2006 YAMAHA WOLVERINE 450 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 113 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-32
8
NOTA:Si observa alguna fuga, haga revisar el sistema derefrigeración en un concesionario Yamaha.
16. Monte el carenado.
17. Monte los paneles.SBU23640Limpieza del filtro de aire Debe limpiar e

Page 114 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-33
83. Extraiga el filtro de aire de su caja.4. Retire la placa de fijación y extraiga el material
esponjoso de la rejilla del filtro del aire.
5. Lave el material esponjoso con disolvente,
suaveme

Page 115 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-34
8 6. Escurra el exceso de disolvente del material
esponjoso y déjelo secar.
ATENCION:SCB00440Al escurrir el material esponjoso, no lo retuer-za.
7. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si

Page 116 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-35
8
SBU23920Manguera de comprobación del 
conducto de enfriamiento de la correa 
trapezoidal Si se acumula polvo o agua en esta manguera de
comprobación del conducto de enfriamiento de la
correa

Page 117 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-36
8
SBU23940Ajuste del carburador Debe comprobarse y, si fuera necesario, ajustarse
el carburador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase. El

Page 118 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-37
8
NOTA:Si no consigue obtener el ralentí especificado con
el procedimiento descrito, acuda a un concesiona-rio Yamaha para efectuar el ajuste.
SBU24041Ajuste del juego libre del cable del 
acele

Page 119 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
8 3. Apriete la contratuerca.
SBU24060Holgura de la válvula La holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen

Page 120 of 154

YAMAHA WOLVERINE 450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-39
8
NOTA:Es necesario quitar las ruedas para comprobar laspastillas de freno. (Véase la página 8-55.)SBU26460Pastillas de freno trasero
Cada pastilla de freno trasero dispone de ranuras
indicador