Page 9 of 303

7
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SALPICADERO
A0E0056mfig. 1
1.Rejillas de aire laterales orientables y regulables - 2.Difusores para desempañar y descongelar los cristales laterales delante-
ros - 3.Palanca de mando de las luces exteriores - 4.Tablero de instrumentos - 5.Airbag del lado conductor y claxon - 6.Pa-
lanca de mando de los limpiaparabrisas - 7.Difusor superior central - 8.Rejillas centrales orientables y regulables - 9.Indicadores
del nivel de combustible / indicador de la temperatura del líquido refrigerante del motor / indicador de la temperatura del aceite
motor (versiones de gasolina) o indicador de la presión del turbocompresor (versiones Diesel) - 10.Airbag del lado pasajero -
11.Airbag frontal a la altura de las rodillas del lado pasajero (donde esté previsto) - 12.Guantera - 13.Equipo de radio (don-
de esté previsto) - 14.Mandos para la climatización - 15.BotónSTART/STOPpara poner en marcha el motor - 16.Con-
mutador de arranque - 17.Airbag frontal a la altura de las rodillas del lado conductor - 18.Mandos en el volante para el equipo
de radio (donde estén previstos) - 19.Palanca de mando del Cruise Control (donde esté previsto) - 20.Palanca para abrir el ca-
pó - 21.Tapa de acceso a la centralita de fusibles en el salpicadero - 22.Grupo de interruptores de las luces exteriores, disposi-
tivo para poner a cero el cuentakilómetros parcial y regulador de la orientación de los faros.
Page 10 of 303
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
A.Velocímetro - B.Testigos - C.Cuen-
tarrevoluciones - D.Pantalla multifun-
ción
hcmTestigos presentes sólo
en las versiones Diesel
En las versiones Diesel el fondo escala
del cuentarrevoluciones llega hasta
6000 r.p.m.
A.Velocímetro - B.Testigos - C.Cuen-
tarrevoluciones - D.Pantalla multifun-
ción reconfigurable
cmTestigos presentes en las ver-
siones Diesel
En las versiones Diesel el fondo escala
del cuentarrevoluciones llega hasta
6000 r.p.m.
8
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
fig. 2 - Versiones con pantalla multifunción A0E0312m
fig. 3 - Versiones con pantalla multifunción reconfigurableA0E0313m
Page 11 of 303
9
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A.Velocímetro - B.Testigos - C.Cuen-
tarrevoluciones - D.Pantalla multifun-
ción reconfigurable
cmTestigos presentes en las
versiones Diesel
En las versiones Diesel el fondo escala
del cuentarrevoluciones llega hasta
6000 r.p.m.
A0E0422mfig. 4 - Versiones TI con pantalla multifunción reconfigurable
Page 12 of 303

10
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
SISTEMA
ALFA ROMEO CODE
Es un sistema electrónico que bloquea
el motor aumentando la protección con-
tra intentos de robo del coche. Se acti-
va automáticamente al quitar la llave
electrónica del conmutador de arranque.
En cada llave hay un dispositivo elec-
trónico que tiene la función de modu-
lar la señal emitida al arranque a tra-
vés de una antena incorporada en el
conmutador. La señal modulada consti-
tuye la “contraseña”, que es siempre di-
ferente en cada arranque, mediante la
cual la centralita reconoce la llave elec-
trónica y permite poner en marcha el
motor.
SIMBOLOGÍA
En algunos componentes del coche, o
cerca de ellos, encontrará unas tarjetas
de colores, cuya simbología advierte so-
bre las precauciones importantes que de-
be observar respecto al componente en
cuestión.
Debajo del capó se encuentra una tar-
jeta con la simbología fig. 5.
A0E0138mfig. 5
Page 13 of 303

11
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
FUNCIONAMIENTO
Cada vez que introduce la llave electró-
nica en el conmutador de arranque y po-
ne en marcha el motor, la centralita del
sistema Alfa Romeo CODE envía a la
centralita de control un código de reco-
nocimiento para desbloquear las fun-
ciones.
El código de reconocimiento se envía só-
lo si la centralita del sistema Alfa Romeo
CODE ha reconocido el código transmi-
tido por la llave electrónica.
En caso de que no se reconozca correc-
tamente el código al introducir la llave
electrónica en el conmutador de arran-
que, se enciende el testigo
Yen el ta-
blero de instrumentos (en algunas ver-
siones se visualiza un mensaje en la
pantalla) (consulte el capítulo “Testigos
y mensajes”).
En este caso retire y vuelva a introducir
la llave electrónica en el conmutador de
arranque; si continúa bloqueado, vuel-
va a intentarlo con las otras llaves en
dotación. Si ni aún así consigue poner
en marcha el motor, acuda a los Servi-
cios Autorizados Alfa Romeo.Testigo
Yencendido durante
la marcha
Si se enciende el testigo
Yindica que
el sistema está efectuando una auto-
diagnosis (por ejemplo, debido a una
caída de tensión).
Si el testigo
Ypermanece encendido,
acuda a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo.
ADVERTENCIACada llave electróni-
ca posee un código propio, que se me-
moriza en la centralita del sistema. Pa-
ra memorizar las llaves nuevas, hasta
ocho como máximo, acuda exclusiva-
mente a los Servicios Autorizados Alfa
Romeo llevando consigo todas las llaves
que posee, la CODE card, un documen-
to personal de identidad y los docu-
mentos que certifican que es propieta-
rio del coche. Los códigos de las llaves
que no se presenten durante el proce-
dimiento de memorización se borran pa-
ra impedir que el motor pueda ponerse
en marcha con las llaves perdidas o ro-
badas.
La llave electrónica no
debe recibir golpes vio-
lentos ya que se podrí-
an dañar sus componentes elec-
trónicos.
Si después de 2 segun-
dos desde que ha intro-
ducido la llave electróni-
ca en el conmutador de arran-
que, el testigo
Yse vuelve a
encender parpadeando (en al-
gunas versiones se visualiza un
mensaje en la pantalla), signifi-
ca que el código de las llaves no
ha sido memorizado y por lo
tanto, que el coche no está pro-
tegido por el sistema Alfa Ro-
meo CODE contra eventuales in-
tentos de robo. En este caso,
acuda a los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo para que me-
moricen los códigos de las lla-
ves.
Page 14 of 303

La tecla Ëacciona la apertura centrali-
zada de las puertas y de la tapa del de-
pósito de combustible y desactiva la alar-
ma (donde esté prevista).
La tecla
`abre el maletero.
Desbloqueando las puertas con la tecla
Ë, si dentro de 2,5 minutos no se abre
una puerta o el maletero, el sistema
vuelve a bloquear automáticamente to-
das las puertas del coche.
LLAVE ELECTRÓNICA
fig. 7
Con el coche se entregan dos llaves elec-
trónicas con mando a distancia.
La llave electrónica acciona el conmu-
tador de arranque del coche.
La tecla
Áacciona el cierre centraliza-
do de las puertas, del maletero, de la
tapa del depósito de combustible y ac-
tiva la alarma (donde esté prevista).
LLAVE ELECTRÓNICA
CODE CARD
Junto con las llaves se entrega la CO-
DE card fig. 6que contiene el código
mecánicoAy electrónico B.
Los códigos deben guardarse en un lu-
gar seguro, no en el coche.
12
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0E0023mfig. 6
En caso de venta del co-
che, deberá entregar al
nuevo propietario la lla-
ve electrónica y la CODE card.
A0E0021mfig. 7
Page 15 of 303

13
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNSustitución de la pila de la
llave electrónica
Si al pulsar una de las teclas
Ë,Áo
`, el mando es rechazado o no se
ejecuta, significa que hay que sustituir
la pila por otra nueva del mismo tipo
que puede encontrar normalmente en
el comercio.
Para tener la certeza que hay que sus-
tituir la pila, vuelva a pulsar las teclas
Ë,Á, o bien, `inténtelo con la otra
llave electrónica.
Al cerrar el maletero, las funciones de
control se restablecen y los intermiten-
tes parpadean 1 vez. ADVERTENCIA No deje la llave elec-
trónica bajo los rayos directos del sol:
podría estropearse.
ADVERTENCIALa frecuencia del
mando a distancia puede tener interfe-
rencias por algunas transmisiones de ra-
dio ajenas al coche (por ejemplo, telé-
fonos móviles, equipos radioaficionados,
etc.). En este caso, el mando a distan-
cia podría presentar anomalías de fun-
cionamiento. En la llave electrónica fig. 8además
hay una pieza metálica A, que se pue-
de sacar pulsando la tecla B.
La pieza metálica acciona:
❒el bloqueo y desbloqueo centraliza-
do de las puertas interviniendo en la
cerradura de la puerta del lado con-
ductor (se abre sólo la puerta del la-
do conductor cuando la batería del
coche está descargada);
❒la apertura y cierre de los cristales;
❒el conmutador para desactivar el Air-
bag frontal y a la altura de las rodi-
llas en el lado pasajero (donde es-
tén previstos);
❒el dispositivo safe-lock (donde esté
previsto);
❒el desbloqueo de emergencia de la
llave electrónica del conmutador de
arranque.
A0E0022mfig. 8
No deje la llave elec-
trónica en el interior del
coche para evitar que espe-
cialmente los niños, pulsen ac-
cidentalmente la tecla B-fig. 8.
ADVERTENCIA
A0E0021mfig. 9
Page 16 of 303

Para sustituir la pila fig. 10 proceda
como sigue:
❒saque la pieza metálica Apulsan-
do la tecla B;
❒saque el portapilas B-fig. 11(de
color rojo) fijado a presión haciendo
palanca con la pieza metálica Ade
la llave electrónica en el punto indi-
cado en la figura;
❒retire la pila D-fig. 10del porta-
pilas memorizando la posición de las
polaridades (en la posición ilustrada,
el polo positivo debe estar dirigido
hacia abajo);
❒coloque la pila nueva en el portapi-
las respetando las polaridades;
❒introduzca a fondo el portapilas en
su alojamiento y haga entrar la pie-
za metálica en la llave.
14
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0E0035mfig. 10A0E0242mfig. 11
Las pilas descargadas
son nocivas para el me-
dio ambiente, por lo que
deberán ser depositadas en los
contenedores específicos, en
conformidad con la legislación
vigente, o bien, entregarse a los
Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo, que se encargarán de eli-
minarlas.
ADVERTENCIASe aconseja no tocar
los contactos eléctricos presentes en la
llave electrónica y evite que entre líqui-
do o polvo en su interior.
DISPOSITIVO SAFE LOCK
(donde esté previsto)
Es un dispositivo de seguridad que im-
pide el funcionamiento de las manillas
interiores del coche.
El dispositivo safe lock representa la me-
jor protección posible contra un intento
de intrusión. Por lo tanto, se aconseja
activarlo cada vez que deje el coche es-
tacionado.
Al activar el dispositivo
safe lock no es posible
abrir de ningún modo las puer-
tas desde el interior del coche,
por lo tanto, compruebe antes
de bajar del coche de que no ha-
ya nadie en su interior.
ADVERTENCIA