Page 105 of 182

em funcionamento. Cerca de 15
minutos depois de se desligar a
ignição e/ou durante o processo
de arranque, a tomada de bordo
é desligada de modo a reduzir a
carga sobre a rede de bordo.Colocação de cabosOs cabos da tomada para o apa-
relho adicional devem ser coloca-
dos de modo a queNão atrapalhem o condutor
Não restrinjam ou impeçam o
virar do guiador e as caracterís-
ticas de marcha
Não possam ficar entalados
Cabos colocados incorrec-
tamente podem atrapalhar
o condutor.
Colocar os cabos do modo des-
crito em cima.
BagagemCarga correcta
Uma carga excessiva e uma
carga desigual podem influ-
enciar a estabilidade de marcha
da moto.
Não exceder o peso máximo au-
torizado e observar as indicações
de carga.
Adaptar o ajuste da tensão
prévia da mola, o amortecimen-
to e a pressão dos pneus ao
peso total.
Ajustar a tensão prévia da mola
na roda traseira ( 72)
Verificar a pressão dos pneus
( 75)
Ajustar o amortecimento na
roda traseira ( 72)
Prestar atenção a um volume
uniforme das malas do lado
esquerdo e direito. Prestar atenção à distribuição
uniforme do peso do lado es-
querdo e direito.
Guardar a bagagem mais pesa-
da o mais fundo e atrás possí-
vel.
Prestar atenção à máxima car-
ga útil da mala e à respectiva
velocidade máxima.
Carga útil da mala
8kg Limite de velocidade para
conduzir com mala
180 km/h
Prestar atenção à máxima car-
ga útil da Topcase e à respec-
tiva velocidade máxima.
Carga útil da Topcase
com SZ Topcase:
7103zAcessórios
Page 106 of 182
Carga útil da Topcase
5kg Carga útil da Topcase
com SZ Topcase grande: 10 kg
Limite de velocidade para
conduzir com Topcase
com SZ Topcase: 180 km/h
Observar a carga útil máxima
da mochila do depósito.
Carga útil da mochila de
depósito
com SZ Mochila de depósito: 5kg
MalaAbrir malaRodar a chave no fecho da ma-
la para a posição OPEN.
Mala destrancada.
Pressionar o canhão 1. A alavanca de destrancar
2
abre-se.
Puxar a alavanca de destrancar
para cima.
A tampa da mala abre-se.
Fechar malaPuxar a alavanca de destran-
car 2totalmente para cima.
Fechar e pressionar a tampa da
mala. Prestar atenção para que
o conteúdo não fique entalado.
7104zAcessórios
Page 107 of 182
Pressionar a alavanca de des-
trancar2para baixo.
A alavanca de destrancar enga-
ta.
Rodar a chave na fechadura da
mala para a posição LOCK.
Mala trancada.
Retirar a malaRodar a chave na fechadura da
mala para a posição RELEASE.
A pega de transporte salta para
fora. Puxar a pega de transporte
3
primeiro para fora e, em segui-
da, para cima, até ao esbarro.
A mala está destrancada e po-
de ser retirada.
Montar malaLevantar a pega de transporte
até ao topo.
7105zAcessórios
Page 108 of 182
Colocar a mala nos dispositivos
de fixação4.
Pressionar a pega de transpor-
te 3para baixo, até engatar.
A mala está trancada. Rodar a chave na fechadura da
mala para a posição LOCK.
Mala trancada.
Verificar a segurança de fixação
da mala.
Topcase
SZ
Abrir a TopcaseRodar a chave na fechadura da
Topcase para a posição OPEN.
Topcase destrancada.
Pressionar o canhão
1.
A alavanca de destrancar 2
abre-se.
Puxar a alavanca de destrancar
para cima.
A tampa da Topcase abre-se.
7106zAcessórios
Page 109 of 182
Fechar a TopcasePuxar a alavanca de destran-
car2totalmente para cima.
Fechar e pressionar a tampa
da Topcase. Prestar atenção
para que o conteúdo não fique
entalado. Pressionar a alavanca de des-
trancar
2para baixo.
A alavanca de destrancar enga-
ta.
Rodar a chave na fechadura da
Topcase para a posição LOCK.
Topcase trancada.
Retirar TopcaseRodar a chave na fechadura da
Topcase para a posição RELE-
ASE.
A pega de transporte salta para
fora. Virar a pega
3completamente
para cima.
Levantar a parte de trás da
Topcase e retirá-la do porta-
bagagem.
Montar a TopcaseLevantar a pega de transporte
até ao topo.
7107zAcessórios
Page 110 of 182
Engatar a Topcase no porta-
bagagem. Prestar atenção para
que os ganchos4engatem de
modo seguro nos respectivos
encaixes 5. Pressionar a pega de transpor-
te
3para baixo, até engatar.
Topcase trancada.
Rodar a chave na fechadura da
Topcase para a posição LOCK.
Topcase trancada.
Verificar a segurança de fixação
da Topcase.
7108zAcessórios
Page 111 of 182
Manutenção
Manutenção
Indicações gerais . . ................ 110
Ferramenta de bordo .............. 110
Óleo do motor ..................... 111
Sistema de travões, geral .......... 113
Pastilhas dos travões .............. 114
Óleo dos travões ................... 115
Embraiagem . . ..................... 117
Pneus .............................. 117
Jantes . . . .......................... 118
Rodas . . . .......................... 118
Apoio da roda dianteira . . .......... 126
Lâmpadas ......................... 127
Auxílio de arranque externo . . . ..... 135
Bateria . . . .......................... 136
8109zManutenção
Page 112 of 182

Indicações geraisNo capítulo Manutenção, são
descritos trabalhos para a verifi-
cação e substituição de peças de
desgaste que devem ser efectua-
dos com reduzidos gastos.
Se for necessário considerar bi-
nários de aperto específicos du-
rante a montagem, estes são
indicados. Pode encontrar um
quadro de todos os binários de
aperto necessários no capítulo
"Dados técnicos".
Pode encontrar informações re-
lativas a trabalhos de manuten-
ção e de reparação mais alarga-
dos no Manual de reparação em
DVD/CD-ROM adequado ao seu
veículo (RepROM) que poderá
ser obtido no seu concessionário
BMW Motorrad.
Para executar alguns dos traba-
lhos descritos, são necessárias
ferramentas especiais e conheci-
mentos sólidos sobre o assunto"Motos". Em caso de dúvidas,
contacte uma oficina especializa-
da, de preferência o seu conces-
sionário BMW Motorrad.
Ferramenta de bordoFerramenta de bordo de
série1 Chave de parafusos
reversível
Desmontar e montar os vidros
dos indicadores de mudança
de direcção dianteiros
Soltar os pólos da bateria 2 Chave Torx T25
Desmontar e montar as peças
da carenagem
Desmontar e montar o estribo
de fixação de baterias
Desmontar e montar as lâmpa-
das do travão, farolim traseiro
ou indicadores de mudança de
direcção traseiros
3 Chave Torx T45 Ajustar o guiador
Kit SAV de ferramentas de
bordoPara trabalhos mais alargados, o
seu concessionário BMW Mo-
torrad disponibiliza o Kit SAV de
ferramentas de bordo.
Pode obter as informações re-
lativas à realização destes tra-
balhos no Manual de reparação
em DVD/CD-ROM e, também, no
seu concessionário BMW Motor-
rad.
8110zManutenção