Page 225 of 307

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12
SD070K1-FP
Depois de mudar as rodas
Binário de aperto das porcas da roda:
Jante de alumímio ou aço: 900-1,100 Kg.cm (65-80 lb.ft) Se tem um pneu vazio, retire a tampa da válvula e verifique a pressão. Se apressão for inferior à recomendada, conduza devagar até à estação mais próxima e encha-o até à pressão nor-mal. Se for superior, ajuste-a até à correcta. Recoloque sempre a tampa da válvula depois de verificar ou ajustara pressão. Se a tampa não fôr colocada, a válvula
poderá danificar-se com a sujidade ouhúmidade e causar perda de ar do pneu. Se perder a tampa da válvula, compre outra e instale-a logo que possa.Depois de mudar as rodas, verifiquesempre se a roda sobressalente está correctamente instalada no seu lugar na bagageira e volte a arrumar omacaco e a ferramenta no seu lugar.
D060J01MC
SE O SEU VEÍCULO NECESSITAR DE SER REBOCADO
D080A01O-GPT Se o seu veículo necessitar de ser rebocado, contacte o seuconcessionário Hyundai ou um serviço de reboque comercial. Deste modo, terá a certeza de que o seu veículonão sofrerá quaisquer danos durante o reboque. De igual modo, os profissionais têm habitualmenteconhecimentos sobre as leis locais respeitantes a reboques. Em qualquer dos casos, em vez de se arriscar a danificar o seu veículo, sugerimos que mostre estas informações ao operadordo veículo de reboque. Certifique-se de que é utilizado um sistema de correntes e de que todas as leis locaissão respeitadas.É recomendável que o seu veículoseja rebocado com um sistema deelevação das rodas, sobre um carrinho ou sobre uma plataforma de modo a que as rodas não toquem no chão.
Page 226 of 307
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
13
CUIDADO:
o Ao rebocar o veículo, tenha cuidado para não danificar o pára- choques nem a parte inferior dacarroçaria do veículo.
!
o Não reboque o veículo utilizando cabos nem correias pois pode provocar danos no pára-choques ou na parte inferior da carroçariado veículo.
D080B02MC
D080B01O-GPT
Rebocar um Veículo com 2 Rodas Motrizes
O seu veículo pode ser rebocado com
um sistema de elevação das rodas (1), (2) ou sobre uma plataforma (3). D080B01MC
1)
2)
3)
Carrinho
! CUIDADO:
o O seu veículo pode ser danificado se não for rebocado correctamente!
o Certifique-se de que a caixa de velocidades está na posiçãoneutra (ponto morto).
o Nos casos em que o motor não funcionar, certifique-se de que ovolante não fica travado colocando a chave da ignição na posição "ACC".
Page 227 of 307

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
14
!
!
D080B03MC
1) Se o veículo estiver a ser rebocado
com as rodas traseiras assentes no chão, certifique-se de que o travão de mão não está accionado.
NOTA: Antes de rebocar o veículo, verifique o nível do fluido da caixa develocidades automática. Se o nível estiver abaixo do ponto "HOT" na vareta de nível, adicione fluído. Senão for possível adicionar fluído, deverá ser utilizado um carrinho de reboque.
2) Se algumas das rodas em carga ou alguns dos componentes da suspensão estiverem danificados ou se o veículo estiver a serrebocado com as rodas dianteiras assentes no chão, utilize um carrinho de reboque sob as rodas dianteiras.
o Caixa de Velocidades Manual: Se não utilizar um carrinho dereboque, coloque a chave da ignição na posição "ACC" e a alavanca da caixa de velocidades na posição "N(Neutra)". CUIDADO:
Não reboque o veículo sem a chave
na ignição ou com a chave daignição na posição "LOCK"especialmente quando estiver a rebocar o veículo pela parte traseira e sem utilizar um carrinho dereboque. o Caixa de Velocidades Automática:
Certifique-se de que utiliza umcarrinho de reboque colocado por baixo das rodas dianteiras.
CUIDADO:
Um veículo com uma caixa de
velocidades automática nunca deve ser rebocado pela traseira com as rodas dianteiras assentes no chão. Isto pode causar sérios danos nacaixa de velocidades.
3) É recomendável que o seu veículo seja rebocado com as quatro rodas fora do chão.
Page 228 of 307

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
15
OMC045016
OMC045015
D080D01MC-GPT
Reboque de emergência Para fazer um reboque de emergência
quando não está disponível um veículo de reboque comercial. Não tente rebocar o veículo deste modo sobre uma superfície não pavimentada. Se ofizer poderá danificar seriamente o seu veículo.
Também não deverá tentar fazer o
reboque se as rodas, a transmissão,os veios, o sistema de direcção ou os travões estiverem danificados. Antesde fazer o reboque, certifique-se de que a caixa de velocidades está em ponto morto e de que a chave deignição está na posição "ACC" (com o motor parado) ou em "ON" (com o motor a trabalhar). No interior doveículo rebocado deve estar sempre um condutor para conduzir o veículo e operar os travões.
NOTA: Antes de rebocar o veículo, verifique
o nível do fluido da caixa de velocidades automática. Se o nível estiver abaixo do ponto "HOT" navareta de nível, adicione fluído. Se não for possível adicionar fluído, deverá ser utilizado um carrinho dereboque.
OMC045014
OMC045013
Como Utilizar o Gancho de Reboque Dianteiro
(1)Abra a tampa que cobre o ponto de
fixação do gancho de reboque, empurrando-a com o dedo.
Page 229 of 307

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
16
!
SE PERDER AS SUAS CHAVES
D120A01A-GPT Se perder as suas chaves, muitos
concessionário Hyundai podem fazer uma chave nova se possuir o número da sua chave. Se trancar a viatura com as chaves no
interior e não puder obter outra chave,muitos concessionários Hyundai podem utilizar ferramentas especiais para lhe abrirem a porta da viatura.
Informação sobre o sistema de
imobilização do motor (se instalado) pode ser encontrada na página 1-8.
(2) Retire o gancho de reboque do
estojo do macaco e instale-o rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
NOTA: O estojo do macaco está guardado junto do pneu sobressalente na bagageira ou no compartimentopara bagagens do veículo.
CUIDADO:
O gancho deve ser bem apertadocom a mão até que fique sem qualquer folga. O gancho de reboque está guardado no estojodo macaco na bagageira ou no compartimento para bagagens do veículo. (3) Fixe um cabo, corrente ou cinta de reboque ao gancho de reboque instalado no pará-choques dianteiro. CUIDADO:
Se o carro fôr rebocado com as
quatro rodas no chão, só poderáser rebocado pela frente. Certifique- se que o carro está em pontomorto. Não reboque a uma velocidade superior a 50Km/h (30mph) e a uma distância superiora 25Km (15milhas).
Certifique-se que a direcção não
está trancada, colocando a chave na posição "ACC". No carro rebocado deverá seguir um condutorpa-ra controlar a direcção e os travões.
!
NOTA: Volte a colocar a tampa do ponto de
fixação do gancho de reboque na sua posição original e arrume o gancho no local previsto, quando não estiver a ser utilizado.
Page 230 of 307
4
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NAAPARÊNCIA
4
Proteja o seu Hyundai contra a corrosão ...................... 4-2
Para ajudar a prevenir a corrosão ................................. 4-3
Lavagem e enceramento do seu automóvel ................. 4-4
Para limpar o interior ..................................................... 4-6
Tem alguma questão a pôr ? ......................................... 4-7
Page 231 of 307

44PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
2PROTEJA O SEU HYUNDAI CONTRA A CORROSÃO
SE020A1-FP Utilizando as mais altas técnicas de desenho e construção para combater a corrosão, a produção da HYUNDAI é de alta qualidade. Para prevenir acorrosão do seu veículo HYUNDAI, a Assistência HYUNDAI dar-lhe-á toda a cooperação e assistêncianecessária. SE020B1-FP Causas comuns da corrosão As causas mais comuns da corrosão nos automóveis são:
o O sal, a sujidade, impurezas e
barro que se acumula por debaixo do seu automóvel.
o A remoção de pintura e outros tipos de protecções, pelas pedrasque saltam e batem nos carros ealgumas mossas que deixam sem protecção o metal que fica exposto à corrosão. SE020C1-FP
Áreas de alta corrosão
Se habita num local onde o seu
automóvel está regularmente expos- to a materiais corrosivos, a protecção contra a corrosão é extremamenteimportante. Algumas das causas mais comuns que aceleram a corrosão são o sal da estrada, o ar marítimo,produtos químicos e a poluição.
SE020D1-FP
Corrosão originada pela humidade
A humidade origina condições com
as quais é mais fácil o início da corrosão. Por exemplo, a corrosão é acelerada pela alta humidade,particularmente quando a temperatura se aproxíma do estado de gelo. Nessas condições, o materialcorrosivo é posto em contacto com a superfície do seu automóvel pela humidade que demora mais tempo aevaporar. O barro é, particularmente, um grande inimigo aos materiais deprotecção contra a corrosão, devidoao processo demorado de secagem, mantendo a húmidade em contacto com o veículo. Mesmo quando o barroaparente estar seco, ele poderá reter húmidade e dar origem à corrosão. As altas temperaturas, também podem acelerar a corrosão, na medidaem que certas partes do veículo não estão devidamente ventiladas e a húmidade pode instalar-se. Por todas estas razões, é importante conservar o veículo sempre limpo, livre de barro e outros materiais. Isto,não só é válido para o exterior do automóvel, mas também, para as partes inferiores (chassis).
Page 232 of 307

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
3
4
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
3PARA AJUDAR A PREVENIR A CORROSÃO
SE030B1-FP
Mantenha o seu automóvel limpo
A melhor maneira de prevenir a
corrosão é manter o seu automóvel limpo e livre de materiais corrosivos.É muito importante, ter uma AVISO especial das partes interiores do veículo.
o Se vive numa área de alta corrosão
- onde as ruas contêm sal, ar do mar, áreas com poluição, chuvas ácidas, etc. - deve ter um especialcuidado para prevenir a corrosão.No inverno, lave o carro por baixopelo menos uma vez por mês, e certifique-se que no final do inverno essa parte está limpa. SE030C1-FP Mantenha a sua garagem seca Não estacione o seu automóvel numa garagem pouco ventilada e húmida. Isto desenvolve um ambiente favorável à corrosão. Isto éparticularmente verdadeiro, se lavar o seu carro numa garagem ou o arrumar na garagem quando o veículoestá molhado, com neve, gelo ou barro. Mesmo uma garagem quente, pode contribuir para a corrosão, anão ser que seja bem ventilada, o que permite que a húmidade saia e ajuda a não provocar corrosão nosautomóveis.
SE030A1-FP Pode ajudar a prevenir a corrosão, fazendo o seguinte:
o Quando limpar o seu carro por baixo,
tome especial AVISO aos pára-la-mas e ás partes visíveis. Faça um trabalho cuidadoso; retire todo o barro acumulado nessa área demodo a prevenir a corrosão. A água em alta pressão e o vapor são necessários para retirar o barroacumulado e os materiais corrosivos.
o Quando limpar as partes inferiores das portas, e as partes inferioresda carroçaria, assegure-se que os drenos estão devidamente limpose que a húmidade pode sair, de modo a não provocar a corrosão.