2006 YAMAHA VX SPORT Notices Demploi (in French)

Page 177 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-64
ESD
GJU19960
Wenden des Wasserfahrzeugs 
Die Kontrolle über die Steuerung hängt von ei-
ner Kombination von Faktoren ab, und zwar von 
der Stellung der Lenkergriffe und wie viel Gas ge-
geben w

Page 178 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-65
F
@ Ne relâchez pas la manette des gaz lorsque
vous essayez d’éviter des objets. Vous avez
besoin de propulsion pour pouvoir manœu-
vrer. Toute collision peut provoquer de gra-
ves blessure

Page 179 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-66
ESD
@ Den Gashebel nicht loslassen, wenn Sie 
versuchen von Hindernissen wegzusteu-
ern—Sie brauchen Gas zum Steuern. Ein 
Zusammenstoß könnte zu ernsthaften Ver-
letzungen oder zum Tod füh

Page 180 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-67
F
FJU18501
Arrêter le scooter nautique 
Ce scooter nautique n’est pas équipé d’un sys-
tème de freinage séparé. Il s’arrête sous l’effet de
la résistance de l’eau une fois que l

Page 181 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-68
ESD
GJU18501
Anhalten des Wasserfahrzeugs 
Das Wasserfahrzeug ist nicht mit einem sepa-
raten Bremssystem ausgestattet. Es wird durch 
den Wasserwiderstand angehalten, wenn der 
Gashebel losgelas

Page 182 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-69
F
FJU10810 
Echouage du scooter  
1. Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, de ba-
teaux ou de nageurs près de la plage. Relâ-
chez la manette des gaz environ 100 m
(330 ft) avant d’att

Page 183 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-70
ESD
GJU10810 
Das Wasserfahrzeug an Land 
ziehen  
1. Sicherstellen, dass sich keine Hindernisse, 
Boote oder Schwimmer in der Nähe des 
Strands befinden. Gehen Sie in einer Entfer-
nung von 100

Page 184 of 282

YAMAHA VX SPORT 2006  Notices Demploi (in French) 3-71
F
FJU12541
Marche arrière sur voies 
navigables (pour VX110 Deluxe) 
Vous pouvez utiliser la marche arrière pour ef-
fectuer des manœuvres à faible vitesse ainsi que
dans des zones où il est