Page 25 of 303

23
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
El testigo `encendido durante la
marcha (en algunas versiones junto
con un mensaje que se visualiza en la
pantalla) indica el aumento excesivo
de la temperatura del aceite; en este
caso, apague el motor y acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIAEl acercamiento de la
aguja al sector rojo puede verificarse en
concomitancia a algunas situaciones
desfavorables tales como la marcha a
baja velocidad, en subida, a plena carga
o arrastrando un remolque con alta tem-
peratura del ambiente.
INDICADOR DE
TEMPERATURA DEL ACEITE
MOTOR (versiones de
gasolina) fig. 19
La aguja indica la temperatura del
aceite motor cuando supera los 70°C
aproximadamente.
Si la aguja se acerca al sector rojo,
será necesario reducir la demanda de
sus prestaciones.
A0E0179mfig. 19A0E0180mfig. 20
INDICADOR DE LA PRESIÓN
DEL TURBOCOMPRESOR
(versiones Diesel) fig. 20
La aguja indica el valor de la presión
del turbocompresor.
Page 26 of 303

24
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
REGULACIÓN AUTOMÁTICA
DE LA ILUMINACIÓN
DE LOS MANDOS
DEL REÓSTATO
Para permitir la máxima visibilidad y
comodidad en cualquier condición (por
ejemplo, conduciendo de día con las
luces encendidas o a través de túneles,
etc.), en el velocímetro hay un sensor
capaz de regular automáticamente, des-
pués de introducir la llave electrónica en
el conmutador de arranque y presionar el
botónSTART/STOP, el brillo de la
pantalla del tablero de instrumentos, de
la pantalla del equipo de radio (donde
esté previsto), de la pantalla de la cli-
matización, de la pantalla del sistema de
radionavegación (donde esté previsto) y
de la gráfica de los instrumentos del
coche (indicador del nivel de combusti-
ble, indicador de la temperatura del acei-
te motor (versiones de gasolina) o indi-
cador de la presión del turbocompresor
(versiones Diesel) e indicador de tempe-
ratura del líquido refrigerante del motor).
REGULACIÓN MANUAL
DE LA ILUMINACIÓN
DE LOS MANDOS DEL
REÓSTATO
Esta función permite regular (en 8 nive-
les) el brillo de la gráfica/pantalla del
tablero de instrumentos, de la pantalla
del equipo de radio (donde esté previs-
to), de la pantalla de la climatización, de
la pantalla del sistema de radionavega-
ción (donde esté previsto) y de la gráfi-
ca de los instrumentos del coche (indica-
dor del nivel de combustible, indicador
de la temperatura del aceite motor (ver-
siones de gasolina) o indicador de la pre-
sión del turbocompresor (versiones
Diesel) e indicador de la temperatura del
líquido refrigerante del motor). Para su
regulación, pulse brevemente la tecla +
en la palanca izquierda para aumentar el
brillo o pulse la tecla –para disminuirlo:
en la pantalla se visualiza un mensaje y
un número que indica el nivel de brillo
actualmente seleccionado. La visualiza-
ción permanece activa durante algunos
segundos y después desaparece.
A0E0072mfig. 21
DISPOSITIVO PARA
PONER A CERO EL
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL fig. 21
Para poner a cero el cuentakilómetros
parcial mantenga pulsada la tecla A.
Page 27 of 303

25
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Durante la visualización del kilometra-
je parcial, es posible poner a cero este
valor pulsando prolongadamente la
teclaA-fig. 23.
INFORMACIÓN SOBRE
EL ESTADO DEL COCHE
(por evento)
❒Vencimiento del mantenimiento
programado (visualización del sím-
bolo
õD-fig. 22);
❒regulación de la iluminación de los
mandos del reóstato;
❒señalización de posible presencia
de hielo en la carretera (visualiza-
ción del símbolo
√E-fig. 22);
❒señalización de la velocidad límite
superada;
❒visualización del nivel de aceite
motor.
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
(donde esté
prevista)
La “Pantalla multifunción” permite
visualizar la información útil y necesa-
ria durante la conducción y con mayor
precisión:
INFORMACIONES
PRESENTES EN LA PÁGINA
ESTÁNDAR DE LA
PANTALLA
❒HoraA-fig. 22;
❒temperatura exterior B;
❒kilómetros (o mi) totales o parcia-
les recorridos C(con los kilóme-
tros (o mi) totales se visualiza
TOTen la pantalla).
Introduciendo la llave electrónica en el
conmutador de arranque se visualizan
los kilómetros (o mi) totales; para
visualizar el kilometraje (o mi) parcial
pulse la tecla A-fig. 23.
A0E0060mfig. 22
A0E0072mfig. 23
Page 28 of 303

Límite de velocidad
(SPEED BEEP)
Esta función permite seleccionar el
límite de la velocidad del coche
(km/h o mph), que si se supera, acti-
va automáticamente una señal acústi-
ca/visual y un mensaje que se visuali-
za en la pantalla (consulte el capítulo
“Testigos y mensajes”). Una vez ter-
minado el ciclo de señalizaciones, la
pantalla vuelve a la página estándar.
El mensaje de la pantalla desaparece
sólo cuando la velocidad del coche ha
disminuido de 5 km/h (5 mph) res-
pecto al valor límite establecido o pul-
sando brevemente la tecla MENÚ.
Este procedimiento se realiza una sola
vez después de haber superado la
velocidad límite y se repite sólo cuan-
do la supera nuevamente.
26
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0E0074mfig. 24
“MENÚ DE SETUP”
Hay además, un “Menú de Setup”
que permite, pulsando la tecla
MENÚy+/–(véasefig. 24)
regular y/o seleccionar las funciones
que se describen en las páginas
siguientes. El “Menú de Setup” se
activa pulsando brevemente la tecla
MENÚ.
Con el coche estacionado,
es posible:
❒activar, desactivar y seleccionar el
límite de velocidad;
❒regular el reloj;
❒ajustar el volumen de las señales
acústicas de averías y adverten-
cias;
❒seleccionar la unidad de medida
“distancia”.
Con el coche en marcha
es posible:
❒activar, desactivar el límite de velo-
cidad y seleccionar su valor límite.
TECLAS DE MANDO
(ubicadas en la palanca
izquierda) fig. 24
MENÚ
Pulsando brevemente la tecla:
se confirma la opción deseada y/o
pasa a la página siguiente;
Pulsando prolongadamente la
tecla: se confirma la opción deseada
y vuelve a la página estándar;
+/–para examinar hacia arriba o
hacia abajo las opciones del “Menú de
Setup” o para aumentar y disminuir el
valor visualizado en la página.
Cuando se visualiza la página están-
dar en la pantalla, las teclas+/–
regulan el brillo del tablero de instru-
mentos.
Page 29 of 303

Para seleccionar el límite de velocidad,
proceda como sigue:
❒pulse la tecla MENÚhasta selec-
cionar la opción SPEED BEEP: en
la pantalla se visualiza el mensaje
SPEED BEEPy el estado de la
selección (ON= velocidad límite
activada/OFF= velocidad límite
desactivada);
❒pulse nuevamente la tecla
MENÚ: en la pantalla parpadea
ON(o bien OFF);
❒pulse las teclas +/–para seleccio-
narON, o bien, OFF;
❒si selecciona ON, en la pantalla
parpadeará el último valor de velo-
cidad seleccionado;
❒pulse las teclas +/–para seleccio-
nar el nuevo valor.
27
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Ajuste del volumen de la
señal acústica de averías
y advertencias (BUZZ)
Esta función permite ajustar (en 4
niveles) el volumen de la señal acústi-
ca (buzzer) que acompaña las visuali-
zaciones de algunas averías y adver-
tencias. La señal acústica se puede
regular y excluir.
Para ajustar la señal acústica, proceda
como sigue:
❒pulse la tecla MENÚhasta selec-
cionar la opción BUZZ: en la pan-
talla se visualiza BUZZy un
número que indica el nivel de la
señal acústica;
❒pulse nuevamente la tecla
MENÚ: la indicación numérica
parpadea;
❒pulse las teclas +/–para ajustar
el volumen de la señal acústica.
Para desactivar la señal acústica
ponga el volumen en el nivel “0” con
las teclas +/–. ADVERTENCIA Se puede seleccionar
entre 30 y 250 km/h, o 20 y 155
mph dependiendo de la unidad de medi-
da seleccionada (consulte el apartado
“Unidad de medida” (UNIT) que se des-
cribe a continuación). Cada vez que
pulsa la tecla +/–aumenta o disminu-
ye de 5 unidades. Manteniendo pulsada
la tecla +/–aumenta o disminuye rápi-
damente y en modo automático. Al
acercarse al valor deseado, pulse la
tecla poco a poco.
Regulación del reloj
(TIME REG)
Esta función permite regular el reloj.
Para su regulación, proceda como
sigue:
❒pulse la tecla MENÚhasta selec-
cionar la opción TIME REG;
❒pulse nuevamente la tecla
MENÚ: en la pantalla parpadean
TIMEy la indicación del reloj;
❒pulse las teclas +/–para regular
la hora.
El reloj se visualiza siempre en modo
24h (24 horas).
Page 30 of 303

VISUALIZACIÓN DEL NIVEL
DE ACEITE MOTOR
Introduciendo la llave electrónica en el
conmutador de arranque, se visualiza
en la pantalla, durante algunos segun-
dos, el nivel del aceite motor. Durante
esta fase, para anular la visualización
y pasar a la página siguiente, pulse la
teclaMENÚ.
En caso de que el nivel del aceite sea
insuficiente, en la pantalla se visualiza
un mensaje de advertencia.
ADVERTENCIA Para saber la canti-
dad correcta de aceite motor, de todas
formas compruebe siempre el nivel con
la varilla de control (consulte el aparta-
do “Verificación de niveles” en el capí-
tulo “Mantenimiento del coche”).
ADVERTENCIAPara estar seguros
de la correcta indicación referida al
nivel del aceite motor, contrólelo con
el coche estacionado sobre un terreno
llano. Vencimiento del
mantenimiento programado
ADVERTENCIAEl “Plan de
Mantenimiento Programado” ha pre-
visto el mantenimiento del coche cada
30.000 km (o cada 18.000 mi);
esta visualización se presenta automá-
ticamente, con la llave electrónica en
el conmutador de arranque, a partir de
los 2.000 km (o 1.240 mi) del ven-
cimiento del mantenimiento. La visua-
lización será en km o en millas según
la unidad seleccionada. Cuando el
mantenimiento programado (“revi-
sión”) se esté acercando al venci-
miento previsto, al introducir la llave
electrónica en el conmutador de arran-
que, en la pantalla se visualizará un
mensaje con el número de kilómetros
que faltan para realizar el manteni-
miento del coche. Acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo que
además de realizar las operaciones de
mantenimiento previstos por el Plan
de Mantenimiento Programado o por
el Plan de Revisión Anual, pondrá a
cero dicha visualización (reset).
28
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Selección de la unidad de
medida “distancia” (UNIT)
Esta función permite seleccionar la uni-
dad de medida de la distancia recorri-
da (en km o mi).
Para seleccionar la unidad de medida
distancia, proceda como sigue:
❒pulse la tecla MENÚhasta selec-
cionar la opción UNIT: en la pan-
talla se visualiza UNITy el valor
en “km” o “mi”;
❒pulse nuevamente la tecla
MENÚ: en la pantalla parpadea
“km” (o “mi”);
❒pulse las teclas +/–para seleccio-
nar la unidad de medida deseada.
Page 31 of 303

Una vez activada, la función NIGHT
PANse puede desactivar como sigue:
❒pulsando prolongadamente la tecla
+(incluso con luces exteriores
apagadas);
❒sacando la llave electrónica del
conmutador de arranque.
Con la función desactivada, en la pan-
talla se visualiza el mensaje “NIGHT
PAN OFF”.
Los mensajes “NIGHT PAN ON” o
“NIGHT PAN OFF” permanecen
visualizados en la pantalla durante
algunos segundos y después desapa-
recen. Para interrumpir antes de tiem-
po la visualización, pulse brevemente
la tecla MENÚ.
ILUMINACIÓN
CUENTARREVOLUCIONES/
INSTRUMENTOS DE BORDO
(NIGHT PAN)
Esta función permite activar y desacti-
var (ON/OFF) la iluminación del
cuentarrevoluciones y de los instru-
mentos de bordo.
La función se puede activar pulsando
prolongadamente la tecla –(sólo con
la llave electrónica en el conmutador
de arranque, las luces exteriores
encendidas y con el sensor presente
en el velocímetro en condición de
escasa luminosidad exterior). Con la
función activada, en la pantalla se
visualiza el mensaje “NIGHT PAN
ON”.
29
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA Con el fin de que la
medida del nivel de aceite se efectúe
correctamente, después de introducir
la llave, espere unos 2 segundos antes
de poner en marcha el motor.
ADVERTENCIA El nivel aceite
motor puede aumentar después de
una parada prolongada.
MENSAJES AL PONER
EN MARCHA DEL MOTOR
Después de visualizar el nivel del acei-
te motor, se visualiza en la pantalla,
durante algunos segundos, un mensa-
je sobre el procedimiento que debe
seguir para poner en marcha el motor
(PRESS PEDAL AND START: pise
el pedal del freno o del embrague y
presione el botón START/STOP
para poner en marcha el motor).
Page 32 of 303

30
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNLa fecha Cpermanece visualizada en
la zona central de la pantalla hasta
que se requiera otra función (por
ejemplo “Regulación de la ilumina-
ción”) y otras informaciones sobre el
estado del coche.
Con la llave fuera del conmutador de
arranque (cuando se abre por lo
menos una de las puertas delanteras)
la pantalla se ilumina visualizando
durante algunos segundos, la hora, los
kilómetros (o millas) recorridos y la
temperatura exterior.
INFORMACIÓN SOBRE
EL ESTADO DEL COCHE
(por evento)
❒Vencimiento del mantenimiento
programado;
❒informaciones sobre el Ordenador
de viaje (Trip Computer);
❒regulación de la iluminación de los
mandos del reóstato;
❒visualización del nivel de aceite
motor;
ADVERTENCIAAl abrir una puerta
delantera, en la pantalla se visualiza,
durante algunos segundos, la hora, el
kilometraje recorrido y la temperatura
exterior.
PANTALLA
MULTIFUNCIÓN
RECONFIGURABLE
(donde esté
prevista)
La “Pantalla multifunción reconfigura-
ble” permite visualizar la información
útil y necesaria durante la conducción
y con mayor precisión:
INFORMACIONES PRESENTES
EN LA PÁGINA ESTÁNDAR
DE LA PANTALLA
❒HoraA-fig. 24/a;
❒temperatura exterior B;
❒fechaC;
❒kilómetros (o mi) parciales recorri-
dosD;
❒kilómetros (o mi) totales recorri-
dosE;
❒señalización sobre el estado del
cocheF(por ejemplo, puertas mal
cerradas o eventual presencia de
hielo en la carretera, etc.).
A0E0015mfig. 24/a