar uma esponja com água limpa e sabão.
Se as escovas deixam sulcos ou
marcas no vidro, deverá substitui-las por peças originais HYUNDAI ou equivalentes. HEF119
CUIDADO:
o Não ponha a funcionar as escovas limpa-parabrisas com oparabrisas seco, encurtará a vida das escovas e pode riscar o vidro.
o Evitar o contacto da borracha com quaisquer produtosderivados de petróleo, como óleode motor, gasolina, etc. G080B01HR-GPT Substituir as Escovas dos Limpa Pára-brisas Para substituir as escovas dos limpa pára-brisas, coloque os limpa pára- brisas na posição vertical.
Remover as escovas dos limpa pára-brisas
HHR5048
(1)
1. Empurre para baixo a escova do limpa pára-brisas com o grampo de bloqueio (1) premido, para a soltardo braço de accionamento.
Page 227 of 271
6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
18
2. Eleve um pouco a escova do limpa
pára-brisas e puxe-a para cima. HA1504
2. Puxe a escova do limpa pára-brisaspara cima até ouvir um estalido que indica que esta encaixou naextremidade do braço de accionamento.
NOTA: Não deixe que o braço de
accionamento bata contra o pára- brisas.
Instalar uma nova escova no limpa pára-brisas
HA1505
1. Coloque uma nova escova no braço de accionamento e baixe-a até ao nível do braço de accionamento como mostrado no desenho. HA1506
Page 228 of 271

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
19
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
19
!
O depósito lava-parabrisas proporciona água para lavar o parabrisas. Liquidode boa qualidade deverá ser usado no depósito. O nível de líquido deve ser verificado mais frequentemente emcondições desfavoráveis de tempo, ou quando usar com maior frequência o sistema de lavagem. A capacidade dodepósito de lavagem é de (3.2 U.S. quartos) 3,0 litros.
ABASTECIMENTO DO DEPÓSITO LAVA-PARABRISAS
G090A02A-GPT
HFC5010 AVISO:
o Os agentes do líquido de lavagem do pára-brisas contém algum teor de álcool, pelo que o líquidopode tornar-se inflamável em certas situações. Não faça faíscas nem chamas passíveis de entrarem contacto com o líquido de lavagem ou o seu depósito. Pode danificar o veículo ou ferir osseus ocupantes.
o O líquido de lavagem do pára-
brisas é venenoso para pessoas e animais. Não o beba e evite o contacto directo com o líquido.Risco de lesões graves ou morte.
! CUIDADO:
o O anti-congelante do radiador (refrigerante do motor) não deverá ser usado no sistema delavagem do limpa-parabrisas, pois isso danificará a pintura do veículo.
o O alavanca do esguicho não deve ser accionado, quando o depósitose encontrar vazio. Isso poderádanificar a bomba do limpa- parabrisas.
Page 229 of 271

6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
20
G110A01E-APT
VERIFICAR O ÓLEO DA TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA
O óleo da transmissão automática
deve ser substituído aos intervalos especificados nos quadros de manutenção programada no capitulon° 5.
NOTA: Normalmente o fluído da
transmissão automática é encarnado. À medida que osquilómetros vão aumentando, o fluído adquire gradualmente um tom encarnado escuro.
Esta mudança de cor é normal e
não deve ser utilizada como critériopara a mudança do fluído datransmissão.
Deve substituir o fluído da
transmissão automática de acordo com os intervalos especificados no plano de manutenção do veículo nasecção 5.
!AVISO:
É sempre melhor verificar o nível do óleo da caixa mecânica quandoo motor está frio ou morno. Se o motor estiver quente, deverá ter grande precaução, pois poderá queimar-se no motor ou nas peças do sistema de escape. NOTA: Recomenda-se que o fluido da transmissão seja verificado por um concessionário Hyundai autorizado.
Capacidade de óleo na caixa mecânica
A capacidade de óleo da caixa
mecânica é de 2.15 Litros (2.27 U.S. quartos) (2.0 Litros (2.11 U.S quatros) - 1.5 CRDi).
G100A01A
O lubrificante da caixa manual/ mecânica deverá ser substituido aintervalos especificados no esquema de manutenção do veiculo na Secção 5.
Óleo recomendado Use só HYUNDAI GENUINE PARTSMTF 75W/85 (API GL-4) na caixamecânica.
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DA CAIXA
Tampão de enchimento
G100A02FC-GPT
MANUAL
Bujão de enchimento
Page 230 of 271

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
21
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
21
G110B04A-APT
Fluído Recomendado
A caixa de velocidades automática do seu Hyundai foi especialmente concebida para funcionar com o fluído Genuíno da Hyundai ATF SP-III, DIA-MOND ATF SP-III, SK ATF SP-III ou outras marcas aprovadas pela Hyundai Motor Co. Os danoscausados por um fluído não especificado não estão cobertos pela garantia limitada do seu novo veículo.
!
G110C01FC-GPT
Capacidade da caixa de velocidades
A capacidade do oleo da caixa automática é de 6.1 litros (1.6 DOHC)/ 6.7 litros (1.8 DOHC) .
AVISO:
O nível do oleo da caixa deverá ser
verificado quando o motor seencontra na temperatura normal de funcionamento. Isto significa que omotor, o radiador, o sistema de escape, etc. estão muito quentes, pelo que deverá tomar as maioresprecauções, para não se queimar. G110D03A-GPT
Verificar o nível do fluido da transmissão automática
HFC5008
Deve verificar com regularidade o nível
do fluido da transmissão automática.
Mantenha o veículo ao nível do chão
com o travão de mão aplicado e verifique o nível do fluido seguindo os procedimentos descritos abaixo. 1. Coloque a alavanca selectora de
velocidades na posição N (Neutral –Ponto morto) e certifique-se de que o motor está a trabalhar à velocidade de ralenti normal.
2. Depois da transmissão estar suficientemente quente (temperaturado fluido de 70~80°C, por exemploapós 10 minutos de condução nor- mal), desloque a alavanca de velocidades por todas as posiçõese, em seguida, coloque a alavanca selectora de velocidades na posição “N (Neutral – Ponto morto) ou na posição P (Park - Estacionamento)”.
Page 231 of 271

6FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
22
!!AVISO:
A ventoinha do radiador é controlada pela temperatura do refrigerante domotor e pode algumas vezes funcionar mesmo despois de desligada a chave na ignição. Usede extremo cuidado quando trabalhar junto das pás da ventoínha, para não ser ferido por uma daslâminas das pás da ventoínha. Quando a temperatura diminui, a ventoínha desliga automáticamente,o que é normal. AVISO (Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de
injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros 30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, arampa de injecção, os injectores e as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmodepois do motor ter parado. O jacto de combustível originado por uma fuga de combustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não se devemaproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar,uma vez que as correntes no sistema de Common Rail produzem cam- pos magnéticos de intensidadeconsiderável.
C090A03F
3. Certifique-se de que o nível do fluido está no intervalo “HOT” no indicador de nível. Se o nível dofluido estiver abaixo deste intervalo, acrescente o fluido especificado através do orifício de enchimento.Se o nível do fluido estiver acima deste intervalo, drene o fluido através do orifício de drenagem.
4. Se o nível do fluido for verificado a frio (temperatura do fluido de20~30°C acrescente o fluido até à linha com a indicação “COLD” e, em seguida, verifique novamente o níveldo fluido tendo em conta o passo 2 acima. O nível de óleo deverá estar entre esta marca
Page 232 of 271

6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
23
6
FAÇA A SUA PRÓPRIA MANUTENÇÃO
23VERIFICAÇÃO DOS TRAVÕES
SG120A1-FP
! CUIDADO:
Porque os travões são essenciais
para o funcionamento seguro da viatura, sugerimos que estes sejam verificados e inspeccionados pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.Os travões deverão ser verificados e inspeccionados quanto a desgaste nos intervalosespecificados no programa de manutenção do veículo - Secção 5.
SG120C1-FP Óleo de travões recomendado Use apenas óleo hidráulico de travões, que satisfaça as especificações DOT 3 ou DOT 4. Siga as instruçõesimpressas na embalagem. SG120D1-FP
Para verificar o nível do óleo
SG120B1-FP
Verificação do nível do óleo dos travões
HFC5005
Motor Gasolina
G120D02FC
Motor Diesel
O nível de óleo de travões deverá ser verificado periódicamente.
!AVISO:
Use precaução quando manejar o óleo de travões. Este ao entrar em contacto com os olhos pode causargraves problemas. Danificará também a pintura do seu carro se não fôr removido imediatamente.