Page 49 of 84

NOTA:
Se a vela apresentar uma cor clara-
mente diferente, o motor poderá ter
um defeito. Não tente diagnosticar
por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o
motociclo.
2. Verifique a vela de ignição quan-
to à erosão dos eléctrodos e
excesso de carbono ou outros
resíduos, e substitua-a se neces-
sário.Instalação da vela de ignição
1. Distância do eléctrodo da vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da
vela de ignição com um indica-
dor de espessura do fio e, se
necessário, ajuste-a em confor-
midade com as especificações.
2. Limpe a superfície da anilha da
vela de ignição e a superfície
correspondente, e depois limpe
quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.3. Instale a vela de ignição com a
chave de velas e aperte-a em
conformidade com o binário
especificado.
NOTA:
Caso não possua uma chave de biná-
rio para instalar a vela de ignição, um
bom cálculo do binário correcto é
1/4~1/2 volta além do aperto manual.
No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o binário especifi-
cado logo que possível.
4. Instale a tampa da vela de
ignição.
5. Instale o compartimento de
armazenagem, colocando as res-
pectivas cavilhas.
6. Feche o assento.
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12.5 Nm (1.25 m•kgf, 9.05 ft•lbf)
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.8 - 0.9 mm (0.031 - 0.035 in)
1
ZAUM0037
Vela de ignição especificada:
NGK / CPR 9EA-96
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 49
Page 50 of 84

PAUM1550
Óleo do motor
O nível de óleo do motor deve ser
verificado antes de cada viagem.
Para além disso, o óleo deve ser
mudado nos intervalos especificados
na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica e quando o indica-
dor luminoso de manutenção se
acender.
Verificação do nível de óleo do
motor
1. Coloque a scooter no descanso
central.
NOTA:
Durante a verificação do nível do
óleo, certifique-se de que a scooter
está numa posição totalmente verti-
cal. Uma ligeira inclinação lateral
poderá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funciona-
mento, deixe-o aquecer durante
alguns minutos e depois desli-
gue-o.
1. Vareta
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
3. Aguarde alguns minutos até o
óleo assentar, retire a tampa de
enchimento de óleo, limpe a
vareta medidora de nível, intro-
duza-a novamente no orifício de
enchimento de óleo (sem a ata-
rraxar), e depois retire-a nova-
mente para verificar o nível do
óleo.
NOTA:
O óleo do motor deverá situar-se
entre as marcas de nível máximo e
mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe
abaixo da marca de nível mínimo,adicione óleo suficiente do tipo
recomendado para corrigir o
nível.
5. Introduza a vareta medidora de
nível no orifício de enchimento de
óleo e depois aperte a tampa de
enchimento do óleo.
Mudança do óleo do motor
1. Coloque o motor em funciona-
mento, deixe-o aquecer durante
alguns minutos e depois desli-
gue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo do motor para
recolher o óleo usado.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem de
1
1
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 50
Page 51 of 84

óleo do motor para drenar o óleo
do cárter.
4. Verifique se existem danos na
anilha e, se necessário, substi-
tua-a.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
5. Instale a anilha e a cavilha de
drenagem de óleo do motor e
aperte a cavilha de drenagem de
acordo com o binário especifica-
do.
NOTA:
Certifique-se de que a anilha está
bem encaixada.
6. Adicione a quantidade especifi-
cada de óleo do motor recomen-
dado e, depois, instale e aperte a
tampa de enchimento de óleo.
PCA11670
ATENÇÃO:
Não utilize óleos com a especi-
ficação para diesel de “CD”
nem óleos de qualidade supe-
rior à especificada. Para além
disso, não utilize óleos deno-
minados “ENERGY CONSER-
VING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no
cárter.
7. Coloque o motor em funciona-
mento e deixe-o ao ralenti duran-
te alguns minutos enquanto veri-fica se existem fugas de óleo.
Caso haja uma fuga de óleo, des-
ligue imediatamente o motor e
procure a causa.
8. Reinicie o indicador de mudança
de óleo. (Consulte a página 3-8.)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo de substi-
tuição:
1.4 L (1.48 US qt) (1.23 Imp.qt)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do
motor:
20 Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf)
2
1
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 51
Page 52 of 84

PAU20060
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar
se a caixa da transmissão final apre-
senta fugas de óleo. Se for encontra-
da alguma fuga, solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique e
repare a scooter. Além disso, o óleo
da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos espe-
cificados na tabela de lubrificação e
manutenção periódica.
1. Coloque o motor em funciona-
mento, deixe-o aquecer, condu-
zindo a scooter durante alguns
minutos, e depois desligue-o.
2. Coloque a scooter no descanso
central.
3. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo da caixa de
transmissão final, para recolher o
óleo usado.
1. Tampa de enchimento do óleo da trans-
missão final
4. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem
para drenar o óleo da caixa de
transmissão final.
1. Cavilha de drenagem do óleo da trans-
missão final
5. Instale a cavilha de drenagem do
óleo da transmissão final e aper-
te-a em conformidade com o
binário especificado.
6. Adicione a quantidade especifi-
cada de óleo da transmissão final
recomendado e, depois, instale e
aperte a tampa de enchimento
de óleo.
PWA11310
s s
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho na
caixa de transmissão final.
Certifique-se de não vai nen-
hum óleo para o pneu ou roda.
Óleo da transmissão final reco-
mendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
0.21 L (0.22 US qt) (0.18 Imp.qt)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
20 Nm (2.0 m•kgf, 14.5 ft•lbf)
1
1
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 52
Page 53 of 84

7. Verifique se existem fugas de
óleo na caixa de transmissão
final. Se existirem, procure a cau-
sa.PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para
além disso, o refrigerante deve ser
substituído nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.
PAUS1270
Verificação do nível de líquido
refrigerante
1. Coloque o veículo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
NOTA:
O nível de refrigerante deve ser
verificado com o motor frio uma
vez que este varia consoante a
temperatura do motor.
Durante a verificação do nível de
refrigerante, certifique-se de que
o veículo está totalmente na ver-
tical. Uma ligeira inclinação late-
ral poderá resultar numa falsa lei-
tura.
1. Marca do nível máximo
2. Marca do nível mínimo
2. Verifique o nível de líquido refri-
gerante através da janela de veri-
ficação.
NOTA:
O refrigerante deverá situar-se entre
as marcas de nível máximo e mínimo.
1. Tampão do depósito de refrigerante
1
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 53
Page 54 of 84

3. Se o refrigerante estiver na mar-
ca de nível mínimo, ou abaixo
desta, retire o tapete direito,
puxando-o para cima.
4. Abra a tampa do reservatório e,
depois, adicione líquido refrige-
rante até à marca de nível máxi-
mo.
PCA10470
ATENÇÃO:
Caso não tenha líquido refrige-
rante, utilize água destilada ou
água da torneira não calcária.
Não utilize água calcária nem
água salgada, pois pode danifi-
car o motor.
Caso tenha utilizado água em
vez de líquido refrigerante,
substitua-a por líquido refrige-
rante logo que possível, caso
contrário o motor poderá não
ser suficientemente arrefecido
e o sistema de refrigeração
não ficará protegido contra
congelamento e corrosão.
Se tiver sido acrescentada
água ao líquido refrigerante,
solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o teor de
anti-congelante do líquido
refrigerante logo que possível,
caso contrário a eficácia do
líquido refrigerante será redu-
zida.
PWA10380
s s
ADVERTÊNCIA
Nunca tente retirar a tampa do
radiador enquanto o motor estiver
quente.
5. Feche a tampa do reservatório.
6. Coloque o tapete de borracha na
posição original e empurre-o
para baixo para o fixar.
PAU33030
Mudança do refrigerantePWA10380
s s
ADVERTÊNCIA
Nunca tente retirar a tampa do
radiador enquanto o motor estiver
quente.
O refrigerante deve ser substituído
nos intervalos especificados na tabe-
la de lubrificação e manutenção
periódica. Solicite a um concessioná-
rio Yamaha que mude o refrigerante.
Capacidade do reservatório de
refrigerante:
0.26 L (0.28 US qt) (0.23 Imp.qt)
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 54
Page 55 of 84

PAUM1320
Filtro de ar e elementos do
filtro de ar da caixa da
correia em V
Os elementos do filtro de ar e do filtro
de ar da caixa da correia em V devem
ser limpos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica. Limpe ambos os
elementos do filtro de ar mais fre-
quentemente se conduzir o veículo
em áreas invulgarmente húmidas ou
poeirentas.
Limpeza do elemento do filtro de
ar
1. Coloque a scooter no descanso
central.
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafusos
2. Retire a tampa da caixa do filtro
de ar, retirando os respectivos
parafusos.
3. Puxe o elemento do filtro de ar
para fora.
4. Bata levemente no elemento do
filtro de ar de modo a remover a
maior parte do pó e sujidade e,
de seguida, utilize ar comprimido
para eliminar o resto da sujidade.
5. Verifique se existem danos no
elemento do filtro de ar e, caso
necessário, substitua-o.
6. Introduza o elemento do filtro de
ar na respectiva caixa.
7. Instale a tampa da caixa do filtro
de ar, colocando os respectivosparafusos.
Limpeza do elemento do filtro de
ar da caixa da correia em V
1. Retire a tampa do filtro de ar da
caixa da correia em V, retirando
os respectivos parafusos.
1
2
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 55
Page 56 of 84

2. Retire o elemento do filtro de ar e
depois use ar comprimido para
retirar a sujidade, conforme ilus-
trado.
3. Verifique se existem danos no
elemento do filtro de ar e, caso
necessário, substitua-o.4. Instale o elemento do filtro de ar
com o lado colorido virado para
fora.
5. Instale a tampa do filtro de ar da
caixa da correia em V, instalando
os parafusos.
PCA10530
ATENÇÃO:
Certifique-se de que cada um
dos elementos dos filtros está
devidamente instalado na res-
pectiva caixa.
O motor nunca deve ser colo-
cado em funcionamento sem
os elementos dos filtros insta-
lados, caso contrário o(s)
pistão(ões) e/ou cilindro(s)
poderão desgastar-se dema-
siado.
PAUS1290
Ajuste da folga do cabo do
acelerador
1. Folga do cabo do acelerador
A folga do cabo do acelerador deverá
medir 4 ~ 6 mm (0.16 ~ 0.24) no pun-
ho do acelerador. Verifique periodica-
mente a folga do cabo do acelerador
e, se necessário, ajuste-a como se
segue.
NOTA:
A velocidade de ralenti do motor deve
ser devidamente ajustada antes de
verificar e ajustar a folga do cabo do
acelerador.
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
1B9-F8199-P1.qxd 11/10/06 08:50 Página 56