Page 97 of 154
8-16
8
SBU23210Comprobación de la bujía La bujía es un componente importante del motor
que resulta fácil de comprobar. El calor y los depó-
sitos de material provocan la erosión lenta de cual-
quier bujía, por lo que esta debe desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, el estado
de la bujía puede reflejar el estado del motor.
Para desmontar la bujía
1. Retire la tapa de bujía.2. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-
ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.
Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).1. Tapa de bujía
1. Llave de bujías
U3C260S0.book Page 16 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 98 of 154

8-17
8
NOTA:Si la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor esté averiado. No trate de
diagnosticar usted mismo estas averías. En lugar
de ello, es aconsejable que revisen el ATV en unconcesionario Yamaha.
2. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
Para montar la bujía
1. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.2. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.
NOTA:Si no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 de vuelta después de Bujía especificada:
NGK/DR8EA
Distancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)1. Distancia entre electrodos de la bujíaPar de apriete:
Bujía:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
U3C260S0.book Page 17 Tuesday, May 30, 2006 12:02 PM
Page 99 of 154

8-18
8 haberla apretado a mano. No obstante, deberá
apretar la bujía con el par especificado tan pronto
como sea posible.
4. Coloque la tapa de bujía.SBU26421Aceite del motor y cartucho del filtro de
aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el cartucho del filtro de aceite según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel D. (Véase la página 8-9.)
3. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
4. Antes de comprobar nada, espere unos minu-
tos hasta que el aceite se asiente.
5. Extraiga la tapa de relleno de aceite de motor
y limpie la varilla de medición del nivel con un
paño limpio.6. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
1. Tapón de llenado del aceite del motor
U3C260S0.book Page 18 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 100 of 154

8-19
8
NOTA:El aceite del motor debe situarse entre las marcasde nivel máximo y mínimo.
7. Si el aceite del motor se encuentra en la mar-
ca de nivel mínimo o por debajo de la misma,
añada una cantidad suficiente de aceite del
tipo recomendado hasta que alcance el nivel
correcto.
8. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.9. Monte el panel.
Para cambiar el aceite del motor (con o sin sus-
titución del cartucho del filtro de aceite)
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel D. (Véase la página 8-9.)
3. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
4. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
5. Retire el tapón de llenado del aceite de motor
y el perno de drenaje para vaciar el aceite del
cárter.1. Varilla de medición
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1. Perno de drenaje del aceite del motor
U3C260S0.book Page 19 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 101 of 154
8-20
8
NOTA:Omita los pasos 6–10 si no va a cambiar el cartu-cho del filtro de aceite.
6. Desmonte el panel C. (Véase la página 8-9.)
7. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con
una llave para filtros de aceite.
NOTA:Puede adquirir una llave para filtros de aceite ensu concesionario Yamaha más próximo.
8. Aplique una capa fina de aceite de motor a la
junta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
1. Cartucho del filtro de aceite
1. Llave del filtro de aceite
U3C260S0.book Page 20 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 102 of 154
8-21
8
NOTA:Verifique que la junta tórica quede bien asentada.
9. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceite
con la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica.10. Monte el panel C.
11. Coloque el perno de drenaje del aceite del
motor y apriételo con el par especificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U3C260S0.book Page 21 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM
Page 103 of 154

8-22
8 12. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.
ATENCION:SCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior a
la especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “AHORRO DE ENERGÍA II” o
superior.Asegúrese de que no penetre ningún mate-rial extraño en el cárter.13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
14. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite y
corríjalo según sea necesario.
15. Monte el panel D.
SBU23381Aceite del engranaje final Antes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe comprobar
el nivel de aceite del engranaje final y cambiar és-
te, del modo siguiente, según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.NOTA:El nivel de aceite del engranaje final debe compro-barse con el motor en frío. Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del cartucho del filtro de acei-
te:
2.30 L (2.43 US qt) (2.02 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite:
2.40 L (2.54 US qt) (2.11 Imp.qt)
U3C260S0.book Page 22 Tuesday, May 30, 2006 12:03 PM
Page 104 of 154
8-23
82. Quite el perno de llenado de aceite del engra-
naje final y compruebe el nivel de aceite en la
caja del engranaje final.
NOTA:El aceite debe encontrarse en el borde del orificiode llenado.
3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde
del orificio de llenado, añada una cantidad su-
ficiente de aceite del tipo recomendado hasta
que alcance el nivel correcto.4. Coloque el perno de llenado de aceite y aprié-
telo con el par especificado.
Para cambiar el aceite del engranaje final
1. Desmonte el protector de la caja del engrana-
je final extrayendo los pernos.
2. Coloque el ATV en una superficie nivelada.1. Aceite del engranaje final
2. Perno de llenado de aceite del engranaje final
3. Nivel de aceite correcto
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)1. Protector de la caja del engranaje final
2. Perno
U3C260S0.book Page 23 Tuesday, August 2, 2005 10:18 AM