Page 17 of 282
1-4
ESD
GJU12051
Rumpf-Identifizierungsnummer
(HIN)
Die Rumpf-Identifizierungsnummer (HIN) ist
auf einem Schild 1
eingestanzt, das am Achter-
deck angebracht ist.
GJU09971
Motor-Seriennummer
Die Motor-Seriennummer ist auf einer
Plakette1
eingestanzt, die an der Motoreinheit
angebracht ist.
SJU12051
Número de identificación del
casco (HIN)
El número de identificación del casco (HIN)
está grabado en una placa 1
fijada a la cubierta
de popa.
SJU09971
Número de serie del motor
El número de serie del motor está impreso en
un rótulo 1
fijado al motor.
A_F1K80.book Page 4 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
Page 18 of 282

1-5
F
FJU22580
Informations sur les modèles
(pour l’Europe uniquement)
FJU21710
Plaque constructeur
Une partie de ces informations se trouvent sur
la plaque constructeur 1 fixée au scooter. Une
explication complète de ces informations est dis-
ponible dans les sections correspondantes de ce
manuel.
Catégorie d’embarcation de ce scooter nauti-
que individuel : C
Catégorie C :
Ce scooter nautique est conçu pour naviguer
par des vents allant jusqu’à 6 Beaufort et avec les
hauteurs de vague correspondantes (hauteurs si-
gnificatives de vague allant jusqu’à 2 m (6,56 ft) ;
voir la N.B.). De telles conditions sont observées
dans les eaux intérieures exposées, dans les es-
tuaires et dans les eaux côtières par temps modé-
ré.
N.B.:@ La hauteur significative de vague représente la
moyenne des plus hauts tiers des vagues, ce qui
correspond approximativement à la hauteur esti-
mée par un observateur chevronné. Toutefois,
certaines vagues peuvent atteindre une hauteur
deux fois plus importante que cette moyenne.
@
A_F1K80.book Page 5 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
Page 19 of 282

1-6
ESD
GJU22580
Modellinformation
(nur Europa)
GJU21710
Herstellerplakette
Ein Teil der Daten steht auf der Herstellerpla-
kette, 1 die am Wasserfahrzeug befestigt ist. Eine
vollständige Erläuterung dieser Daten befindet
sich in den zugehörigen Kapiteln dieses Hand-
buchs.
Konstruktions-Kategorie dieses Wasserfahr-
zeugs für den privaten Gebrauch: C
Kategorie C:
Dieses Wasserfahrzeug ist konstruktionsge-
mäß für einen Betrieb bei Windstärken nach
Beaufort bis zu Windstärke 6 bei zugehörigen
Wellenhöhen ausgelegt (signifikante Wellenhöhe
bis zu 2 m (6,56 ft); siehe nachstehenden HIN-
WEIS). Derartige Bedingungen können in frei lie-
genden Binnengewässern, in den Gezeiten unter-
worfenen Flussmündungen und
Küstengewässern bei moderaten Wetterbedin-
gungen auftreten.
HINWEIS:@ Die signifikante Wellenhöhe ist ein Begriff für die
mittlere Höhe des höchsten Drittels aller Wellen,
was ungefähr der von einem geschulten Beob-
achter geschätzten Wellenhöhe entspricht. Einige
Wellen werden jedoch doppelt so hoch sein.
@
SJU22580
Información del modelo
(solo Europa)
SJU21710
Placa del fabricante
Una parte de la información figura en la placa
del fabricante 1 fijada en la embarcación. En los
apartados correspondientes de este manual se fa-
cilita una explicación completa de esta informa-
ción.
Categoría de esta moto de agua: C
Categoría C:
Esta moto de agua está diseñada para navegar
con un viento máximo de fuerza 6 en la escala
Beaufort y las correspondientes alturas de olas
(alturas significativas de hasta 2 m (6,56 ft); ver
la NOTA siguiente). Tales condiciones pueden
darse con tiempo moderado en aguas interiores
expuestas, estuarios y aguas costeras.
NOTA:@ La altura significativa del oleaje es la altura me-
dia de la tercera parte de las olas más altas, lo
cual corresponde aproximadamente a la altura
estimada por un observador experimentado. No
obstante, algunas olas pueden tener el doble de
esta altura.
@
A_F1K80.book Page 6 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
Page 20 of 282
1-7
F
FJU19870
Informations sur le contrôle
des émissions
(pour le Canada
uniquement)
Ce moteur est conforme aux règlements 2006
de l’U.S. Environmental Protection Agency
(EPA) relatifs aux moteurs à étincelles à usage
marin.
FJU21140
Etiquette d’approbation du
certificat de contrôle anti-
pollution
Cette étiquette est apposée sur la partie supé-
rieure de la culasse et à l’intérieur du comparti-
ment moteur.
1
Etiquette d’information sur le contrôle anti-pollu-
tion
FJU17800
Etiquette de date de fabrication
Cette étiquette est fixée au sommet de la cu-
lasse.
2
Etiquette de date de fabrication
A_F1K80.book Page 7 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
Page 21 of 282

1-8
ESD
GJU19870
Information über
Abgaskontrolle
(Ausschließlich für Kanada)
Dieser Motor entspricht den Vorschriften der
2006 U.S. Environmental Protection Agency (EPA
- Agentur für Umweltschutz) für in Wasserfahrzeu-
gen verwendeten Ottomotoren.
GJU21140
Genehmigungsplakette des
Schadstoffbegrenzungszertifi-
kats
Diese Plakette ist am oberen Ende des Zylin-
derkopfes und an der Innenseite des Motorraums
angebracht.
1
Schadstoffbegrenzungs-Informationsplakette
GJU17800
Herstellungsdatums-Plakette
Diese Plakette ist am oberen Ende des Zylin-
derkopfes angebracht.
2
Herstellungsdatums-Plakette
SJU19870
Información relativa a
control de emisiones
(sólo Canadá)
Este motor cumple con los reglamentos 2006
de la EPA (Agencia de protección medioambien-
tal de EEUU) relativos a los motores marinos de
encendido por chispa.
SJU21140
Rótulo de homologación del
certificado de control de emisiones
Este rótulo está fijado a la parte superior de la
culata y en el interior de la cámara del motor.
1
Rótulo informativo de control de emisiones
SJU17800
Rótulo de la fecha de fabricación
Este rótulo está fijado a la parte superior de la
culata.
2
Rótulo de la fecha de fabricación
A_F1K80.book Page 8 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
Page 22 of 282
1-9
D
F
ES
FJU09980
Etiquettes importantes
GJU09980
Wichtige Plaketten
SJU09980
Rótulos importantes
FJU13510
Emplacement des étiquettes GJU13510
Positionen der Plaketten
SJU13510
Situación de los rótulos
A_F1K80.book Page 9 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
Page 23 of 282
1-10
D
F
ES
FJU19892
Etiquettes d’avertissement GJU19892
Warnaufkleber
SJU19892
Rótulos de advertencia
1
A_F1K80.book Page 10 Monday, October 24, 2005 3:49 PM
Page 24 of 282
1-11
D
F
ES
4 3 2
A_F1K80.book Page 11 Monday, October 24, 2005 3:49 PM